blob: 45bf768c5a057e3bc48b11e3d935229dac832cf8 [file] [log] [blame]
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -07007
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -08008 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -07009
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080010 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Ceas"</string>
Geoff Mendaldbf28412016-02-22 05:58:28 -080020 <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Ștergeți alarma"</string>
Baligh Uddin8a1f9532012-10-12 11:24:45 -070021 <string name="label" msgid="162189613902857319">"Etichetă"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080022 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarmă"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080023 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Vibrare"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -070024 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Repetă"</string>
Geoff Mendal2372a6e2015-06-08 05:42:50 -070025 <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Ton de apel pentru alarmă"</string>
Geoff Mendal8117f102015-11-09 06:13:38 -080026 <string name="default_alarm_ringtone_title" msgid="2916376768509623643">"Sunet de alarmă prestabilit"</string>
Geoff Mendal2f63c782015-08-24 06:27:45 -070027 <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Temporizatorul a expirat"</string>
Baligh Uddin7d7c1d12014-07-16 17:13:32 -070028 <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Mâine"</string>
29 <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Astăzi"</string>
Geoff Mendal76d07c02015-07-08 06:41:59 -070030 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Închideți"</string>
Geoff Mendaldb879492016-02-24 05:25:35 -080031 <string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="7327972388636305792">"Închideți acum"</string>
Baligh Uddinade7a902013-09-03 08:36:14 -070032 <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Alarmă ratată"</string>
33 <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> - <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin7d7c1d12014-07-16 17:13:32 -070034 <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Amânată"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070035 <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
36 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minute</item>
37 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> de minute</item>
38 <item quantity="one">un minut</item>
39 </plurals>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -070040 <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Alarmă oprită"</string>
Geoff Mendal87704852015-08-19 06:50:06 -070041 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Amânați"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070042 <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
43 <item quantity="few">Se amână pentru <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minute.</item>
44 <item quantity="other">Se amână pentru <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> de minute.</item>
45 <item quantity="one">Se amână pentru un minut.</item>
46 </plurals>
Baligh Uddin604e59f2016-05-16 18:26:54 -070047 <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Se amână până <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin7c081be2013-09-13 11:51:34 -070048 <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Alarma următoare"</string>
49 <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Alarma ratată a fost ștearsă"</string>
Baligh Uddin604e59f2016-05-16 18:26:54 -070050 <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"A rămas mai puțin de un minut"</string>
Baligh Uddin2799bed2015-09-23 10:32:31 -070051 <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
52 <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
53 <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4301167788642025702">"Timp rămas: <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string>
54 <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"rămas"</string>
55 <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"rămase"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080056 <string-array name="alarm_set">
Baligh Uddin604e59f2016-05-16 18:26:54 -070057 <item msgid="6450913786084215050">"Alarmă setată peste mai puțin de 1 minut."</item>
58 <item msgid="6002066367368421848">"Alarmă setată peste <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item>
59 <item msgid="8824719306247973774">"Alarmă setată peste <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
60 <item msgid="8182406852935468862">"Alarmă setată peste <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> și <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
61 <item msgid="2532279224777213194">"Alarmă setată peste <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
62 <item msgid="5936557894247187717">"Alarmă setată peste <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> și <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
63 <item msgid="9115697840826129603">"Alarmă setată peste <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> și <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
64 <item msgid="2332583385137381060">"Alarmă setată peste <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> și <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080065 </string-array>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070066 <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
67 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> zile</item>
68 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> de zile</item>
Bill Yi9fefdaf2016-05-30 18:57:17 -070069 <item quantity="one">1 zi</item>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070070 </plurals>
71 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
72 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ore</item>
73 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> de ore</item>
Bill Yi9fefdaf2016-05-30 18:57:17 -070074 <item quantity="one">1 oră</item>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070075 </plurals>
76 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
77 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minute</item>
78 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> de minute</item>
Bill Yi9fefdaf2016-05-30 18:57:17 -070079 <item quantity="one">1 minut</item>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070080 </plurals>
Eric Fischer033828e2011-10-25 10:49:58 -070081 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"În fiecare zi"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080082 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
Bill Yid8c85c02016-04-28 11:41:50 -070083 <string name="loading_widget" msgid="5306242862476796500">"Se încarcă…"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080084 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Ceas analogic"</string>
Bill Yi874380f2016-04-09 04:51:28 -070085 <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Ceas digital"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080086 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Setări"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -070087 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Durata amânării"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070088 <plurals name="snooze_duration" formatted="false" msgid="3112918131095248271">
89 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minute</item>
90 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> de minute</item>
91 <item quantity="one">Un minut</item>
92 </plurals>
93 <plurals name="snooze_picker_label" formatted="false" msgid="322739253661747732">
94 <item quantity="few">minute</item>
95 <item quantity="other">de minute</item>
96 <item quantity="one">minut</item>
97 </plurals>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -070098 <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Măriți volumul treptat"</string>
99 <string name="no_crescendo_duration" msgid="383801592865899932">"Dezactivată"</string>
100 <string name="crescendo_duration" msgid="6641284876778266541">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> (de) secunde"</string>
101 <string name="crescendo_picker_label" msgid="7758024047003091056">"secunde"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700102 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Dezactivare după"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -0700103 <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
104 <item quantity="few"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minute</item>
105 <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> de minute</item>
106 <item quantity="one">Un minut</item>
107 </plurals>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700108 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Niciodată"</string>
Geoff Mendal91ac22c2014-10-27 12:47:06 -0700109 <string-array name="auto_silence_entries">
110 <item msgid="3024545954917711306">"Un minut"</item>
111 <item msgid="5431906692406316549">"5 minute"</item>
112 <item msgid="7742728812068919959">"10 minute"</item>
113 <item msgid="2855948657259647629">"15 minute"</item>
114 <item msgid="6330196381284475079">"20 de minute"</item>
115 <item msgid="7809240121716151904">"25 de minute"</item>
116 <item msgid="4278641338024561333">"Niciodată"</item>
117 </string-array>
Geoff Mendal0bae2662015-03-23 06:17:07 -0700118 <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Săptămâna începe"</string>
119 <string-array name="week_start_entries">
120 <item msgid="9010198173394482639">"Sâmbătă"</item>
121 <item msgid="3993530639455360921">"Duminică"</item>
122 <item msgid="8594709368683324282">"Luni"</item>
123 </string-array>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800124 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Volum alarmă"</string>
Geoff Mendal2f63c782015-08-24 06:27:45 -0700125 <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Silențios"</string>
126 <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Necunoscut"</string>
Geoff Mendal997a8542016-01-27 05:53:19 -0800127 <string name="alarm_volume_muted" msgid="6658289289695673569">"Volumul alarmei a fost dezactivat"</string>
Baligh Uddind3c9d122016-04-14 20:47:27 -0700128 <string name="unmute_alarm_volume" msgid="2655009276035357497">"Activați sunetul"</string>
Bill Yic0fd6432016-05-27 13:54:13 -0700129 <string name="silent_default_alarm_ringtone" msgid="6012855475009670997">"Tonul de alarmă prestabilit este silențios"</string>
130 <string name="change_default_alarm_ringtone" msgid="7040346397494294392">"Modificați"</string>
Bill Yi3627d742016-05-25 18:17:19 -0700131 <string name="alarms_blocked_by_dnd" msgid="6089433757505898969">"Dispozitivul este setat pe „Niciun sunet”"</string>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -0800132 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Butoane de volum"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800133 <string-array name="volume_button_setting_entries">
Geoff Mendal87704852015-08-19 06:50:06 -0700134 <item msgid="7972756698723318690">"Amânați"</item>
135 <item msgid="3450979320164769576">"Închideți"</item>
136 <item msgid="6302517608411378024">"Nu faceți nimic"</item>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800137 </string-array>
Baligh Uddinba2786c2012-10-16 12:45:00 -0700138 <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Etichetă"</string>
Geoff Mendal2372a6e2015-06-08 05:42:50 -0700139 <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Ton de apel"</string>
Baligh Uddin91ea7e72013-08-26 08:36:00 -0700140 <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Alarmă"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700141 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Temporizator"</string>
142 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Ceas"</string>
143 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Cronometru"</string>
Geoff Mendal8117f102015-11-09 06:13:38 -0800144 <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Adăugați o alarmă"</string>
Baligh Uddin2799bed2015-09-23 10:32:31 -0700145 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Orașe"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700146 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Setări"</string>
147 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Ajutor"</string>
Baligh Uddine7702d02012-10-24 09:48:44 -0700148 <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"Modul Noapte"</string>
Baligh Uddin91ea7e72013-08-26 08:36:00 -0700149 <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Sortați după oră"</string>
150 <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Sortați după nume"</string>
151 <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Orașele selectate"</string>
Geoff Mendaldbf28412016-02-22 05:58:28 -0800152 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Reluați"</string>
153 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Resetați"</string>
154 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Porniți"</string>
Geoff Mendal8117f102015-11-09 06:13:38 -0800155 <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Întrerupeți"</string>
Geoff Mendalef8704b2015-07-29 07:22:50 -0700156 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Circuit"</string>
Geoff Mendal21e6f182016-02-03 05:58:07 -0800157 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Distribuiți"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700158 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"h"</string>
159 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string>
160 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string>
Baligh Uddinba2786c2012-10-16 12:45:00 -0700161 <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"ore"</string>
162 <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"minute"</string>
163 <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"secunde"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700164 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Ora mea este <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
165 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Timpi circuit:"</string>
Baligh Uddinb1fcab62012-09-21 13:09:58 -0700166 <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Circuitul <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -0700167 <plurals name="Nhours_description" formatted="false" msgid="4539186407746763655">
168 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ore</item>
169 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> de ore</item>
170 <item quantity="one">O oră</item>
171 </plurals>
172 <plurals name="Nminutes_description" formatted="false" msgid="6373760365221990859">
173 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minute</item>
174 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> de minute</item>
175 <item quantity="one">Un minut</item>
176 </plurals>
177 <plurals name="Nseconds_description" formatted="false" msgid="6456500168536594889">
178 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> secunde</item>
179 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> de secunde</item>
180 <item quantity="one">O secundă</item>
181 </plurals>
Geoff Mendal87704852015-08-19 06:50:06 -0700182 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Adăugați un temporizator"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700183 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Start"</string>
Geoff Mendaldbf28412016-02-22 05:58:28 -0800184 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Ștergeți"</string>
Geoff Mendal5ef82662015-02-16 07:40:38 -0800185 <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"Ștergeți <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal8117f102015-11-09 06:13:38 -0800186 <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Adăugați 1 minut"</string>
Baligh Uddin7c081be2013-09-13 11:51:34 -0700187 <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Adăugați 1 min."</string>
Geoff Mendalef8704b2015-07-29 07:22:50 -0700188 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Opriți"</string>
Geoff Mendalb00cd0c2015-07-15 06:33:35 -0700189 <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Opriți temporizatoarele"</string>
Geoff Mendaldbf28412016-02-22 05:58:28 -0800190 <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Resetați"</string>
Geoff Mendalf7328d92015-03-16 05:57:51 -0700191 <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Anulați"</string>
Geoff Mendalf3492a62015-10-21 07:36:05 -0700192 <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"Temporizator anulat"</string>
Baligh Uddinb1fcab62012-09-21 13:09:58 -0700193 <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Timpul a expirat!"</string>
Geoff Mendalb00cd0c2015-07-15 06:33:35 -0700194 <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"<xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g> temporizatoare expirate"</string>
Baligh Uddinb1fcab62012-09-21 13:09:58 -0700195 <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Temporizator"</string>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -0700196 <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Întrerupeți"</string>
Geoff Mendal212d8032015-08-05 07:24:59 -0700197 <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Resetați-le pe toate"</string>
Baligh Uddin123eeca2012-09-26 15:30:24 -0700198 <string-array name="sw_share_strings">
Baligh Uddin2799bed2015-09-23 10:32:31 -0700199 <item msgid="842841032273927988">"Sunteți demonul vitezei."</item>
200 <item msgid="6332879039890727169">"Bucurați-vă de roadele muncii dvs."</item>
201 <item msgid="815382761274660130">"Androizii sunt vestiți pentru rapiditate, dar nu sunt la fel de rapizi ca dvs.!"</item>
Baligh Uddin123eeca2012-09-26 15:30:24 -0700202 <item msgid="7916250650982813737">"Fiu!"</item>
203 <item msgid="6836603904515182333">"De L33t ori."</item>
204 <item msgid="7508085100680861631">"O viteză uimitoare."</item>
205 <item msgid="5961245252909589573">"Să începem din nou dansul timpului."</item>
206 <item msgid="5211891900854545940">"O săritură la stânga."</item>
Geoff Mendal8117f102015-11-09 06:13:38 -0800207 <item msgid="9071353477103826053">"Aveți opțiuni diversificate pentru viteză."</item>
Baligh Uddin123eeca2012-09-26 15:30:24 -0700208 <item msgid="3785193933691117181">"Cu viteza luminii."</item>
209 </string-array>
Baligh Uddinb1fcab62012-09-21 13:09:58 -0700210 <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Acasă"</string>
Baligh Uddin2799bed2015-09-23 10:32:31 -0700211 <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Orașe"</string>
Baligh Uddind92d9a42014-08-24 08:45:28 -0700212 <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Ceas"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700213 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Stil"</string>
Geoff Mendalb7ff7872016-01-11 05:42:26 -0800214 <string name="open_date_settings" msgid="7712226973337806152">"Schimbați data și ora"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700215 <string-array name="clock_style_entries">
216 <item msgid="917900462224167608">"Analogic"</item>
217 <item msgid="8483930821046925592">"Digital"</item>
218 </string-array>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700219 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Ceas automat pentru ora de acasă"</string>
Geoff Mendal87704852015-08-19 06:50:06 -0700220 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Când călătoriți într-o zonă în care ora este diferită, adăugați un ceas pentru ora de acasă"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700221 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Fus orar de acasă"</string>
222 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Fus orar de acasă"</string>
Geoff Mendalf7328d92015-03-16 05:57:51 -0700223 <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"Anulați"</string>
Baligh Uddincdee9e62012-10-22 09:04:01 -0700224 <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"OK"</string>
Geoff Mendalf3492a62015-10-21 07:36:05 -0700225 <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"Orașul <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> a fost bifat"</string>
226 <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"Orașul <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> a fost debifat"</string>
Baligh Uddinc3d53002013-10-02 09:25:20 -0700227 <string-array name="timezone_labels">
228 <item msgid="5495601234086197399">"Insulele Marshall"</item>
229 <item msgid="4196408495909011020">"Insula Midway"</item>
230 <item msgid="1414384194857730006">"Hawaii"</item>
231 <item msgid="2687091371581931926">"Alaska"</item>
232 <item msgid="1922100269679049660">"Ora Pacificului"</item>
233 <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item>
234 <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item>
235 <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item>
236 <item msgid="689121094232986897">"Ora regiunii muntoase"</item>
237 <item msgid="5445331923942302756">"America Centrală"</item>
238 <item msgid="2749806434052452351">"Ora regiunii centrale"</item>
239 <item msgid="3997138870229703753">"Ciudad de México"</item>
240 <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item>
241 <item msgid="2877342865396629368">"Bogota"</item>
242 <item msgid="568682398893899670">"Ora regiunii estice"</item>
243 <item msgid="668135984541863866">"Venezuela"</item>
244 <item msgid="3737474220861486223">"Ora Atlanticului (Barbados)"</item>
245 <item msgid="6279116051273436870">"Ora Atlanticului (Canada)"</item>
246 <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item>
247 <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item>
248 <item msgid="8636989494746218677">"Newfoundland"</item>
249 <item msgid="4402541016410147505">"Brasilia"</item>
250 <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item>
251 <item msgid="6202926618569004969">"Groenlanda"</item>
252 <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item>
253 <item msgid="1377549694711708945">"Atlanticul de Mijloc"</item>
254 <item msgid="3457671272126347981">"Insulele Azore"</item>
255 <item msgid="3659315141063710840">"Insulele Capului Verde"</item>
256 <item msgid="1260941741802367635">"Casablanca"</item>
257 <item msgid="8275203689687954762">"Londra, Dublin"</item>
258 <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdam, Berlin"</item>
259 <item msgid="5396319478750517962">"Belgrad"</item>
260 <item msgid="8688787475056663004">"Bruxelles"</item>
261 <item msgid="3415827874921681622">"Sarajevo"</item>
262 <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item>
263 <item msgid="6436942724959275569">"Ora Africii de Vest"</item>
264 <item msgid="954536568417204026">"Amman, Iordania"</item>
265 <item msgid="8932745482008902551">"Atena, Istanbul"</item>
266 <item msgid="320025725949024510">"Beirut, Liban"</item>
267 <item msgid="7242083112551905970">"Cairo"</item>
268 <item msgid="7241520146011450419">"Helsinki"</item>
269 <item msgid="2717065017510546526">"Ierusalim"</item>
270 <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item>
271 <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item>
272 <item msgid="5169119919905066998">"Bagdad"</item>
273 <item msgid="2615788116201065182">"Moscova"</item>
274 <item msgid="9084354867885584646">"Kuweit"</item>
275 <item msgid="1351570519986178268">"Nairobi"</item>
276 <item msgid="7094569580635877460">"Teheran"</item>
277 <item msgid="3953138772617909704">"Baku"</item>
278 <item msgid="2868893113598800752">"Tbilisi"</item>
279 <item msgid="7088581865802476373">"Erevan"</item>
280 <item msgid="1941122257623887992">"Dubai"</item>
281 <item msgid="9194797225058249720">"Kabul"</item>
282 <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Karachi"</item>
283 <item msgid="5487724896895412089">"Ural\'sk"</item>
284 <item msgid="364906869710826982">"Ekaterinburg"</item>
285 <item msgid="2106505051751383358">"Kolkata"</item>
286 <item msgid="6851586621581501447">"Sri Lanka"</item>
287 <item msgid="800438544128213134">"Kathmandu"</item>
288 <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item>
289 <item msgid="8645125891971581128">"Yangon"</item>
290 <item msgid="2886407505119737794">"Krasnoyarsk"</item>
291 <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item>
292 <item msgid="4441612937172851228">"Beijing"</item>
293 <item msgid="4936715789028996930">"Hong Kong"</item>
294 <item msgid="4261031143777385525">"Irkutsk"</item>
295 <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item>
296 <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item>
297 <item msgid="3063913827688244383">"Taipei"</item>
298 <item msgid="3502757135046564209">"Seul"</item>
299 <item msgid="6107588684519111669">"Tokyo, Osaka"</item>
300 <item msgid="4350769099755608471">"Yakutsk"</item>
301 <item msgid="2422707004533526462">"Adelaide"</item>
302 <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item>
303 <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item>
304 <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item>
305 <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Canberra"</item>
306 <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item>
307 <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item>
308 <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item>
309 <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item>
310 <item msgid="3027153773466391728">"Fiji"</item>
311 <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item>
312 <item msgid="5176858645450908751">"Jakarta"</item>
313 </string-array>
Baligh Uddind92d9a42014-08-24 08:45:28 -0700314 <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Alarme"</string>
Geoff Mendalc3ae8a02015-11-23 05:35:50 -0800315 <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"Procesează acțiunile din notificările de la temporizator."</string>
316 <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"Procesează acțiunile din notificările de la cronometru."</string>
Geoff Mendal9013d142015-10-05 06:08:50 -0700317 <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Întrerupt"</string>
Baligh Uddin1fd6daf2014-08-31 10:56:51 -0700318 <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Glisați spre dreapta pentru a închide"</string>
319 <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Glisați spre stânga pentru a amâna"</string>
Geoff Mendal579198c2015-05-11 05:49:12 -0700320 <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Glisați spre stânga pentru a amâna sau spre dreapta pentru a închide"</string>
Geoff Mendalb00cd0c2015-07-15 06:33:35 -0700321 <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Temporizatoare"</string>
322 <string name="timer_ringtone_title" msgid="7630214935791599619">"Ton de sonerie pentru temporizator"</string>
Geoff Mendal4f99e982016-01-25 05:57:44 -0800323 <string name="timer_vibrate_title" msgid="7788920024785587518">"Vibrare temporizator"</string>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -0700324 <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Temporizator întrerupt"</string>
325 <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> temporizatoare întrerupte"</string>
Geoff Mendaldeca26f2016-02-15 05:52:10 -0800326 <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="883027111895833440">"Atingeți pentru a vedea temporizatoarele"</string>
Baligh Uddin8035e202012-10-08 12:27:14 -0700327 <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> contoare"</string>
Geoff Mendal76d07c02015-07-08 06:41:59 -0700328 <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Următorul temporizator: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yif1eabec2016-04-25 10:07:13 -0700329 <string name="screensaver_settings" msgid="1780742944194267226">"Setări pentru economizorul de ecran"</string>
Baligh Uddin97c8e742012-10-04 12:18:53 -0700330 <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Modul Noapte"</string>
Bill Yi5f9a76a2016-05-23 03:34:40 -0700331 <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Luminozitate foarte redusă (pentru camere întunecate)"</string>
Geoff Mendaldbf28412016-02-22 05:58:28 -0800332 <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Extindeți alarma"</string>
Baligh Uddin2799bed2015-09-23 10:32:31 -0700333 <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Restrângeți alarma"</string>
Geoff Mendal21e6f182016-02-03 05:58:07 -0800334 <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"anulați"</string>
Geoff Mendaldbf28412016-02-22 05:58:28 -0800335 <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Alarma a fost ștearsă"</string>
Baligh Uddinba2786c2012-10-16 12:45:00 -0700336 <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
337 <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Alarma următoare: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin91ea7e72013-08-26 08:36:00 -0700338 <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Nu sunt alarme"</string>
Geoff Mendaldeca26f2016-02-15 05:52:10 -0800339 <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Oră nevalidă <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g>"</string>
340 <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Nicio alarmă la <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700341 <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Nicio alarmă programată"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700342 <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Nicio etichetă specificată"</string>
343 <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Nicio alarmă nu conține eticheta"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700344 <string name="stopwatch_isnt_running" msgid="7147219965448204727">"Cronometrul nu este pornit"</string>
Geoff Mendal9013d142015-10-05 06:08:50 -0700345 <string name="stopwatch_paused" msgid="2187615623275408601">"Cronometru întrerupt"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700346 <string name="stopwatch_reset" msgid="7585914953721021042">"Cronometrul a fost resetat"</string>
347 <string name="stopwatch_lapped" msgid="5844686448815550482">"Cronometrul a înregistrat o tură"</string>
348 <string name="stopwatch_started" msgid="7843882246387176304">"Cronometrul a fost pornit"</string>
Geoff Mendal7e34b342015-06-29 05:19:52 -0700349 <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Nicio alarmă programată pentru această oră"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700350 <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Alarma de la <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> a fost închisă"</string>
Geoff Mendal7e34b342015-06-29 05:19:52 -0700351 <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Alarma este setată pentru <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal921cc742015-11-14 06:26:27 -0800352 <string name="no_timers_exist" msgid="7062019300048831373">"Nu există niciun temporizator"</string>
353 <string name="too_many_timers_exist" msgid="6339194231767431627">"Există mai multe temporizatoare"</string>
354 <string name="timer_does_not_exist" msgid="4457482976523984231">"Temporizatorul a fost eliminat."</string>
Geoff Mendal7e34b342015-06-29 05:19:52 -0700355 <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Temporizator creat"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700356 <string name="timer_was_reset" msgid="6495796785185062631">"Temporizatorul a fost resetat"</string>
Geoff Mendal921cc742015-11-14 06:26:27 -0800357 <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Temporizatorul a fost șters"</string>
358 <string name="timer_started" msgid="6715582052946641641">"Temporizatorul a fost pornit"</string>
359 <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Durată nevalidă pentru temporizator"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700360 <string name="no_city_selected" msgid="1007596865203283741">"Niciun oraș selectat"</string>
361 <string name="the_city_you_specified_is_not_available" msgid="1753597460426454543">"Orașul pe care l-ați specificat nu este disponibil"</string>
362 <string name="the_city_already_added" msgid="3799050213771793020">"Orașul a fost adăugat deja"</string>
363 <string name="city_added" msgid="1335509457349179514">"Orașul <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> a fost adăugat"</string>
364 <string name="city_deleted" msgid="3935141305276867838">"Orașul <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> a fost șters"</string>
365 <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Alarma de la <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> nu poate fi închisă încă, deoarece este setată peste mai mult de 24 de ore"</string>
Geoff Mendale6de08f2015-06-16 07:15:28 -0700366 <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Închideți alarma"</string>
Geoff Mendal7e34b342015-06-29 05:19:52 -0700367 <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Alegeți alarma pe care doriți să o închideți"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700368 <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Nicio alarmă activată"</string>
369 <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"Alarma de la <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> a fost amânată cu 10 minute"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800370</resources>