blob: 53b4d60c8f66cdec848c53366b5187c603925041 [file] [log] [blame]
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -07007
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -08008 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -07009
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080010 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Rellotge"</string>
20 <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Alarmes"</string>
21 <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Afegeix una alarma"</string>
22 <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Rellotge d\'escriptori"</string>
23 <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Edita l\'alarma"</string>
24 <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Suprimeix l\'alarma"</string>
25 <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Activa l\'alarma"</string>
26 <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Desactiva l\'alarma"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070027 <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Vols suprimir aquesta alarma?"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080028 <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Mostra el rellotge"</string>
Eric Fischerdc592022011-02-25 11:34:40 -080029 <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Amaga el rellotge"</string>
Baligh Uddinf6a9dc72014-09-20 11:10:32 -070030 <string name="label" msgid="162189613902857319">"Nom de l\'alarma"</string>
Geoff Mendal9013d142015-10-05 06:08:50 -070031 <string name="on_switch" msgid="2297966258029227449">"Activada"</string>
32 <string name="off_switch" msgid="3381070073851148013">"Desactivada"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080033 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarma"</string>
34 <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Defineix l\'alarma"</string>
35 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Vibra"</string>
36 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Repeteix"</string>
Geoff Mendal1c70d2b2015-07-06 07:07:08 -070037 <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"So de l\'alarma"</string>
Geoff Mendal2f63c782015-08-24 06:27:45 -070038 <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Temporitzador finalitzat"</string>
Geoff Mendala4e2b6c2015-08-29 08:52:07 -070039 <string name="silent_timer_ringtone_title" msgid="7588723137323327647">"Silenci"</string>
Geoff Mendal1c70d2b2015-07-06 07:07:08 -070040 <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"So"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080041 <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Hora"</string>
Baligh Uddin7d7c1d12014-07-16 17:13:32 -070042 <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Demà"</string>
43 <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Avui"</string>
44 <string name="alarm_alert_wake_up" msgid="6790780716498252583">"Desperta\'t"</string>
45 <string name="alarm_alert_off_action_text" msgid="2459925305288819812">"Apaga"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -070046 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Ignora"</string>
47 <string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="3272183025444682500">"Ignora ara"</string>
Baligh Uddinade7a902013-09-03 08:36:14 -070048 <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Alarma perduda"</string>
49 <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> - <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin7d7c1d12014-07-16 17:13:32 -070050 <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Posposada"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070051 <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
52 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item>
53 <item quantity="one">1 min</item>
54 </plurals>
Baligh Uddin7d7c1d12014-07-16 17:13:32 -070055 <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Alarma apagada"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -070056 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Posposa"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070057 <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
58 <item quantity="other">S\'ha posposat <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuts.</item>
59 <item quantity="one">S\'ha posposat 1 minut.</item>
60 </plurals>
Baligh Uddinec2d9822012-09-28 10:09:17 -070061 <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Es posposarà fins a les <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -070062 <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Pròxima alarma"</string>
Baligh Uddin7c081be2013-09-13 11:51:34 -070063 <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"L\'alarma perduda s\'ha suprimit"</string>
Baligh Uddin2799bed2015-09-23 10:32:31 -070064 <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"Queda menys d\'un minut"</string>
65 <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
66 <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
67 <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4301167788642025702">"Temps restant: <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string>
68 <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"restant"</string>
69 <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"restants"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080070 <string-array name="alarm_set">
Baligh Uddinf6a9dc72014-09-20 11:10:32 -070071 <item msgid="6450913786084215050">"L\'alarma sonarà d\'aquí a menys d\'un minut."</item>
72 <item msgid="6002066367368421848">"L\'alarma sonarà d\'aquí a <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item>
73 <item msgid="8824719306247973774">"L\'alarma sonarà d\'aquí a <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
74 <item msgid="8182406852935468862">"L\'alarma sonarà d\'aquí a <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
75 <item msgid="2532279224777213194">"L\'alarma sonarà d\'aquí a <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
76 <item msgid="5936557894247187717">"L\'alarma sonarà d\'aquí a <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
77 <item msgid="9115697840826129603">"L\'alarma sonarà d\'aquí a <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
78 <item msgid="2332583385137381060">"L\'alarma sonarà d\'aquí a <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080079 </string-array>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070080 <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
81 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dies</item>
82 <item quantity="one">1 dia</item>
83 </plurals>
84 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
85 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> hores</item>
86 <item quantity="one">1 hora</item>
87 </plurals>
88 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
89 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuts</item>
90 <item quantity="one">1 minut</item>
91 </plurals>
Eric Fischer033828e2011-10-25 10:49:58 -070092 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Cada dia"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080093 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070094 <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Tria un rellotge"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080095 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Rellotge analògic"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -070096 <string name="help" msgid="7786263119482654015">"ajuda"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080097 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Configuració"</string>
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -070098 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Repeteix alarma després de"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070099 <plurals name="snooze_duration" formatted="false" msgid="3112918131095248271">
100 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuts</item>
101 <item quantity="one">1 minut</item>
102 </plurals>
103 <plurals name="snooze_picker_label" formatted="false" msgid="322739253661747732">
104 <item quantity="other">minuts</item>
105 <item quantity="one">minut</item>
106 </plurals>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -0700107 <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Apuja el volum gradualment"</string>
108 <string name="no_crescendo_duration" msgid="383801592865899932">"Desactivat"</string>
109 <string name="crescendo_duration" msgid="6641284876778266541">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> segons"</string>
110 <string name="crescendo_picker_label" msgid="7758024047003091056">"segons"</string>
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -0700111 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Silencia després de"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -0700112 <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
113 <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minuts</item>
114 <item quantity="one">1 minut</item>
115 </plurals>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700116 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Mai"</string>
Geoff Mendal91ac22c2014-10-27 12:47:06 -0700117 <string-array name="auto_silence_entries">
118 <item msgid="3024545954917711306">"1 minut"</item>
119 <item msgid="5431906692406316549">"5 minuts"</item>
120 <item msgid="7742728812068919959">"10 minuts"</item>
121 <item msgid="2855948657259647629">"15 minuts"</item>
122 <item msgid="6330196381284475079">"20 minuts"</item>
123 <item msgid="7809240121716151904">"25 minuts"</item>
124 <item msgid="4278641338024561333">"Mai"</item>
125 </string-array>
Geoff Mendal61674ad2015-03-21 00:45:07 -0700126 <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"La setmana comença"</string>
127 <string-array name="week_start_entries">
128 <item msgid="9010198173394482639">"Dissabte"</item>
129 <item msgid="3993530639455360921">"Diumenge"</item>
130 <item msgid="8594709368683324282">"Dilluns"</item>
131 </string-array>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800132 <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Fet"</string>
133 <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Reverteix"</string>
134 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Suprimeix"</string>
135 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Volum de l\'alarma"</string>
Geoff Mendal2f63c782015-08-24 06:27:45 -0700136 <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Silenci"</string>
137 <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Desconegut"</string>
Baligh Uddinf6a9dc72014-09-20 11:10:32 -0700138 <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Posposa o ignora l\'alarma"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800139 <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (repetida)"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700140 <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Alarma definida per a les <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Toca per cancel·lar."</string>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -0800141 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Botons de volum"</string>
Baligh Uddin123eeca2012-09-26 15:30:24 -0700142 <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Efecte dels botons"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800143 <string-array name="volume_button_setting_entries">
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700144 <item msgid="7972756698723318690">"Posposa"</item>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700145 <item msgid="3450979320164769576">"Ignora"</item>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700146 <item msgid="6302517608411378024">"No facis res"</item>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800147 </string-array>
Geoff Mendal1c70d2b2015-07-06 07:07:08 -0700148 <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Estableix el so predeterminat"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800149 <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Alarmes"</string>
150 <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Galeria"</string>
151 <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Música"</string>
152 <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Dim"</string>
Baligh Uddinc3d53002013-10-02 09:25:20 -0700153 <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Launcher"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700154 <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Visualització del rellotge"</string>
Baligh Uddinf6a9dc72014-09-20 11:10:32 -0700155 <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Nom"</string>
Geoff Mendal1c70d2b2015-07-06 07:07:08 -0700156 <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"So"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700157 <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"La informació meteorològica no està disponible en aquest moment."</string>
Eric Fischer4dc323e2011-11-02 10:21:00 -0700158 <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Reproducció d\'alarmes definides al rellotge."</string>
Geoff Mendal1c70d2b2015-07-06 07:07:08 -0700159 <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"S\'està carregant el so..."</string>
Baligh Uddinec2d9822012-09-28 10:09:17 -0700160 <string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"Servei de reproducció de temporitzadors definits al rellotge."</string>
Eric Fischera1293e02011-02-17 10:17:23 -0800161 <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Defineix l\'alarma"</string>
Baligh Uddin91ea7e72013-08-26 08:36:00 -0700162 <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Alarma"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700163 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Temporitzador"</string>
164 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Rellotge"</string>
165 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Cronòmetre"</string>
Baligh Uddinf6a9dc72014-09-20 11:10:32 -0700166 <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Afegeix una alarma"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700167 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Ciutats"</string>
Baligh Uddin8a1f9532012-10-12 11:24:45 -0700168 <string name="button_menu" msgid="6050484561842120282">"Més opcions"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700169 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Configuració"</string>
170 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Ajuda"</string>
Baligh Uddine7702d02012-10-24 09:48:44 -0700171 <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"Mode nocturn"</string>
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -0700172 <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Ordena per hora"</string>
Baligh Uddin91ea7e72013-08-26 08:36:00 -0700173 <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Ordena per nom"</string>
174 <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Ciutats seleccionades"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700175 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Reprèn"</string>
Geoff Mendalef8704b2015-07-29 07:22:50 -0700176 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Restableix"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700177 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Inicia"</string>
Geoff Mendaldc83a762015-09-30 05:34:41 -0700178 <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Atura"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700179 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Volta"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700180 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Comparteix"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700181 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"h"</string>
182 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string>
183 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string>
Baligh Uddin8a1f9532012-10-12 11:24:45 -0700184 <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"hores"</string>
185 <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"minuts"</string>
186 <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"segons"</string>
Baligh Uddin47e848b2012-09-25 12:30:49 -0700187 <string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700188 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"La meva hora: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700189 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Durada de les voltes:"</string>
190 <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Volta <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -0700191 <plurals name="Nhours_description" formatted="false" msgid="4539186407746763655">
192 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> hores</item>
193 <item quantity="one">1 hora</item>
194 </plurals>
195 <plurals name="Nminutes_description" formatted="false" msgid="6373760365221990859">
196 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minuts</item>
197 <item quantity="one">1 minut</item>
198 </plurals>
199 <plurals name="Nseconds_description" formatted="false" msgid="6456500168536594889">
200 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segons</item>
201 <item quantity="one">1 segon</item>
202 </plurals>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700203 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Afegeix temporitzador"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700204 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Inicia"</string>
205 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Suprimeix"</string>
Geoff Mendal5ef82662015-02-16 07:40:38 -0800206 <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"Suprimeix <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin8a1f9532012-10-12 11:24:45 -0700207 <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Afegeix 1 minut"</string>
Baligh Uddin7c081be2013-09-13 11:51:34 -0700208 <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Afegeix 1 minut"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700209 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Atura"</string>
Geoff Mendalb00cd0c2015-07-15 06:33:35 -0700210 <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Atura els temporitzadors"</string>
Baligh Uddinade7a902013-09-03 08:36:14 -0700211 <string name="timer_done" msgid="2375990511982914051">"Fet"</string>
Baligh Uddinb1fcab62012-09-21 13:09:58 -0700212 <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Restableix"</string>
213 <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Cancel·la"</string>
Baligh Uddinb1fcab62012-09-21 13:09:58 -0700214 <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"S\'ha esgotat el temps"</string>
Geoff Mendalb00cd0c2015-07-15 06:33:35 -0700215 <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"Temporitzadors caducats: <xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinb1fcab62012-09-21 13:09:58 -0700216 <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Temporitzador"</string>
Baligh Uddin1fd6daf2014-08-31 10:56:51 -0700217 <string name="timers_max_count_reached" msgid="9140022846793903813">"4 temporitzadors com a màxim"</string>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -0700218 <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Posa en pausa"</string>
Geoff Mendal212d8032015-08-05 07:24:59 -0700219 <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Restableix tots els temporitz."</string>
Baligh Uddin47e848b2012-09-25 12:30:49 -0700220 <string-array name="sw_share_strings">
221 <item msgid="842841032273927988">"Ets un boig del volant."</item>
222 <item msgid="6332879039890727169">"Gaudeix dels fruits de la teva feina."</item>
223 <item msgid="815382761274660130">"Se sap que els Android són ràpids, però no tan com tu!"</item>
224 <item msgid="7916250650982813737">"Uf!"</item>
225 <item msgid="6836603904515182333">"L33t vegades."</item>
226 <item msgid="7508085100680861631">"Una velocitat prodigiosa com aquesta."</item>
227 <item msgid="5961245252909589573">"Tornem a fer un salt en el temps."</item>
228 <item msgid="5211891900854545940">"Només un salt cap a l\'esquerra."</item>
229 <item msgid="9071353477103826053">"Tens moltes opcions per afanyar-te."</item>
230 <item msgid="3785193933691117181">"Velocitat fotònica."</item>
231 </string-array>
Baligh Uddinb1fcab62012-09-21 13:09:58 -0700232 <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Casa"</string>
Baligh Uddinac6bcc32012-10-05 12:26:38 -0700233 <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Ciutats"</string>
Baligh Uddind92d9a42014-08-24 08:45:28 -0700234 <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Rellotge"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700235 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Estil"</string>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -0700236 <string name="open_date_settings" msgid="5915966847691221307">"Canvia la data i l\'hora"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700237 <string-array name="clock_style_entries">
238 <item msgid="917900462224167608">"Analògic"</item>
239 <item msgid="8483930821046925592">"Digital"</item>
240 </string-array>
Baligh Uddin123eeca2012-09-26 15:30:24 -0700241 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Rellotge de la teva ciutat automàtic"</string>
Baligh Uddinbac99912013-10-04 10:17:06 -0700242 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Quan viatgis a una zona amb una hora diferent, afegeix un rellotge per a l\'hora de la teva ciutat"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700243 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Zona horària de casa"</string>
244 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Zona horària de casa"</string>
Baligh Uddin123eeca2012-09-26 15:30:24 -0700245 <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"Cancel·la"</string>
Baligh Uddincdee9e62012-10-22 09:04:01 -0700246 <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"D\'acord"</string>
Baligh Uddin123eeca2012-09-26 15:30:24 -0700247 <string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string>
Baligh Uddin5bf40e02012-10-03 18:06:35 -0700248 <string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"--"</string>
249 <string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string>
250 <string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string>
Baligh Uddinc3d53002013-10-02 09:25:20 -0700251 <string-array name="timezone_labels">
252 <item msgid="5495601234086197399">"Illes Marshall"</item>
253 <item msgid="4196408495909011020">"Illa de Midway"</item>
254 <item msgid="1414384194857730006">"Hawaii"</item>
255 <item msgid="2687091371581931926">"Alaska"</item>
256 <item msgid="1922100269679049660">"Hora del Pacífic"</item>
257 <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item>
258 <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item>
259 <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item>
260 <item msgid="689121094232986897">"Hora de la Muntanya"</item>
261 <item msgid="5445331923942302756">"Amèrica Central"</item>
262 <item msgid="2749806434052452351">"Hora Central"</item>
263 <item msgid="3997138870229703753">"Ciutat de Mèxic"</item>
264 <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item>
265 <item msgid="2877342865396629368">"Bogotà"</item>
266 <item msgid="568682398893899670">"Hora de l\'Est"</item>
267 <item msgid="668135984541863866">"Veneçuela"</item>
268 <item msgid="3737474220861486223">"Hora Atl. (Barbados)"</item>
269 <item msgid="6279116051273436870">"Hora Atlàn. (Canadà)"</item>
270 <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700271 <item msgid="7776299003105932407">"Santiago de Xile"</item>
Baligh Uddinc3d53002013-10-02 09:25:20 -0700272 <item msgid="8636989494746218677">"Terranova"</item>
273 <item msgid="4402541016410147505">"Brasília"</item>
274 <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item>
275 <item msgid="6202926618569004969">"Grenlàndia"</item>
276 <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item>
277 <item msgid="1377549694711708945">"Mig-Atlàntic"</item>
278 <item msgid="3457671272126347981">"Açores"</item>
279 <item msgid="3659315141063710840">"Illes de Cap Verd"</item>
280 <item msgid="1260941741802367635">"Casablanca"</item>
281 <item msgid="8275203689687954762">"Londres, Dublín"</item>
282 <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdam, Berlín"</item>
283 <item msgid="5396319478750517962">"Belgrad"</item>
284 <item msgid="8688787475056663004">"Brussel·les"</item>
285 <item msgid="3415827874921681622">"Sarajevo"</item>
286 <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item>
287 <item msgid="6436942724959275569">"Hora d\'Àfrica Occidental"</item>
288 <item msgid="954536568417204026">"Amman, Jordània"</item>
289 <item msgid="8932745482008902551">"Atenes, Istanbul"</item>
290 <item msgid="320025725949024510">"Beirut, Líban"</item>
291 <item msgid="7242083112551905970">"El Caire"</item>
292 <item msgid="7241520146011450419">"Hèlsinki"</item>
293 <item msgid="2717065017510546526">"Jerusalem"</item>
294 <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item>
295 <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item>
296 <item msgid="5169119919905066998">"Bagdad"</item>
297 <item msgid="2615788116201065182">"Moscou"</item>
298 <item msgid="9084354867885584646">"Kuwait"</item>
299 <item msgid="1351570519986178268">"Nairobi"</item>
300 <item msgid="7094569580635877460">"Teheran"</item>
301 <item msgid="3953138772617909704">"Bakú"</item>
302 <item msgid="2868893113598800752">"Tbilisi"</item>
303 <item msgid="7088581865802476373">"Erevan"</item>
304 <item msgid="1941122257623887992">"Dubai"</item>
305 <item msgid="9194797225058249720">"Kabul"</item>
306 <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Karachi"</item>
307 <item msgid="5487724896895412089">"Ural\'sk"</item>
308 <item msgid="364906869710826982">"Ekaterinburg"</item>
309 <item msgid="2106505051751383358">"Calcuta"</item>
310 <item msgid="6851586621581501447">"Sri Lanka"</item>
311 <item msgid="800438544128213134">"Katmandú"</item>
312 <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item>
313 <item msgid="8645125891971581128">"Yangon"</item>
314 <item msgid="2886407505119737794">"Krasnoiarsk"</item>
315 <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item>
316 <item msgid="4441612937172851228">"Pequín"</item>
317 <item msgid="4936715789028996930">"Hong Kong"</item>
318 <item msgid="4261031143777385525">"Irkutsk"</item>
319 <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item>
320 <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item>
321 <item msgid="3063913827688244383">"Taipei"</item>
322 <item msgid="3502757135046564209">"Seül"</item>
323 <item msgid="6107588684519111669">"Tòquio, Osaka"</item>
324 <item msgid="4350769099755608471">"Jakutsk"</item>
325 <item msgid="2422707004533526462">"Adelaide"</item>
326 <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item>
327 <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item>
328 <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item>
329 <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Canberra"</item>
330 <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item>
331 <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item>
332 <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item>
333 <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item>
334 <item msgid="3027153773466391728">"Fiji"</item>
335 <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item>
336 <item msgid="5176858645450908751">"Jakarta"</item>
337 </string-array>
Baligh Uddind92d9a42014-08-24 08:45:28 -0700338 <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Alarmes"</string>
Baligh Uddinec2d9822012-09-28 10:09:17 -0700339 <string name="stopwatch_service_desc" msgid="8416624630388063996">"Servei de cronòmetre per executar les notificacions."</string>
Geoff Mendal9013d142015-10-05 06:08:50 -0700340 <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Aturat"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700341 <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Llisca cap a la dreta per ignorar"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700342 <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Llisca cap a l\'esquerra per posposar"</string>
343 <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Llisca cap a l\'esquerra per posposar l\'alarma o cap a la dreta per ignorar-la"</string>
Geoff Mendalb00cd0c2015-07-15 06:33:35 -0700344 <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Temporitzadors"</string>
345 <string name="timer_ringtone_title" msgid="7630214935791599619">"So de trucada del temporitzador"</string>
Baligh Uddin5bf40e02012-10-03 18:06:35 -0700346 <string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"S\'ha aturat el temporitzador"</string>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -0700347 <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Temporitzador en pausa"</string>
348 <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> temporitzadors en pausa"</string>
Baligh Uddin5bf40e02012-10-03 18:06:35 -0700349 <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"Toca per veure els temporitzadors"</string>
350 <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> temporitzadors"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700351 <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Pròxim: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700352 <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"Configuració de l\'estalvi de pantalla"</string>
Baligh Uddin5bf40e02012-10-03 18:06:35 -0700353 <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Mode nocturn"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700354 <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Pantalla molt tènue (per a espais foscos)"</string>
Baligh Uddinac6bcc32012-10-05 12:26:38 -0700355 <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Amplia l\'alarma"</string>
356 <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Redueix l\'alarma"</string>
Baligh Uddin8035e202012-10-08 12:27:14 -0700357 <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"desfés"</string>
Geoff Mendal6d222a32015-06-22 06:14:25 -0700358 <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Alarma suprimida"</string>
Baligh Uddin8035e202012-10-08 12:27:14 -0700359 <string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string>
Baligh Uddin8a1f9532012-10-12 11:24:45 -0700360 <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
361 <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Propera alarma: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin63cb1fb2012-10-23 08:56:20 -0700362 <string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"<xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g> seleccionada"</string>
Baligh Uddin886472e2012-10-28 09:36:02 -0700363 <string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"S\'ha suprimit"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -0700364 <plurals name="alarm_delete_confirmation" formatted="false" msgid="3591262014329613293">
365 <item quantity="other">Vols suprimir les alarmes seleccionades?</item>
366 <item quantity="one">Vols suprimir l\'alarma seleccionada?</item>
367 </plurals>
Baligh Uddin886472e2012-10-28 09:36:02 -0700368 <string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"Vols suprimir aquest temporitzador?"</string>
369 <string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"Vols eliminar aquesta ciutat?"</string>
Baligh Uddin886472e2012-10-28 09:36:02 -0700370 <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Rellotge digital"</string>
Baligh Uddin91ea7e72013-08-26 08:36:00 -0700371 <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Cap alarma"</string>
Baligh Uddin7d7c1d12014-07-16 17:13:32 -0700372 <string name="no_alarms_set" msgid="4887558279496044764">"Sense alarmes"</string>
Baligh Uddin4daa2e72013-09-09 07:59:44 -0700373 <string name="no_upcoming_alarms" msgid="2889840988069436254">"NO HI HA ALARMES PROPERAMENT"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700374 <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"L\'hora no és vàlida (<xliff:g id="INVALID_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%s</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700375 <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"No hi ha cap alarma a les <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%d</xliff:g>"</string>
376 <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"No s\'ha programat cap alarma"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700377 <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"No s\'ha especificat cap etiqueta"</string>
378 <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"No hi ha cap alarma que contingui l\'etiqueta"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700379 <string name="stopwatch_already_running" msgid="6598258908106423672">"El cronòmetre ja està en marxa"</string>
380 <string name="stopwatch_isnt_running" msgid="7147219965448204727">"El cronòmetre no s\'ha posat en marxa"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700381 <string name="stopwatch_cant_be_reset_because_is_running" msgid="5713134605500796186">"El cronòmetre no es pot restablir perquè està en funcionament"</string>
Geoff Mendal9013d142015-10-05 06:08:50 -0700382 <string name="stopwatch_paused" msgid="2187615623275408601">"El cronòmetre s\'ha aturat"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700383 <string name="stopwatch_reset" msgid="7585914953721021042">"S\'ha restablert el cronòmetre"</string>
384 <string name="stopwatch_lapped" msgid="5844686448815550482">"El cronòmetre ha completat una volta"</string>
385 <string name="stopwatch_started" msgid="7843882246387176304">"S\'ha iniciat el cronòmetre"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700386 <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"No hi ha cap alarma programada per a aquesta hora"</string>
387 <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"L\'alarma <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> s\'ha ignorat"</string>
Geoff Mendal7e34b342015-06-29 05:19:52 -0700388 <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"L\'alarma està definida per a les <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700389 <string name="no_timer_set" msgid="3326365650863016606">"No s\'ha definit cap temporitzador"</string>
390 <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"El temporitzador s\'ha suprimit"</string>
391 <string name="timer_already_running" msgid="1259351124772803097">"El temporitzador ja està en marxa"</string>
392 <string name="multiple_timers_available" msgid="6722110840279707462">"No es pot completar la sol·licitud. Hi ha diversos temporitzadors disponibles"</string>
393 <string name="timer_started" msgid="6715582052946641641">"El temporitzador s\'ha iniciat"</string>
Geoff Mendal7e34b342015-06-29 05:19:52 -0700394 <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"S\'ha creat el temporitzador"</string>
395 <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"La durada del temporitzador no és vàlida"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700396 <string name="timer_was_reset" msgid="6495796785185062631">"El temporitzador s\'ha restablert"</string>
397 <string name="timer_cant_be_reset_because_its_running" msgid="7880015473706806640">"El temporitzador no es pot restablir perquè encara està en marxa. Atura\'l per restablir-lo."</string>
398 <string name="timer_already_stopped" msgid="8865820275829449054">"El temporitzador ja s\'ha aturat"</string>
399 <string name="no_city_selected" msgid="1007596865203283741">"No s\'ha seleccionat cap ciutat"</string>
400 <string name="the_city_you_specified_is_not_available" msgid="1753597460426454543">"La ciutat que has especificat no està disponible"</string>
401 <string name="the_city_already_added" msgid="3799050213771793020">"Aquesta ciutat ja s\'ha afegit"</string>
402 <string name="city_added" msgid="1335509457349179514">"S\'ha afegit <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
403 <string name="city_deleted" msgid="3935141305276867838">"S\'ha suprimit <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
404 <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"L\'alarma <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> encara no es pot ignorar, ja que hi falten més de 24 hores"</string>
Geoff Mendale6de08f2015-06-16 07:15:28 -0700405 <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Ignora l\'alarma"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700406 <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Tria quina alarma vols ignorar"</string>
407 <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"No hi ha cap alarma activa"</string>
408 <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"L\'alarma <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> s\'ha posposat deu minuts"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800409</resources>