blob: b154e4bb96a6a4e24cbf66300ac2d2289e5f56bf [file] [log] [blame]
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -07007
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -08008 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -07009
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080010 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Rellotge"</string>
20 <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Alarmes"</string>
21 <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Afegeix una alarma"</string>
22 <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Rellotge d\'escriptori"</string>
23 <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Edita l\'alarma"</string>
24 <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Suprimeix l\'alarma"</string>
25 <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Activa l\'alarma"</string>
26 <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Desactiva l\'alarma"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070027 <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Vols suprimir aquesta alarma?"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080028 <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Mostra el rellotge"</string>
Eric Fischerdc592022011-02-25 11:34:40 -080029 <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Amaga el rellotge"</string>
Baligh Uddin8a1f9532012-10-12 11:24:45 -070030 <string name="label" msgid="162189613902857319">"Etiqueta"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080031 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarma"</string>
32 <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Defineix l\'alarma"</string>
33 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Vibra"</string>
34 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Repeteix"</string>
Baligh Uddinb1fcab62012-09-21 13:09:58 -070035 <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"To de l\'alarma"</string>
Baligh Uddin8a1f9532012-10-12 11:24:45 -070036 <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"To"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080037 <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Hora"</string>
Baligh Uddin7d7c1d12014-07-16 17:13:32 -070038 <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Demà"</string>
39 <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Avui"</string>
40 <string name="alarm_alert_wake_up" msgid="6790780716498252583">"Desperta\'t"</string>
41 <string name="alarm_alert_off_action_text" msgid="2459925305288819812">"Apaga"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080042 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Omet"</string>
Baligh Uddin7c081be2013-09-13 11:51:34 -070043 <string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="3272183025444682500">"Descarta ara"</string>
Baligh Uddinade7a902013-09-03 08:36:14 -070044 <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Alarma perduda"</string>
45 <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> - <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin7d7c1d12014-07-16 17:13:32 -070046 <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Posposada"</string>
47 <plurals name="alarm_alert_snooze_duration">
48 <item quantity="one" msgid="9092917312369131464">"1 min"</item>
49 <item quantity="other" msgid="6731274475422132958">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min"</item>
50 </plurals>
51 <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Alarma apagada"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080052 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Repeteix"</string>
Baligh Uddin194f9ca2013-10-21 08:07:04 -070053 <plurals name="alarm_alert_snooze_set">
54 <item quantity="one" msgid="7884410398338611019">"Posposada 1 minut"</item>
55 <item quantity="other" msgid="7377899473014259727">"Posposada <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuts"</item>
56 </plurals>
Baligh Uddinec2d9822012-09-28 10:09:17 -070057 <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Es posposarà fins a les <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin7c081be2013-09-13 11:51:34 -070058 <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Propera alarma"</string>
59 <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"L\'alarma perduda s\'ha suprimit"</string>
Baligh Uddin5bf40e02012-10-03 18:06:35 -070060 <string-array name="timer_notifications">
61 <item msgid="7760558912503484257">"Queda menys d\'un minut"</item>
62 <item msgid="83197792732433351">"Temps restant: <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>"</item>
63 <item msgid="8919698220200894252">"Temps restant: <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</item>
64 <item msgid="8458069283817013813">"Temps restant: <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</item>
65 </string-array>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080066 <string-array name="alarm_set">
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070067 <item msgid="6450913786084215050">"Alarma definida per a d\'aquí a menys d\'un minut."</item>
68 <item msgid="6002066367368421848">"Alarma definida per a d\'aquí a <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item>
69 <item msgid="8824719306247973774">"Alarma definida per a d\'aquí a <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
70 <item msgid="8182406852935468862">"Alarma definida per a d\'aquí a <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
Eric Fischer033828e2011-10-25 10:49:58 -070071 <item msgid="2532279224777213194">"Alarma definida per a d\'aquí a <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070072 <item msgid="5936557894247187717">"Alarma definida per a d\'aquí a <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
73 <item msgid="9115697840826129603">"Alarma definida per a d\'aquí a <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
74 <item msgid="2332583385137381060">"Alarma definida per a d\'aquí a <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080075 </string-array>
76 <string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 dia"</string>
77 <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> dies"</string>
78 <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 hora"</string>
79 <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> hores"</string>
80 <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 minut"</string>
81 <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> minuts"</string>
Eric Fischer033828e2011-10-25 10:49:58 -070082 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Cada dia"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080083 <string name="never" msgid="54104287800571769">"Mai"</string>
84 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070085 <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Tria un rellotge"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080086 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Rellotge analògic"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -070087 <string name="help" msgid="7786263119482654015">"ajuda"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080088 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Configuració"</string>
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -070089 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Repeteix alarma després de"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -070090 <plurals name="snooze_duration">
91 <item quantity="one" msgid="7406963706727564418">"1 minut"</item>
92 <item quantity="other" msgid="568504136093419703">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minuts"</item>
93 </plurals>
94 <plurals name="snooze_picker_label">
95 <item quantity="one" msgid="3783171637798575068">"minut"</item>
96 <item quantity="other" msgid="1304056759541595077">"minuts"</item>
97 </plurals>
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -070098 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Silencia després de"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -070099 <string name="auto_silence_summary" msgid="7028508740659733028">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuts"</string>
100 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Mai"</string>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -0800101 <string-array name="auto_silence_entries">
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700102 <item msgid="3693401222993867634">"5 minuts"</item>
103 <item msgid="3663730603519549990">"10 minuts"</item>
104 <item msgid="1385481095199681200">"15 minuts"</item>
105 <item msgid="420479821767342125">"20 minuts"</item>
106 <item msgid="2107936130151066746">"25 minuts"</item>
107 <item msgid="7219791437023378544">"30 minuts"</item>
108 <item msgid="4278641338024561333">"Mai"</item>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -0800109 </string-array>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800110 <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Fet"</string>
111 <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Reverteix"</string>
112 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Suprimeix"</string>
113 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Volum de l\'alarma"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800114 <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Silenciosa"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700115 <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Posposa o descarta l\'alarma."</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800116 <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (repetida)"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700117 <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Alarma definida per a les <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Toca per cancel·lar."</string>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -0800118 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Botons de volum"</string>
Baligh Uddin123eeca2012-09-26 15:30:24 -0700119 <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Efecte dels botons"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800120 <string-array name="volume_button_setting_entries">
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700121 <item msgid="7972756698723318690">"Posposa"</item>
122 <item msgid="3450979320164769576">"Omet"</item>
123 <item msgid="6302517608411378024">"No facis res"</item>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800124 </string-array>
Eric Fischera1293e02011-02-17 10:17:23 -0800125 <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Estableix el to predeterminat"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800126 <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Alarmes"</string>
127 <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Galeria"</string>
128 <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Música"</string>
129 <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Dim"</string>
Baligh Uddinc3d53002013-10-02 09:25:20 -0700130 <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Launcher"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700131 <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Visualització del rellotge"</string>
Baligh Uddin8a1f9532012-10-12 11:24:45 -0700132 <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Etiqueta"</string>
133 <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"To"</string>
Eric Fischer716d13c2012-03-05 12:48:50 -0800134 <string name="battery_charging_level" msgid="5251483622085889693">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> <xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700135 <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"La informació meteorològica no està disponible en aquest moment."</string>
Eric Fischer4dc323e2011-11-02 10:21:00 -0700136 <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Reproducció d\'alarmes definides al rellotge."</string>
Eric Fischera1293e02011-02-17 10:17:23 -0800137 <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"S\'està carregant el to..."</string>
Baligh Uddinec2d9822012-09-28 10:09:17 -0700138 <string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"Servei de reproducció de temporitzadors definits al rellotge."</string>
Eric Fischera1293e02011-02-17 10:17:23 -0800139 <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Defineix l\'alarma"</string>
Baligh Uddin8035e202012-10-08 12:27:14 -0700140 <!-- no translation found for control_set_alarm_with_existing (3359285346655630660) -->
141 <skip />
Baligh Uddin91ea7e72013-08-26 08:36:00 -0700142 <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Alarma"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700143 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Temporitzador"</string>
144 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Rellotge"</string>
145 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Cronòmetre"</string>
146 <string name="button_alarms" msgid="8016103479617020265">"Alarmes"</string>
147 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Ciutats"</string>
Baligh Uddin8a1f9532012-10-12 11:24:45 -0700148 <string name="button_menu" msgid="6050484561842120282">"Més opcions"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700149 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Configuració"</string>
150 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Ajuda"</string>
Baligh Uddine7702d02012-10-24 09:48:44 -0700151 <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"Mode nocturn"</string>
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -0700152 <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Ordena per hora"</string>
Baligh Uddin91ea7e72013-08-26 08:36:00 -0700153 <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Ordena per nom"</string>
154 <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Ciutats seleccionades"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700155 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Reprèn"</string>
156 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Inicia"</string>
157 <string name="sw_stop_button" msgid="8322958613123274451">"Atura"</string>
158 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Volta"</string>
159 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Restableix"</string>
160 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Comparteix"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700161 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"h"</string>
162 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string>
163 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string>
Baligh Uddin8a1f9532012-10-12 11:24:45 -0700164 <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"hores"</string>
165 <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"minuts"</string>
166 <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"segons"</string>
Baligh Uddin47e848b2012-09-25 12:30:49 -0700167 <string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700168 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"La meva hora: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
169 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Temps per volta:"</string>
Baligh Uddinb1fcab62012-09-21 13:09:58 -0700170 <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Etapa <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin8a1f9532012-10-12 11:24:45 -0700171 <plurals name="Nhours_description">
172 <item quantity="one" msgid="371227238759147245">"1 hora"</item>
173 <item quantity="other" msgid="7018184076091344797">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> hores"</item>
174 </plurals>
175 <plurals name="Nminutes_description">
176 <item quantity="one" msgid="1001391305885322059">"1 minut"</item>
177 <item quantity="other" msgid="6948360065351547776">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minuts"</item>
178 </plurals>
179 <plurals name="Nseconds_description">
180 <item quantity="one" msgid="6589853086641485725">"1 segon"</item>
181 <item quantity="other" msgid="7583230315175387547">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segons"</item>
182 </plurals>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700183 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Afegeix temporitzador"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700184 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Inicia"</string>
185 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Suprimeix"</string>
Baligh Uddin8a1f9532012-10-12 11:24:45 -0700186 <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Afegeix 1 minut"</string>
Baligh Uddin7c081be2013-09-13 11:51:34 -0700187 <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Afegeix 1 minut"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700188 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Atura"</string>
Baligh Uddinade7a902013-09-03 08:36:14 -0700189 <string name="timer_done" msgid="2375990511982914051">"Fet"</string>
Baligh Uddinb1fcab62012-09-21 13:09:58 -0700190 <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Restableix"</string>
191 <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Cancel·la"</string>
Baligh Uddinb1fcab62012-09-21 13:09:58 -0700192 <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"S\'ha esgotat el temps"</string>
193 <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Temporitzador"</string>
Baligh Uddin1fd6daf2014-08-31 10:56:51 -0700194 <string name="timers_max_count_reached" msgid="9140022846793903813">"4 temporitzadors com a màxim"</string>
Baligh Uddin47e848b2012-09-25 12:30:49 -0700195 <string-array name="sw_share_strings">
196 <item msgid="842841032273927988">"Ets un boig del volant."</item>
197 <item msgid="6332879039890727169">"Gaudeix dels fruits de la teva feina."</item>
198 <item msgid="815382761274660130">"Se sap que els Android són ràpids, però no tan com tu!"</item>
199 <item msgid="7916250650982813737">"Uf!"</item>
200 <item msgid="6836603904515182333">"L33t vegades."</item>
201 <item msgid="7508085100680861631">"Una velocitat prodigiosa com aquesta."</item>
202 <item msgid="5961245252909589573">"Tornem a fer un salt en el temps."</item>
203 <item msgid="5211891900854545940">"Només un salt cap a l\'esquerra."</item>
204 <item msgid="9071353477103826053">"Tens moltes opcions per afanyar-te."</item>
205 <item msgid="3785193933691117181">"Velocitat fotònica."</item>
206 </string-array>
Baligh Uddinb1fcab62012-09-21 13:09:58 -0700207 <plurals name="timers_num">
208 <item quantity="one" msgid="6764708652976799977">"1 minut"</item>
209 <item quantity="other" msgid="3799129667336330616">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> temporitzadors"</item>
210 </plurals>
Baligh Uddinb1fcab62012-09-21 13:09:58 -0700211 <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Casa"</string>
Baligh Uddinac6bcc32012-10-05 12:26:38 -0700212 <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Ciutats"</string>
Baligh Uddind92d9a42014-08-24 08:45:28 -0700213 <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Rellotge"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700214 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Estil"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700215 <string-array name="clock_style_entries">
216 <item msgid="917900462224167608">"Analògic"</item>
217 <item msgid="8483930821046925592">"Digital"</item>
218 </string-array>
Baligh Uddin123eeca2012-09-26 15:30:24 -0700219 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Rellotge de la teva ciutat automàtic"</string>
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -0700220 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Quan viatgis a una zona amb una hora diferent, afegeix un rellotge per a l\'hora de la teva ciutat"</string>
Baligh Uddin123eeca2012-09-26 15:30:24 -0700221 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Zona horària local"</string>
222 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Zona horària local"</string>
223 <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"Cancel·la"</string>
Baligh Uddincdee9e62012-10-22 09:04:01 -0700224 <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"D\'acord"</string>
Baligh Uddin123eeca2012-09-26 15:30:24 -0700225 <string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string>
Baligh Uddin5bf40e02012-10-03 18:06:35 -0700226 <string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"--"</string>
227 <string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string>
228 <string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string>
Baligh Uddinc3d53002013-10-02 09:25:20 -0700229 <string-array name="timezone_labels">
230 <item msgid="5495601234086197399">"Illes Marshall"</item>
231 <item msgid="4196408495909011020">"Illa de Midway"</item>
232 <item msgid="1414384194857730006">"Hawaii"</item>
233 <item msgid="2687091371581931926">"Alaska"</item>
234 <item msgid="1922100269679049660">"Hora del Pacífic"</item>
235 <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item>
236 <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item>
237 <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item>
238 <item msgid="689121094232986897">"Hora de la Muntanya"</item>
239 <item msgid="5445331923942302756">"Amèrica Central"</item>
240 <item msgid="2749806434052452351">"Hora Central"</item>
241 <item msgid="3997138870229703753">"Ciutat de Mèxic"</item>
242 <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item>
243 <item msgid="2877342865396629368">"Bogotà"</item>
244 <item msgid="568682398893899670">"Hora de l\'Est"</item>
245 <item msgid="668135984541863866">"Veneçuela"</item>
246 <item msgid="3737474220861486223">"Hora Atl. (Barbados)"</item>
247 <item msgid="6279116051273436870">"Hora Atlàn. (Canadà)"</item>
248 <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item>
249 <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item>
250 <item msgid="8636989494746218677">"Terranova"</item>
251 <item msgid="4402541016410147505">"Brasília"</item>
252 <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item>
253 <item msgid="6202926618569004969">"Grenlàndia"</item>
254 <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item>
255 <item msgid="1377549694711708945">"Mig-Atlàntic"</item>
256 <item msgid="3457671272126347981">"Açores"</item>
257 <item msgid="3659315141063710840">"Illes de Cap Verd"</item>
258 <item msgid="1260941741802367635">"Casablanca"</item>
259 <item msgid="8275203689687954762">"Londres, Dublín"</item>
260 <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdam, Berlín"</item>
261 <item msgid="5396319478750517962">"Belgrad"</item>
262 <item msgid="8688787475056663004">"Brussel·les"</item>
263 <item msgid="3415827874921681622">"Sarajevo"</item>
264 <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item>
265 <item msgid="6436942724959275569">"Hora d\'Àfrica Occidental"</item>
266 <item msgid="954536568417204026">"Amman, Jordània"</item>
267 <item msgid="8932745482008902551">"Atenes, Istanbul"</item>
268 <item msgid="320025725949024510">"Beirut, Líban"</item>
269 <item msgid="7242083112551905970">"El Caire"</item>
270 <item msgid="7241520146011450419">"Hèlsinki"</item>
271 <item msgid="2717065017510546526">"Jerusalem"</item>
272 <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item>
273 <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item>
274 <item msgid="5169119919905066998">"Bagdad"</item>
275 <item msgid="2615788116201065182">"Moscou"</item>
276 <item msgid="9084354867885584646">"Kuwait"</item>
277 <item msgid="1351570519986178268">"Nairobi"</item>
278 <item msgid="7094569580635877460">"Teheran"</item>
279 <item msgid="3953138772617909704">"Bakú"</item>
280 <item msgid="2868893113598800752">"Tbilisi"</item>
281 <item msgid="7088581865802476373">"Erevan"</item>
282 <item msgid="1941122257623887992">"Dubai"</item>
283 <item msgid="9194797225058249720">"Kabul"</item>
284 <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Karachi"</item>
285 <item msgid="5487724896895412089">"Ural\'sk"</item>
286 <item msgid="364906869710826982">"Ekaterinburg"</item>
287 <item msgid="2106505051751383358">"Calcuta"</item>
288 <item msgid="6851586621581501447">"Sri Lanka"</item>
289 <item msgid="800438544128213134">"Katmandú"</item>
290 <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item>
291 <item msgid="8645125891971581128">"Yangon"</item>
292 <item msgid="2886407505119737794">"Krasnoiarsk"</item>
293 <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item>
294 <item msgid="4441612937172851228">"Pequín"</item>
295 <item msgid="4936715789028996930">"Hong Kong"</item>
296 <item msgid="4261031143777385525">"Irkutsk"</item>
297 <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item>
298 <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item>
299 <item msgid="3063913827688244383">"Taipei"</item>
300 <item msgid="3502757135046564209">"Seül"</item>
301 <item msgid="6107588684519111669">"Tòquio, Osaka"</item>
302 <item msgid="4350769099755608471">"Jakutsk"</item>
303 <item msgid="2422707004533526462">"Adelaide"</item>
304 <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item>
305 <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item>
306 <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item>
307 <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Canberra"</item>
308 <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item>
309 <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item>
310 <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item>
311 <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item>
312 <item msgid="3027153773466391728">"Fiji"</item>
313 <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item>
314 <item msgid="5176858645450908751">"Jakarta"</item>
315 </string-array>
Baligh Uddind92d9a42014-08-24 08:45:28 -0700316 <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Alarmes"</string>
Baligh Uddin47e848b2012-09-25 12:30:49 -0700317 <string name="see_all" msgid="775983396630163739">"Mostra-ho tot..."</string>
Baligh Uddinec2d9822012-09-28 10:09:17 -0700318 <string name="stopwatch_service_desc" msgid="8416624630388063996">"Servei de cronòmetre per executar les notificacions."</string>
Baligh Uddinac6bcc32012-10-05 12:26:38 -0700319 <string name="swn_stopped" msgid="783124901663086172">"Aturada"</string>
Baligh Uddin1fd6daf2014-08-31 10:56:51 -0700320 <!-- no translation found for description_direction_right (5709209043267548985) -->
321 <skip />
322 <!-- no translation found for description_direction_left (7448141043674998679) -->
323 <skip />
Baligh Uddin5bf40e02012-10-03 18:06:35 -0700324 <string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"S\'ha aturat el temporitzador"</string>
325 <string name="timers_stopped" msgid="2393640808691864520">"S\'han aturat <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> temporitzadors"</string>
326 <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"Toca per veure els temporitzadors"</string>
327 <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> temporitzadors"</string>
Baligh Uddinac6bcc32012-10-05 12:26:38 -0700328 <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Temporitzador següent: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin5bf40e02012-10-03 18:06:35 -0700329 <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"Configuració del somni"</string>
330 <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Mode nocturn"</string>
331 <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Pantalla molt tènue (per a sales fosques)"</string>
Baligh Uddinac6bcc32012-10-05 12:26:38 -0700332 <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Amplia l\'alarma"</string>
333 <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Redueix l\'alarma"</string>
Baligh Uddin8035e202012-10-08 12:27:14 -0700334 <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"desfés"</string>
335 <string name="alarm_deleted" msgid="5017075127290219443">"S\'ha suprimit l\'alarma."</string>
336 <string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string>
Baligh Uddin8a1f9532012-10-12 11:24:45 -0700337 <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
338 <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Propera alarma: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
339 <string name="label_unlabeled" msgid="4699506713571930740"></string>
Baligh Uddin63cb1fb2012-10-23 08:56:20 -0700340 <string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"<xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g> seleccionada"</string>
Baligh Uddin886472e2012-10-28 09:36:02 -0700341 <string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"S\'ha suprimit"</string>
342 <plurals name="alarm_delete_confirmation">
343 <item quantity="one" msgid="111940612131906802">"Vols suprimir l\'alarma seleccionada?"</item>
344 <item quantity="other" msgid="6918176478191272189">"Vols suprimir les alarmes seleccionades?"</item>
345 </plurals>
346 <string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"Vols suprimir aquest temporitzador?"</string>
347 <string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"Vols eliminar aquesta ciutat?"</string>
Baligh Uddin886472e2012-10-28 09:36:02 -0700348 <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Rellotge digital"</string>
Baligh Uddin91ea7e72013-08-26 08:36:00 -0700349 <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Cap alarma"</string>
Baligh Uddin7d7c1d12014-07-16 17:13:32 -0700350 <string name="no_alarms_set" msgid="4887558279496044764">"Sense alarmes"</string>
Baligh Uddin4daa2e72013-09-09 07:59:44 -0700351 <string name="no_upcoming_alarms" msgid="2889840988069436254">"NO HI HA ALARMES PROPERAMENT"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800352</resources>