blob: 5030167922260fe24c8810121d0c1541146d7ce4 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="toast_text_copied" msgid="8979281391599667362">"បាន​ចម្លង​អត្ថបទ"</string>
<string name="copy_text" msgid="5890820280087874642">"ចម្លង​ទៅ​ក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់"</string>
<string name="call_custom" msgid="3041673234638990874">"ហៅ <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="125893483593803791">"ហៅ​ទៅ​ផ្ទះ"</string>
<string name="call_mobile" msgid="967589404494150813">"ហៅ​ទៅ​ទូរស័ព្ទ​ចល័ត"</string>
<string name="call_work" msgid="6040550697395300892">"ហៅ​ទៅ​កន្លែង​ធ្វើការ"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="5260192771364592922">"ហៅ​ទៅ​ទូរសារ​កន្លែង​ធ្វើការ"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="5174311195081144124">"ហៅ​ទៅ​ទូរសារ​ផ្ទះ"</string>
<string name="call_pager" msgid="6814149227741274161">"ហៅ​ទៅ​លេខ​ភេយ័រ"</string>
<string name="call_other" msgid="5536385588712587235">"ហៅ"</string>
<string name="call_callback" msgid="6314019862718112786">"ហៅ​ទៅ​លេខ​ហៅ​ទៅវិញ"</string>
<string name="call_car" msgid="3197417098027764954">"ហៅ​ទៅ​ទូរស័ព្ទ​រថយន្ត"</string>
<string name="call_company_main" msgid="2557663310028446397">"ហៅ​ទៅ​លេខ​សំខាន់​របស់​ក្រុមហ៊ុន"</string>
<string name="call_isdn" msgid="4691270442763649522">"ហៅ​ទៅ ISDN"</string>
<string name="call_main" msgid="3293707608770407814">"ហៅ​ទៅ​លេខ​ចម្បង"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="4724521984879021465">"ហៅ​ទៅ​ទូរសារ"</string>
<string name="call_radio" msgid="8942441419845057942">"ហៅ​ទៅ​លេខ​វិទ្យុ"</string>
<string name="call_telex" msgid="2031514461660668351">"ហៅ​ទៅ telex"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="7807210224965727701">"ហៅ​ទៅ TTY/TDD"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="2716342732938578495">"ហៅ​ទៅ​ទូរស័ព្ទ​ចល័ត​កន្លែង​ធ្វើការ"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3791778749827366574">"ហៅ​ទៅ​ភេយ័រ​កន្លែង​ធ្វើការ"</string>
<string name="call_assistant" msgid="4177478845473789294">"ហៅ​ទៅ <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="4958811711741872901">"ហៅ MMS"</string>
<string name="call_by_shortcut" msgid="4623082183552111045">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (ហៅ)"</string>
<string name="sms_custom" msgid="8785368968605026317">"អត្ថបទ <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="3527719551060295243">"​សារ​ទៅ​​ផ្ទះ"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="8883045857887736518">"អត្ថបទ​ទូរស័ព្ទ​ចល័ត"</string>
<string name="sms_work" msgid="4158595439553450966">"អត្ថបទ​ការងារ"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="5483726627718055248">"សារ​​ទូរសារ​កន្លែង​ធ្វើការ"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9219265155770746077">"អត្ថបទ​ទូរសារ​ផ្ទះ"</string>
<string name="sms_pager" msgid="4901085068525193933">"អត្ថបទ​ភេយ័រ"</string>
<string name="sms_other" msgid="1742702947993285933">"អត្ថបទ"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5833483630377538308">"អត្ថបទ​ហៅ​ទៅវិញ"</string>
<string name="sms_car" msgid="4314577266154395174">"អត្ថបទ​ទៅ​រថយន្ត"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="2308160928487360705">"អត្ថបទ​ចម្បង​របស់​ក្រុមហ៊ុន"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="6394300346179302542">"អត្ថបទ ISDN"</string>
<string name="sms_main" msgid="8908087742014140774">"សារ​ចម្បង"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="8768455473295405427">"អត្ថបទ​ទូរសារ"</string>
<string name="sms_radio" msgid="855555176531704682">"អត្ថបទ​វិទ្យុ"</string>
<string name="sms_telex" msgid="6269029276223252719">"អត្ថបទ telex"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6229057354509192444">"អត្ថបទ TTY/TDD"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2155975469329969840">"អត្ថបទ​ទូរស័ព្ទ​ចល័ត​កន្លែង​ធ្វើការ"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="8500140274906830742">"អត្ថបទ​ភេ​យ័រ​កន្លែង​ធ្វើការ"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="8513548482745330818">"អត្ថបទ <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="5187888900503248542">"អត្ថបទ MMS"</string>
<string name="sms_by_shortcut" msgid="8005496406639963582">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (សារ)"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="7465690215775790243">"សម្អាត​ទំនាក់ទំនង​ញឹកញាប់?"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="5750611450893399198">"អ្នកនឹងជម្រះបញ្ជីដែលអ្នកទាក់ទងជាញឹកញាប់នៅក្នុងកម្មវិធីទូរស័ព្ទ និងទំនាក់ទំនង ហើយបង្ខំឲ្យកម្មវិធីអ៊ីមែលស្វែងយល់ពីចំណូលចិត្តទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកតាំងពីដំបូង។"</string>
<string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="2057183487226039454">"សម្អាត​ទំនាក់ទំនង​ញឹកញាប់..."</string>
<string name="status_available" msgid="2648156525685472626">"ទំនេរ"</string>
<string name="status_away" msgid="2298688367552893953">"ចាក​ឆ្ងាយ"</string>
<string name="status_busy" msgid="5990832098713248503">"រវល់"</string>
<string name="contactsList" msgid="8806067891419291513">"ទំនាក់ទំនង"</string>
<string name="local_invisible_directory" msgid="4723238462733650090">"ផ្សេងៗ"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="4621215895484025229">"ថត"</string>
<string name="directory_search_label_work" msgid="7679326282707414897">"ថតកន្លែងការងារ"</string>
<string name="local_search_label" msgid="907622822323119235">"ទំនាក់ទំនង​ទាំងអស់"</string>
<string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="9180620153828279580">"ខ្ញុំ"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3710866752172327451">"កំពុង​ស្វែងរក..."</string>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="3685002426663730799">"បាន​រក​ឃើញ​ច្រើន​ជាង <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ។"</string>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="1151813986040671916">"គ្មាន​ទំនាក់ទំនង"</string>
<plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="3733009742282085433">
<item quantity="other">បាន​រកឃើញ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
<item quantity="one">បាន​រកឃើញ 1</item>
</plurals>
<string name="description_quick_contact_for" msgid="6327207399167819147">"ទំនាក់ទំនង​រហ័ស​សម្រាប់ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="missing_name" msgid="978606963362745020">"(គ្មាន​ឈ្មោះ)"</string>
<string name="favoritesFrequentCalled" msgid="4646019087163449555">"បាន​ហៅ​ញឹកញាប់"</string>
<string name="favoritesFrequentContacted" msgid="946588736701567509">"បាន​ទាក់ទង​ញឹកញាប់"</string>
<string name="description_view_contact_detail" msgid="2428742401208561136">"មើល​ទំនាក់ទំនង"</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="8763316061763437182">"ទំនាក់ទំនង​ទាំងអស់​ដែល​មាន​លេខ​ទូរស័ព្ទ"</string>
<string name="list_filter_phones_work" msgid="7083575404573422965">"ទំនាក់ទំនងប្រវត្តិរូបការងារ"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="9011641093168385729">"មើល​បច្ចុប្បន្នភាព"</string>
<string name="account_phone" msgid="7067809073194061035">"សម្រាប់​តែ​ឧបករណ៍ មិន​បាន​ធ្វើ​សមកាលកម្ម"</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="7730465833159557471">"ឈ្មោះ"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="6310556912361840029">"ឈ្មោះ​ហៅ​ក្រៅ"</string>
<string name="full_name" msgid="648186563998465740">"ឈ្មោះ"</string>
<string name="name_given" msgid="5096576006314820536">"នាម​ខ្លួន"</string>
<string name="name_family" msgid="6646235805198547467">"នាមត្រកូល"</string>
<string name="name_prefix" msgid="9215326539658838">"បុព្វបទ​ឈ្មោះ"</string>
<string name="name_middle" msgid="703755205331582769">"ឈ្មោះ​កណ្ដាល"</string>
<string name="name_suffix" msgid="5777083390282548702">"បច្ច័យ​ឈ្មោះ"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="1650870996361663089">"​ឈ្មោះតាមសូរស័ព្ទ"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="618812334274603170">"នាម​ខ្លួន​តាម​សូរស័ព្ទ"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="4826820763384625538">"​ឈ្មោះ​កណ្ដាលតាមសូរស័ព្ទ"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="379905191212930771">"នាមត្រកូល​តាម​សូរស័ព្ទ"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="169661929021355548">"ទូរស័ព្ទ"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="2249752810477488833">"អ៊ីមែល"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="6772000590189142253">"អាសយដ្ឋាន"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="5718066254237364731">"IM"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="1101996309241601435">"ស្ថាប័ន"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="53866051664600053">"ចំណង​ទាក់ទង"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="1236970042646618489">"កាលបរិច្ឆេទពិសេស"</string>
<string name="sms" msgid="7574344928185328095">"សារ​​អត្ថបទ"</string>
<string name="postal_address" msgid="1804707930129674200">"អាសយដ្ឋាន"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="2554310786296833424">"ក្រុមហ៊ុន"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="4994968731830184837">"មុខងារ"</string>
<string name="label_notes" msgid="2050255313694219786">"ចំណាំ"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="8883266182575965926">"SIP"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="1630734286462186790">"តំបន់បណ្ដាញ"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="2694002798416868728">"ក្រុម"</string>
<string name="email_home" msgid="889830029388962171">"អ៊ីមែល​ទៅ​ផ្ទះ"</string>
<string name="email_mobile" msgid="4487686436743741150">"អ៊ីមែល​ទៅ​ទូរស័ព្ទ​ចល័ត"</string>
<string name="email_work" msgid="4223487303344613528">"អ៊ីមែល​ទៅ​កន្លែង​ធ្វើការ"</string>
<string name="email_other" msgid="4246411900126012062">"អ៊ីមែល"</string>
<string name="email_custom" msgid="7246580894327511013">"អ៊ីមែល <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="2807318537887091606">"អ៊ីមែល"</string>
<string name="postal_street" msgid="6918171741240802474">"ផ្លូវ"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="2962203483168878561">"ប្រអប់​សំបុត្រ"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="5275280978237639716">"អ្នក​ជិត​ខាង"</string>
<string name="postal_city" msgid="8674569121430005628">"ទីក្រុង"</string>
<string name="postal_region" msgid="1730369286225469192">"រដ្ឋ"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="4450700741261990439">"លេខ​កូដ​តំបន់"</string>
<string name="postal_country" msgid="232670707458768148">"ប្រទេស"</string>
<string name="map_home" msgid="4181131107392126938">"មើល​អាសយដ្ឋាន​ផ្ទះ"</string>
<string name="map_work" msgid="5723471185992684400">"មើល​អាសយដ្ឋាន​ការងារ"</string>
<string name="map_other" msgid="2253764780863500516">"មើល​អាសយដ្ឋាន"</string>
<string name="map_custom" msgid="5581743097882436157">"មើល​អាសយដ្ឋាន <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2954364435497941659">"ជជែក​ដោយ​ប្រើ AIM"</string>
<string name="chat_msn" msgid="3130135239071228678">"ជជែក​ដោយ​ប្រើ Windows Live"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="3233552142326865347">"ជជែក​ដោយ​ប្រើ Yahoo"</string>
<string name="chat_skype" msgid="6486703981390592425">"ជជែក​ដោយ​ប្រើ Skype"</string>
<string name="chat_qq" msgid="786924280665740019">"ជជែក​ដោយ​ប្រើ QQ"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="7914674177243078035">"ជជែក​ដោយ​ប្រើ Google Talk"</string>
<string name="chat_icq" msgid="3292934726414765801">"ជជែក​ដោយ​ប្រើ ICQ"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="6701542313597880204">"ជជែក​ដោយ​ប្រើ Jabber"</string>
<string name="chat" msgid="1020428260359370236">"ជជែក​​"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="2659092981396583806">"លុប​"</string>
<string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="9005732230091761802">"ពង្រីក ឬ​បង្រួម​វាល​ឈ្មោះ"</string>
<string name="expand_collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="3450645489720595412">"ពង្រីក និងបង្រួមប្រអប់ឈ្មោះសូរសព្ទ"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="473782314881473992">"ទំនាក់ទំនងទាំងអស់"</string>
<string name="menu_done" msgid="1817505539263889535">"រួចរាល់"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="4174389775790094548">"បោះ​បង់​"</string>
<string name="listAllContactsInAccount" msgid="3486378621592995630">"ទំនាក់ទំនង​នៅ​ក្នុង <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="listCustomView" msgid="5306282632413086731">"ទំនាក់ទំនង​ក្នុង​ទិដ្ឋភាព​ផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
<string name="listSingleContact" msgid="8620818791932382627">"ទំនាក់ទំនង​ទោល"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="3089718960461539156">"រក្សាទំនាក់ទំនងដែលបាននាំចូលទៅ៖"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="4025122666048801234">"នាំចូល​ពី​ស៊ីម​កាត"</string>
<string name="import_from_sim_summary" msgid="7347530878981811858">"នាំចូល​ពី​ស៊ីម <xliff:g id="SIM_NAME">^1</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g>"</string>
<string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="2311025421424473798">"នាំចូល​ពី​ស៊ីម <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="2755992524137862594">"នាំចូូលពីឯកសារ .vcf"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="1112854508504355394">"បោះបង់​ការ​នាំចូល <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="8507822905973961704">"បោះបង់​ការ​នាំចេញ <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="3633975947527306665">"មិន​អាច​បោះបង់​ការ​នាំចេញ/នាំចូល vCard"</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="4526834573707737085">"មិន​ស្គាល់​កំហុស។"</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2564113989228646444">"មិន​អាច​បើក \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\"៖ <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="1391801997398257839">"មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​នាំ​ចេញ៖ \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\" ។"</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="5905140440417594395">"មិន​មាន​ទំនាក់ទំនង​ដើម្បី​នាំចេញ​ទេ។"</string>
<string name="missing_required_permission" msgid="3977319568919699902">"អ្នកបានបិទសិទ្ធិអនុញ្ញាតដែលតម្រូវឲ្យមាន។"</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="4022425018935814242">"មាន​កំហុស​កើតឡើង​ពេល​នាំចេញ៖ \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\" ។"</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1782388695897859448">"ឈ្មោះ​ឯកសារ​ដែល​បាន​ទាមទារ​គឺ​វែង​ពេក (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\") ។"</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="5610192449460803752">"កំហុស I/O"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="5383581106403466715">"អង្គ​ចងចាំ​មិន​គ្រប់គ្រាន់ (ប្រហែលជា​ឯកសារ​ធំ​ពេក​)"</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="7166381747317969497">"មិន​អាច​ញែក vCard បាន​ព្រោះ​ហេតុផល​មិន​រំពឹង​ទុក។"</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="6529299412185608834">"មិន​គាំទ្រ​ទ្រង់ទ្រាយ។"</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="2071371622333685552">"មិន​អាច​ប្រមូល​ព័ត៌មាន​មេតា​របស់​ឯកសារ vCard ដែល​បាន​ផ្ដល់។"</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="7364342120566067558">"មាន​ឯកសារ​មួយ ឬ​ច្រើន​ដែល​មិន​អាច​នាំចូល (%s​) បាន​។"</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="6969111823207538096">"បាន​បញ្ចប់​ការ​នាំ​ចេញ <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ។"</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="3456404588243153606">"បានបញ្ចប់ការនាំចេញទំនាក់ទំនង។"</string>
<string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="864313687240614505">"បានបញ្ចប់ការនាំចេញទំនាក់ទំនង សូមចុចការជូនដំណឹងនោះដើម្បីចែករំលែកទំនាក់ទំនង"</string>
<string name="touch_to_share_contacts" msgid="8684610418619975866">"ប៉ះដើម្បីចែករំលែកទំនាក់ទំនង"</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="4160930279977285925">"បាន​បោះបង់​ការ​នាំចេញ <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ។"</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="874590947793345632">"កំពុង​នាំចេញ​ព័ត៌មាន​ទំនាក់ទំនង"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="3263011604569444133">"ទិន្នន័យចំណាំកំពុងត្រូវបាននាំចេញ"</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="443743100925218813">"មិន​អាច​យក​ព័ត៌មាន​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ។"</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="1492572045460138455">"មិនមានទំនាក់ទំនងដែលអាចនាំចេញបានទេ។ ប្រសិនបើអ្នកពិតជាមានទំនាក់ទំនងនៅក្នុង​ឧបករណ៍​របស់អ្នកមែន នោះក្រុមហ៊ុនផ្ដល់ទិន្នន័យប្រហែលជាមិនអនុញ្ញាតឲ្យនាំចេញទំនាក់ទំនងទាំងនោះ​​ពី​ឧបករណ៍​​ទេ។"</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="7126008930727708362">"កម្មវិធី​តែង​របស់ vCard មិន​បាន​ចាប់ផ្ដើម​ត្រឹមត្រូវ​ទេ។"</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="5400878429352404258">"មិន​អាច​នាំចេញ"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="1453772164161663415">"មិន​បាន​នាំចេញ​ព័ត៌មាន​ទំនាក់ទំនង។\nមូលហេតុ៖ \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="1206078719084863234">"ការ​នាំចូល <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4759080957711586257">"មិន​អាច​អាន​ទិន្នន័យ vCard"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="3650078934530953275">"បាន​បោះបង់​ការ​អាន​ទិន្នន័យ vCard"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="1543368028741535966">"បាន​បញ្ចប់​ការ​នាំចូល vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2454436016819017436">"បាន​បោះបង់​ការ​នាំចូល <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="6013286576133592154">"នឹង​នាំចូល <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ក្នុង​ពេល​ឆាប់ៗ។"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="3172538521736189687">"នឹង​នាំចូល​ឯកសារ​ក្នុង​ពេល​ឆាប់ៗ។"</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="7620870852106507620">"បាន​បដិសេធ​សំណើ​នាំចូល vCard ។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត​នៅ​ពេល​ក្រោយ​។"</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="4480722586633503615">"នឹង​នាំចេញ <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ក្នុង​ពេល​ឆាប់ៗ។"</string>
<string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="8746087280091814150">"នឺងនាំចេញឯកសារក្នុងពេលឆាប់ៗ។"</string>
<string name="contacts_export_will_start_message" msgid="5950262391638837408">"ទំនាក់ទំនងនឹងត្រូវបាននាំចេញក្នុងពេលបន្តិចទៀតនេះ"</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="4132430982367686579">"បាន​បដិសេធ​សំណើ​នាំចេញ vCard ។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត​នៅ​ពេល​ក្រោយ​។"</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7576066884501578965">"ទំនាក់ទំនង"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="7778832851741500256">"ការ​ផ្ទុក vCard(s​) ទៅកាន់​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​បណ្ដោះអាសន្ន​មូលដ្ឋាន។ ការ​នាំ​ចូល​ពិតប្រាកដ​នឹង​ចាប់ផ្ដើម​ក្នុង​ពេល​ឆាប់ៗ។"</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="4135012206186446511">"មិន​អាច​នាំចូល vCard ។"</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="7174382505002702431">"ទំនាក់ទំនង​ដែល​បាន​ទទួល​តាម NFC"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="9164673124925342242">"នាំចេញ​ទំនាក់ទំនង?"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="8092335276785174935">"ការ​ផ្ទុក​ក្នុង​ឃ្លាំង​សម្ងាត់"</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2778542784808529164">"កំពុង​នាំចូល <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g><xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="6148360234812424446">"នាំចេញទៅឯកសារ .vcf"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="3541875948367831228">"តម្រៀប​តាម"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="4316351826810346915">"នាម​ខ្លួន"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="5238820876940079000">"នាមត្រកូល"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="4204204205736735618">"ទម្រង់ឈ្មោះ"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="2308026973021171020">"នាម​ខ្លួន​មុន"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="987430497292428242">"នាមត្រកូល​មុន"</string>
<string name="default_editor_account" msgid="1826578934497338822">"គណនីលំនាំដើមសម្រាប់ទំនាក់ទំនងថ្មី"</string>
<string name="sync_contact_metadata_dialog_title" msgid="7839882899954930421">"ធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យមេតា"</string>
<string name="setting_about" msgid="5253319937596745755">"អំពីទំនាក់ទំនង"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="2398428034981372932">"ការ​កំណត់"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="6775120441469077620">"ចែករំលែក​ទំនាក់ទំនង​ដែល​អាច​មើល​ឃើញ"</string>
<string name="share_visible_contacts_failure" msgid="1365755167786055470">"បានបរាជ័យក្នុងការចែករំលែកទំនាក់ទំនងដែលអាចមើលឃើញ។"</string>
<string name="share_favorite_contacts" msgid="9138011836074034817">"ចែករំលែកទំនាក់ទំនងសំណព្វចិត្ត"</string>
<string name="share_contacts" msgid="6505699963814423437">"ចែករំលែកទំនាក់ទំនងទាំងអស់"</string>
<string name="share_contacts_failure" msgid="6027174424732204424">"បរាជ័យក្នុងការចែករំលែកទំនាក់ទំនង"</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="3052335055728876529">"នាំចេញ/នាំចូល​ទំនាក់ទំនង"</string>
<string name="dialog_import" msgid="8508508044485808554">"នាំចូល​ទំនាក់ទំនង"</string>
<string name="share_error" msgid="5642622973966851784">"ទំនាក់ទំនង​នេះ​មិន​អាច​ចែករំលែក​បាន​ទេ។"</string>
<string name="no_contact_to_share" msgid="9115223064368461904">"មិនមានទំនាក់ទំនងដើម្បីចែករំលែកទេ"</string>
<string name="menu_search" msgid="1241802591112035764">"ស្វែងរក"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="1913556676649442295">"រក​ទំនាក់ទំនង"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="5198982253222486561">"សំណព្វ"</string>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="8436822729781033537">"មិន​មាន​ទំនាក់ទំនង។"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="6072173682342248964">"មើល​មិន​ឃើញ​ទំនាក់ទំនង។"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="5008410556001744528">"គ្មានសំណព្វទេ"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="6782377127075025237">"មិន​មាន​ទំនាក់ទំនង​នៅ​ក្នុង <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_clear_frequents" msgid="5358271535047496120">"សម្អាត​ញឹកញាប់"</string>
<string name="menu_select_sim" msgid="3960197724339200637">"ជ្រើស​ស៊ី​ម​កាត"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="8092083497106343280">"គ្រប់គ្រងគណនី"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="8834601882032781755">"នាំចេញ/នាំចូល"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="6042601531361543253">"តាមរយៈ <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="3448746388181727251">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> តាមរយៈ <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="action_menu_back_from_search" msgid="3550669942742167644">"បញ្ឈប់​ការ​ស្វែងរក"</string>
<string name="description_clear_search" msgid="2347258825265600782">"សម្អាត​ការ​ស្វែងរក"</string>
<string name="settings_contact_display_options_title" msgid="5535295687646503547">"ជម្រើស​បង្ហាញ​ទំនាក់ទំនង"</string>
<string name="select_account_dialog_title" msgid="2673504582803359239">"គណនី"</string>
<string name="set_default_account" msgid="7966099951006467572">"ប្រើ​វា​សម្រាប់​ការ​ហៅ​ជា​និច្ច"</string>
<string name="select_phone_account_for_calls" msgid="1784460686103423274">"ហៅ​ជាមួយ"</string>
<string name="call_with_a_note" msgid="6242261320491851133">"ការហៅព្រមជាមួយចំណាំ"</string>
<string name="call_subject_hint" msgid="7233138753650420800">"វាយបញ្ចូលចំណាំដែលត្រូវផ្ញើជាមួយការហៅទូរស័ព្ទ ..."</string>
<string name="send_and_call_button" msgid="4735168294120154013">"ផ្ញើ &amp; ហៅ"</string>
<string name="call_subject_limit" msgid="8273208736191593939">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="call_subject_type_and_number" msgid="8726132674272173486">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="tab_title" msgid="3387876802026074288">"ផ្ទាំង <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>។"</string>
<plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="8548492980702182785">
<item quantity="other">ផ្ទាំង <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>។ ធាតុមិនទាន់​អាន <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> </item>
<item quantity="one">ផ្ទាំង <xliff:g id="TITLE_0">%1$s</xliff:g>។ ធាតុមិនទាន់​អាន <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> </item>
</plurals>
<string name="about_build_version" msgid="6809677213570116689">"កំណែបង្កើត"</string>
<string name="about_open_source_licenses" msgid="9071344335180981674">"អាជ្ញាប័ណ្ណប្រភពកូដចំហ"</string>
<string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="4662018242345608420">"សេចក្ដីលម្អិតអាជ្ញាបណ្ណសម្រាប់កម្មវិធីប្រភពកូដបើកចំហ"</string>
<string name="about_privacy_policy" msgid="120921692215934837">"គោលនយោបាយ​ភាព​​ឯកជន​"</string>
<string name="about_terms_of_service" msgid="9004506174858804172">"លក្ខខណ្ឌប្រើប្រាស់"</string>
<string name="activity_title_licenses" msgid="2416018204229261875">"អាជ្ញាប័ណ្ណប្រភពកូដចំហ"</string>
<string name="url_open_error_toast" msgid="3814442157861318482">"បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បើក URL។"</string>
<string name="description_search_video_call" msgid="4337369876888024909">"ការ​ហៅវីដេអូ"</string>
<string name="description_search_call_and_share" msgid="4912772842755050467">"ចែករំលែក និង​ហៅ​ទូរសព្ទ"</string>
</resources>