blob: e166ebb0302395df5d2e2c69db914f6d0bc38a07 [file] [log] [blame]
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -07007
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -08008 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -07009
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080010 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Orasan"</string>
20 <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Mga Alarm"</string>
21 <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Magdagdag ng alarm"</string>
22 <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Desk na orasan"</string>
23 <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"I-edit ang alarm"</string>
24 <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Tanggalin ang alarm"</string>
25 <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"I-on ang alarm"</string>
26 <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"I-off ang alarm"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070027 <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Tanggalin ang alarm na ito?"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080028 <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Ipakita ang orasan"</string>
29 <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Itago ang orasan"</string>
Baligh Uddin8a1f9532012-10-12 11:24:45 -070030 <string name="label" msgid="162189613902857319">"Label"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080031 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarm"</string>
32 <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Magtakda ng alarm"</string>
33 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"I-vibrate"</string>
34 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Ulitin"</string>
Baligh Uddinab281a42012-09-20 15:03:25 -070035 <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Ringtone ng Alarm"</string>
Baligh Uddinba2786c2012-10-16 12:45:00 -070036 <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"Ringtone"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080037 <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Oras"</string>
Baligh Uddin7d7c1d12014-07-16 17:13:32 -070038 <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Bukas"</string>
39 <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Ngayon"</string>
40 <string name="alarm_alert_wake_up" msgid="6790780716498252583">"Gising na!"</string>
41 <string name="alarm_alert_off_action_text" msgid="2459925305288819812">"Naka-off"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080042 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Balewalain"</string>
Baligh Uddin7c081be2013-09-13 11:51:34 -070043 <string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="3272183025444682500">"I-dismiss Ngayon"</string>
Baligh Uddinade7a902013-09-03 08:36:14 -070044 <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Napalampas ang alarma"</string>
45 <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> - <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin7d7c1d12014-07-16 17:13:32 -070046 <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Naka-snooze"</string>
47 <plurals name="alarm_alert_snooze_duration">
48 <item quantity="one" msgid="9092917312369131464">"1 minuto"</item>
49 <item quantity="other" msgid="6731274475422132958">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (na) min"</item>
50 </plurals>
51 <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"I-off, alarm"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080052 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"I-snooze"</string>
Baligh Uddin194f9ca2013-10-21 08:07:04 -070053 <plurals name="alarm_alert_snooze_set">
54 <item quantity="one" msgid="7884410398338611019">"Naka-snooze sa loob ng 1 minuto."</item>
55 <item quantity="other" msgid="7377899473014259727">"Naka-snooze sa loob ng <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> (na) minuto."</item>
56 </plurals>
Baligh Uddin8ed38402012-10-01 12:14:06 -070057 <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Nag-i-snooze hanggang <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin7c081be2013-09-13 11:51:34 -070058 <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Paparating na alarm"</string>
59 <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Na-delete ang iyong nakaligtaang alarm"</string>
Baligh Uddin5bf40e02012-10-03 18:06:35 -070060 <string-array name="timer_notifications">
61 <item msgid="7760558912503484257">"Wala nang isang minuto ang natitira"</item>
62 <item msgid="83197792732433351">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> ang natitira"</item>
63 <item msgid="8919698220200894252">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> ang natitira"</item>
64 <item msgid="8458069283817013813">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> ang natitira"</item>
65 </string-array>
Eric Fischere1b64132011-10-28 11:21:26 -070066 <string-array name="alarm_set">
67 <item msgid="6450913786084215050">"Nakatakda ang alarm nang mas maikli sa 1 minuto mula ngayon."</item>
68 <item msgid="6002066367368421848">"Nakatakda ang alarm sa <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> mula ngayon."</item>
69 <item msgid="8824719306247973774">"Nakatakda ang alarm sa <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> mula ngayon."</item>
70 <item msgid="8182406852935468862">"Nakatakda ang alarm sa <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> at <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> mula ngayon."</item>
71 <item msgid="2532279224777213194">"Nakatakda ang alarm sa loob ng <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> simula ngayon."</item>
72 <item msgid="5936557894247187717">"Nakatakda ang alarm sa <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> at <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> mula ngayon."</item>
73 <item msgid="9115697840826129603">"Nakatakda ang alarm sa <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> at <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> mula ngayon."</item>
74 <item msgid="2332583385137381060">"Nakatakda ang alarm sa <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>, at <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> mula ngayon."</item>
75 </string-array>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080076 <string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 araw"</string>
77 <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> (na) araw"</string>
78 <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 oras"</string>
79 <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> (na) oras"</string>
80 <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 minuto"</string>
81 <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> (na) minuto"</string>
Eric Fischere1b64132011-10-28 11:21:26 -070082 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Araw-araw"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080083 <string name="never" msgid="54104287800571769">"Hindi Kailanman"</string>
84 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070085 <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Pumili ng orasan"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080086 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Analog na orasan"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -070087 <string name="help" msgid="7786263119482654015">"tulong"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080088 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Mga Setting"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -070089 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Tagal ng pag-snooze"</string>
90 <plurals name="snooze_duration">
91 <item quantity="one" msgid="7406963706727564418">"1 minuto"</item>
92 <item quantity="other" msgid="568504136093419703">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (na) minuto"</item>
93 </plurals>
94 <plurals name="snooze_picker_label">
95 <item quantity="one" msgid="3783171637798575068">"minuto"</item>
96 <item quantity="other" msgid="1304056759541595077">"mga minuto"</item>
97 </plurals>
98 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Tahimik pagkatapos"</string>
99 <string name="auto_silence_summary" msgid="7028508740659733028">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> (na) minuto"</string>
100 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Hindi Kailanman"</string>
Geoff Mendal91ac22c2014-10-27 12:47:06 -0700101 <string-array name="auto_silence_entries">
102 <item msgid="3024545954917711306">"1 minuto"</item>
103 <item msgid="5431906692406316549">"5 minuto"</item>
104 <item msgid="7742728812068919959">"10 minuto"</item>
105 <item msgid="2855948657259647629">"15 minuto"</item>
106 <item msgid="6330196381284475079">"20 minuto"</item>
107 <item msgid="7809240121716151904">"25 minuto"</item>
108 <item msgid="4278641338024561333">"Hindi Kailanman"</item>
109 </string-array>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800110 <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Tapos na"</string>
111 <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Ibalik"</string>
112 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Tanggalin"</string>
113 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Lakas ng tunog ng alarm"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800114 <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Tahimik"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700115 <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"I-snooze o huwag pansinin ang alarm."</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800116 <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (naka-snooze)"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700117 <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Nakatakda ang alarm sa <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Pindutin upang kanselahin."</string>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -0800118 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Pindutan ng volume"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800119 <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Epekto ng pindutan"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800120 <string-array name="volume_button_setting_entries">
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700121 <item msgid="7972756698723318690">"I-snooze"</item>
122 <item msgid="3450979320164769576">"I-dismiss"</item>
123 <item msgid="6302517608411378024">"Walang gawin"</item>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800124 </string-array>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800125 <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Itakda ang default na ringtone"</string>
126 <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Mga Alarm"</string>
127 <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Gallery"</string>
128 <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Musika"</string>
129 <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Dim"</string>
130 <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Launcher"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700131 <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Display ng orasan"</string>
Baligh Uddinba2786c2012-10-16 12:45:00 -0700132 <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Label"</string>
133 <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Ringtone"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700134 <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Hindi available sa ngayon ang impormasyon ng panahon."</string>
Eric Fischer4dc323e2011-11-02 10:21:00 -0700135 <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Serbisyo sa pag-playback ng tunog para sa mga alarm na nakatakda sa Clock."</string>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -0800136 <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Nilo-load ang ringtone…"</string>
Baligh Uddinf73346f2012-09-27 21:33:12 -0700137 <string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"Serbisyo sa pag-playback ng tunog para sa itinakdang mga timer sa Orasan."</string>
Eric Fischera1293e02011-02-17 10:17:23 -0800138 <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"I-set ang alarm"</string>
Baligh Uddin8035e202012-10-08 12:27:14 -0700139 <!-- no translation found for control_set_alarm_with_existing (3359285346655630660) -->
140 <skip />
Baligh Uddin91ea7e72013-08-26 08:36:00 -0700141 <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Alarm"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700142 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Timer"</string>
143 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Orasan"</string>
144 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Stopwatch"</string>
Baligh Uddinf6a9dc72014-09-20 11:10:32 -0700145 <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Magdagdag ng alarm"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700146 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Mga Lungsod"</string>
Baligh Uddinba2786c2012-10-16 12:45:00 -0700147 <string name="button_menu" msgid="6050484561842120282">"Higit pang mga pagpipilian"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700148 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Mga Setting"</string>
149 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Tulong"</string>
Baligh Uddine7702d02012-10-24 09:48:44 -0700150 <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"Mode na panggabi"</string>
Baligh Uddin91ea7e72013-08-26 08:36:00 -0700151 <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Pag-uri-uriin ayon sa oras"</string>
152 <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Pag-uri-uriin ayon sa pangalan"</string>
153 <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Mga Piniling Lungsod"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700154 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Ituloy"</string>
155 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Simulan"</string>
156 <string name="sw_stop_button" msgid="8322958613123274451">"Ihinto"</string>
157 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Lap"</string>
158 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"I-reset"</string>
159 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Ibahagi"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700160 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"o"</string>
161 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string>
162 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string>
Baligh Uddinba2786c2012-10-16 12:45:00 -0700163 <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"mga oras"</string>
164 <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"mga minuto"</string>
165 <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"mga segundo"</string>
Baligh Uddin47e848b2012-09-25 12:30:49 -0700166 <string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700167 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Ang aking oras ay <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
168 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Mga lap time:"</string>
Baligh Uddinab281a42012-09-20 15:03:25 -0700169 <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Lap <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinba2786c2012-10-16 12:45:00 -0700170 <plurals name="Nhours_description">
171 <item quantity="one" msgid="371227238759147245">"1 oras"</item>
172 <item quantity="other" msgid="7018184076091344797">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (na) oras"</item>
173 </plurals>
174 <plurals name="Nminutes_description">
175 <item quantity="one" msgid="1001391305885322059">"1 minuto"</item>
176 <item quantity="other" msgid="6948360065351547776">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (na) minuto"</item>
177 </plurals>
178 <plurals name="Nseconds_description">
179 <item quantity="one" msgid="6589853086641485725">"1 segundo"</item>
180 <item quantity="other" msgid="7583230315175387547">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (na) segundo"</item>
181 </plurals>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700182 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Magdagdag ng Timer"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700183 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Magsimula"</string>
184 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Tanggalin"</string>
Baligh Uddinba2786c2012-10-16 12:45:00 -0700185 <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Magdagdag ng 1 minuto"</string>
Baligh Uddin7c081be2013-09-13 11:51:34 -0700186 <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Magdagdag ng 1 min"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700187 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Ihinto"</string>
Baligh Uddinade7a902013-09-03 08:36:14 -0700188 <string name="timer_done" msgid="2375990511982914051">"Tapos na"</string>
Baligh Uddinab281a42012-09-20 15:03:25 -0700189 <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"I-reset"</string>
190 <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Kanselahin"</string>
Baligh Uddinab281a42012-09-20 15:03:25 -0700191 <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Oras na"</string>
192 <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Timer"</string>
Baligh Uddin1fd6daf2014-08-31 10:56:51 -0700193 <string name="timers_max_count_reached" msgid="9140022846793903813">"4 na timer ang maximum"</string>
Baligh Uddin47e848b2012-09-25 12:30:49 -0700194 <string-array name="sw_share_strings">
195 <item msgid="842841032273927988">"Napakabilis mo naman."</item>
196 <item msgid="6332879039890727169">"I-enjoy ang mga pinagsikapan mo."</item>
197 <item msgid="815382761274660130">"Kilalang mabilis ang mga Android, ngunit hindi kasing bilis mo!"</item>
198 <item msgid="7916250650982813737">"Phew."</item>
199 <item msgid="6836603904515182333">"L33t times."</item>
200 <item msgid="7508085100680861631">"Lubhang napakabilis."</item>
201 <item msgid="5961245252909589573">"Mag-time warp tayo ulit."</item>
202 <item msgid="5211891900854545940">"Isang talon lang pakaliwa."</item>
203 <item msgid="9071353477103826053">"Mahilig kang magmadali."</item>
204 <item msgid="3785193933691117181">"Kasing bilis ng liwanag."</item>
205 </string-array>
Baligh Uddinab281a42012-09-20 15:03:25 -0700206 <plurals name="timers_num">
207 <item quantity="one" msgid="6764708652976799977">"1 minuto"</item>
208 <item quantity="other" msgid="3799129667336330616">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (na) timer"</item>
209 </plurals>
Baligh Uddin72ade082013-03-22 16:49:27 -0700210 <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Local"</string>
Baligh Uddin8035e202012-10-08 12:27:14 -0700211 <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Mga Lungsod"</string>
Baligh Uddind92d9a42014-08-24 08:45:28 -0700212 <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Orasan"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700213 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Istilo"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700214 <string-array name="clock_style_entries">
215 <item msgid="917900462224167608">"Analog"</item>
216 <item msgid="8483930821046925592">"Digital"</item>
217 </string-array>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700218 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Awtomatikong orasan sa tahanan"</string>
Baligh Uddincdee9e62012-10-22 09:04:01 -0700219 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Habang naglalakbay sa isang lugar kung saan iba ang oras, magdagdag ng orasan para sa tahanan"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700220 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Time zone sa tahanan"</string>
221 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Time zone sa tahanan"</string>
Baligh Uddinf73346f2012-09-27 21:33:12 -0700222 <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"Kanselahin"</string>
Baligh Uddincdee9e62012-10-22 09:04:01 -0700223 <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"OK"</string>
Baligh Uddinf73346f2012-09-27 21:33:12 -0700224 <string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string>
Baligh Uddin5bf40e02012-10-03 18:06:35 -0700225 <string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"--"</string>
226 <string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string>
227 <string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string>
Baligh Uddinc3d53002013-10-02 09:25:20 -0700228 <string-array name="timezone_labels">
229 <item msgid="5495601234086197399">"Marshall Islands"</item>
230 <item msgid="4196408495909011020">"Midway Island"</item>
231 <item msgid="1414384194857730006">"Hawaii"</item>
232 <item msgid="2687091371581931926">"Alaska"</item>
233 <item msgid="1922100269679049660">"Pacific Time"</item>
234 <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item>
235 <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item>
236 <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item>
237 <item msgid="689121094232986897">"Mountain Time"</item>
238 <item msgid="5445331923942302756">"Central America"</item>
239 <item msgid="2749806434052452351">"Central Time"</item>
240 <item msgid="3997138870229703753">"Mexico City"</item>
241 <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item>
242 <item msgid="2877342865396629368">"Bogota"</item>
243 <item msgid="568682398893899670">"Eastern Time"</item>
244 <item msgid="668135984541863866">"Venezuela"</item>
245 <item msgid="3737474220861486223">"Atlantic Time (Barbados)"</item>
246 <item msgid="6279116051273436870">"Atlantic Time (Canada)"</item>
247 <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item>
248 <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item>
249 <item msgid="8636989494746218677">"Newfoundland"</item>
250 <item msgid="4402541016410147505">"Brasilia"</item>
251 <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item>
252 <item msgid="6202926618569004969">"Greenland"</item>
253 <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item>
254 <item msgid="1377549694711708945">"Mid-Atlantic"</item>
255 <item msgid="3457671272126347981">"Azores"</item>
256 <item msgid="3659315141063710840">"Cape Verde Islands"</item>
257 <item msgid="1260941741802367635">"Casablanca"</item>
258 <item msgid="8275203689687954762">"London, Dublin"</item>
259 <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdam, Berlin"</item>
260 <item msgid="5396319478750517962">"Belgrade"</item>
261 <item msgid="8688787475056663004">"Brussels"</item>
262 <item msgid="3415827874921681622">"Sarajevo"</item>
263 <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item>
264 <item msgid="6436942724959275569">"W. Africa Time"</item>
265 <item msgid="954536568417204026">"Amman, Jordan"</item>
266 <item msgid="8932745482008902551">"Athens, Istanbul"</item>
267 <item msgid="320025725949024510">"Beirut, Lebanon"</item>
268 <item msgid="7242083112551905970">"Cairo"</item>
269 <item msgid="7241520146011450419">"Helsinki"</item>
270 <item msgid="2717065017510546526">"Jerusalem"</item>
271 <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item>
272 <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item>
273 <item msgid="5169119919905066998">"Baghdad"</item>
274 <item msgid="2615788116201065182">"Moscow"</item>
275 <item msgid="9084354867885584646">"Kuwait"</item>
276 <item msgid="1351570519986178268">"Nairobi"</item>
277 <item msgid="7094569580635877460">"Tehran"</item>
278 <item msgid="3953138772617909704">"Baku"</item>
279 <item msgid="2868893113598800752">"Tbilisi"</item>
280 <item msgid="7088581865802476373">"Yerevan"</item>
281 <item msgid="1941122257623887992">"Dubai"</item>
282 <item msgid="9194797225058249720">"Kabul"</item>
283 <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Karachi"</item>
284 <item msgid="5487724896895412089">"Ural\'sk"</item>
285 <item msgid="364906869710826982">"Yekaterinburg"</item>
286 <item msgid="2106505051751383358">"Kolkata"</item>
287 <item msgid="6851586621581501447">"Sri Lanka"</item>
288 <item msgid="800438544128213134">"Kathmandu"</item>
289 <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item>
290 <item msgid="8645125891971581128">"Yangon"</item>
291 <item msgid="2886407505119737794">"Krasnoyarsk"</item>
292 <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item>
293 <item msgid="4441612937172851228">"Beijing"</item>
294 <item msgid="4936715789028996930">"Hong Kong"</item>
295 <item msgid="4261031143777385525">"Irkutsk"</item>
296 <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item>
297 <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item>
298 <item msgid="3063913827688244383">"Taipei"</item>
299 <item msgid="3502757135046564209">"Seoul"</item>
300 <item msgid="6107588684519111669">"Tokyo, Osaka"</item>
301 <item msgid="4350769099755608471">"Yakutsk"</item>
302 <item msgid="2422707004533526462">"Adelaide"</item>
303 <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item>
304 <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item>
305 <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item>
306 <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Canberra"</item>
307 <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item>
308 <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item>
309 <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item>
310 <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item>
311 <item msgid="3027153773466391728">"Fiji"</item>
312 <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item>
313 <item msgid="5176858645450908751">"Jakarta"</item>
314 </string-array>
Baligh Uddind92d9a42014-08-24 08:45:28 -0700315 <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Mga Alarm"</string>
Baligh Uddin8ed38402012-10-01 12:14:06 -0700316 <string name="stopwatch_service_desc" msgid="8416624630388063996">"Serbisyo ng stopwatch upang patakbuhin ang notification."</string>
Baligh Uddin8035e202012-10-08 12:27:14 -0700317 <string name="swn_stopped" msgid="783124901663086172">"Itinigil"</string>
Baligh Uddinef148e72014-09-03 09:04:25 -0700318 <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Mag-swipe pakanan upang i-dismiss"</string>
319 <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Mag-swipe pakaliwa upang mag-snooze"</string>
Baligh Uddin5bf40e02012-10-03 18:06:35 -0700320 <string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"Huminto ang timer"</string>
321 <string name="timers_stopped" msgid="2393640808691864520">"Huminto ang <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (na) timer"</string>
322 <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"Pindutin upang tingnan ang iyong mga timer"</string>
323 <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (na) timer"</string>
Baligh Uddin8035e202012-10-08 12:27:14 -0700324 <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Susunod na timer: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin97c8e742012-10-04 12:18:53 -0700325 <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"Mga setting ng dream"</string>
326 <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Mode na panggabi"</string>
327 <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Napakadilim na display (para sa madidilim na kuwarto)"</string>
Baligh Uddin8035e202012-10-08 12:27:14 -0700328 <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Alarm sa pagpalawak"</string>
329 <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Alarma sa pagtiklop"</string>
330 <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"i-undo"</string>
331 <string name="alarm_deleted" msgid="5017075127290219443">"Natanggal ang alarm."</string>
Baligh Uddinda72f532012-10-10 12:06:35 -0700332 <string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string>
Baligh Uddinba2786c2012-10-16 12:45:00 -0700333 <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
334 <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Susunod na alarma: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin8a1f9532012-10-12 11:24:45 -0700335 <string name="label_unlabeled" msgid="4699506713571930740"></string>
Baligh Uddincdee9e62012-10-22 09:04:01 -0700336 <string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"Napili ang <xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin886472e2012-10-28 09:36:02 -0700337 <string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"Tinanggal"</string>
338 <plurals name="alarm_delete_confirmation">
339 <item quantity="one" msgid="111940612131906802">"Tanggalin ang napiling alarm?"</item>
340 <item quantity="other" msgid="6918176478191272189">"Tanggalin ang mga napiling alarm?"</item>
341 </plurals>
342 <string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"Tanggalin ang timer na ito?"</string>
343 <string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"Alisin ang lungsod na ito?"</string>
Baligh Uddin886472e2012-10-28 09:36:02 -0700344 <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Digital na orasan"</string>
Baligh Uddin91ea7e72013-08-26 08:36:00 -0700345 <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Walang Mga Alarm"</string>
Baligh Uddin7d7c1d12014-07-16 17:13:32 -0700346 <string name="no_alarms_set" msgid="4887558279496044764">"Wala nakatakda alarm"</string>
Baligh Uddin4daa2e72013-09-09 07:59:44 -0700347 <string name="no_upcoming_alarms" msgid="2889840988069436254">"WALANG PAPARATING NA ALARMA"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800348</resources>