blob: 327532abcd1b4aa1e768bb947c135f29664f291c [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="toast_text_copied" msgid="8979281391599667362">"Мәтін көшірмесі жасалды"</string>
<string name="copy_text" msgid="5890820280087874642">"Аралық сақтағышқа көшіру"</string>
<string name="call_custom" msgid="3041673234638990874">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> нөміріне қоңырау шалу"</string>
<string name="call_home" msgid="125893483593803791">"Үйге қоңырау шалу"</string>
<string name="call_mobile" msgid="967589404494150813">"Ұялы телефонға қоңырау шалу"</string>
<string name="call_work" msgid="6040550697395300892">"Жұмысқа қоңырау шалу"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="5260192771364592922">"Жұмыс факсіне қоңырау шалу"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="5174311195081144124">"Үй факсіне қоңырау шалу"</string>
<string name="call_pager" msgid="6814149227741274161">"Пэйджерге қоңырау шалу"</string>
<string name="call_other" msgid="5536385588712587235">"Қоңырау шалу"</string>
<string name="call_callback" msgid="6314019862718112786">"Кері қоңырау шалу нөміріне қоңырау шалу"</string>
<string name="call_car" msgid="3197417098027764954">"Автокөлікке қоңырау шалу"</string>
<string name="call_company_main" msgid="2557663310028446397">"Компанияның негізгі нөміріне қоңырау шалу"</string>
<string name="call_isdn" msgid="4691270442763649522">"ISDN нөміріне қоңырау шалу"</string>
<string name="call_main" msgid="3293707608770407814">"Негізгі нөмірге қоңырау шалу"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="4724521984879021465">"Факске қоңырау шалу"</string>
<string name="call_radio" msgid="8942441419845057942">"Радиоға қоңырау шалу"</string>
<string name="call_telex" msgid="2031514461660668351">"Телекске қоңырау шалу"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="7807210224965727701">"Есту қабілеті төмен адамдарға арналған телетайпқа қоңырау шалу"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="2716342732938578495">"Жұмыс ұялы телефонына қоңырау шалу"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3791778749827366574">"Жұмыс пэйджеріне қоңырау шалу"</string>
<string name="call_assistant" msgid="4177478845473789294">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> нөміріне қоңырау соғу"</string>
<string name="call_mms" msgid="4958811711741872901">"MMS нөміріне қоңырау шалу"</string>
<string name="call_by_shortcut" msgid="4623082183552111045">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (Қоңырау)"</string>
<string name="sms_custom" msgid="8785368968605026317">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> мәтін-хабар жіберу"</string>
<string name="sms_home" msgid="3527719551060295243">"Үй телефонына мәтін-хабар жіберу"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="8883045857887736518">"Ұялы телефонған мәтін-хабар жіберу"</string>
<string name="sms_work" msgid="4158595439553450966">"Жұмыс нөміріне мәтін-хабар жіберу"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="5483726627718055248">"Жұмыс факсіне мәтін-хабар жіберу"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9219265155770746077">"Үй факсіне мәтін-хабар жіберу"</string>
<string name="sms_pager" msgid="4901085068525193933">"Пейджерге мәтін-хабар жіберу"</string>
<string name="sms_other" msgid="1742702947993285933">"Мәтін-хабар"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5833483630377538308">"Кері қоңырау шалу нөміріне мәтін-хабар жіберу"</string>
<string name="sms_car" msgid="4314577266154395174">"Автокөлікке мәтін-хабар жіберу"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="2308160928487360705">"Негізгі компанияға мәтін-хабар жіберу"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="6394300346179302542">"ISDN нөміріне мәтін-хабар жіберу"</string>
<string name="sms_main" msgid="8908087742014140774">"Негізгі нөмірге мәтін-хабар жіберу"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="8768455473295405427">"Факске мәтін-хабар жіберу"</string>
<string name="sms_radio" msgid="855555176531704682">"Радиоға мәтін-хабр жіберу"</string>
<string name="sms_telex" msgid="6269029276223252719">"Tелетайпқа мәтін-хабар жіберу"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6229057354509192444">"Есту қабілеті төмен адамдарға арналған телетайпқа мәтін-хабар жіберу"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2155975469329969840">"Жұмыс ұялы телефонына мәтін-хабар жіберу"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="8500140274906830742">"Жұмыс пейджеріне мәтін-хабар жіберу"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="8513548482745330818">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> нөміріне мәтін-хабар жіберу"</string>
<string name="sms_mms" msgid="5187888900503248542">"MMS нөміріне мәтін-хабар жіберу"</string>
<string name="sms_by_shortcut" msgid="8005496406639963582">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (Хабар)"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="7465690215775790243">"Жиі қолданылғандар тазартылсын ба?"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="5750611450893399198">"Контактілер және Телефондар қолданбаларындағы жиі хабарласатындар тізімі тазаланады және электрондық пошта қолданбалары мекенжай параметрлерін басынан үйренуге мәжбүрленеді."</string>
<string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="2057183487226039454">"Жиі қолданылғандар тазартылуда…"</string>
<string name="status_available" msgid="2648156525685472626">"Қол жетімді"</string>
<string name="status_away" msgid="2298688367552893953">"Желіден тыс"</string>
<string name="status_busy" msgid="5990832098713248503">"Бос емес"</string>
<string name="contactsList" msgid="8806067891419291513">"Контактілер"</string>
<string name="local_invisible_directory" msgid="4723238462733650090">"Басқа"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="4621215895484025229">"Анықтама"</string>
<string name="directory_search_label_work" msgid="7679326282707414897">"Жұмыс каталогы"</string>
<string name="local_search_label" msgid="907622822323119235">"Барлық контактілер"</string>
<string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="9180620153828279580">"Мен"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3710866752172327451">"Іздеуде…"</string>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="3685002426663730799">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> көбірек табылды."</string>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="1151813986040671916">"Контактілер жоқ"</string>
<plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="3733009742282085433">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> табылды</item>
<item quantity="one">1 табылды</item>
</plurals>
<string name="description_quick_contact_for" msgid="6327207399167819147">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> үшін жылдам байланыс"</string>
<string name="missing_name" msgid="978606963362745020">"(Атаусыз)"</string>
<string name="favoritesFrequentCalled" msgid="4646019087163449555">"Қоңырау жиі шалынғандар"</string>
<string name="favoritesFrequentContacted" msgid="946588736701567509">"Жиі қолданылғандар"</string>
<string name="description_view_contact_detail" msgid="2428742401208561136">"Контактіні көру"</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="8763316061763437182">"Телефон нөмірі бар барлық контактілер"</string>
<string name="list_filter_phones_work" msgid="7083575404573422965">"Жұмыс профилінің контактілері"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="9011641093168385729">"Жаңартуларды көру"</string>
<string name="account_phone" msgid="7067809073194061035">"Тек қана құрылғыда, синхрондалмаған"</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="7730465833159557471">"Аты-жөні"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="6310556912361840029">"Қысқа аты"</string>
<string name="full_name" msgid="648186563998465740">"Атауы"</string>
<string name="name_given" msgid="5096576006314820536">"Аты"</string>
<string name="name_family" msgid="6646235805198547467">"Тегі"</string>
<string name="name_prefix" msgid="9215326539658838">"Аттың префиксі"</string>
<string name="name_middle" msgid="703755205331582769">"Әкесінің аты"</string>
<string name="name_suffix" msgid="5777083390282548702">"Аттың суффиксі"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="1650870996361663089">"Фонетикалық есімі"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="618812334274603170">"Фонетикалық аты"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="4826820763384625538">"Әкесінің фонетикалық аты"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="379905191212930771">"Тегінің транскрипциясы"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="169661929021355548">"Телефон"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="2249752810477488833">"Хат жіберу"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="6772000590189142253">"Мекенжай"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="5718066254237364731">"IM"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="1101996309241601435">"Ұйым"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="53866051664600053">"Қарым-қатынас"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="1236970042646618489">"Ерекше күн"</string>
<string name="sms" msgid="7574344928185328095">"Мәтіндік-хабар"</string>
<string name="postal_address" msgid="1804707930129674200">"Мекенжай"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="2554310786296833424">"Компания"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="4994968731830184837">"Лауазымы"</string>
<string name="label_notes" msgid="2050255313694219786">"Ескертпелер"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="8883266182575965926">"SIP"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="1630734286462186790">"Веб-сайт"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="2694002798416868728">"Топтар"</string>
<string name="email_home" msgid="889830029388962171">"Үй э-поштасына хат жіберу"</string>
<string name="email_mobile" msgid="4487686436743741150">"Ұялы телефонға хат жіберу"</string>
<string name="email_work" msgid="4223487303344613528">"Жұмысқа хат жіберу"</string>
<string name="email_other" msgid="4246411900126012062">"Хат жіберу"</string>
<string name="email_custom" msgid="7246580894327511013">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> мекенжайына хат жіберу"</string>
<string name="email" msgid="2807318537887091606">"Хат жіберу"</string>
<string name="postal_street" msgid="6918171741240802474">"Көше"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="2962203483168878561">"Пошта жәшігі"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="5275280978237639716">"Аудан"</string>
<string name="postal_city" msgid="8674569121430005628">"Қала"</string>
<string name="postal_region" msgid="1730369286225469192">"Штат"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="4450700741261990439">"Индекс"</string>
<string name="postal_country" msgid="232670707458768148">"Ел"</string>
<string name="map_home" msgid="4181131107392126938">"Үй мекенжайын көру"</string>
<string name="map_work" msgid="5723471185992684400">"Жұмыс мекенжайын көру"</string>
<string name="map_other" msgid="2253764780863500516">"Мекенжайын көру"</string>
<string name="map_custom" msgid="5581743097882436157">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> мекенжайын көру"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2954364435497941659">"AIM қолданып чаттасу"</string>
<string name="chat_msn" msgid="3130135239071228678">"Windows Live қолданып чаттасу"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="3233552142326865347">"Yahoo қолданып чаттасу"</string>
<string name="chat_skype" msgid="6486703981390592425">"Skype қолданып чаттасу"</string>
<string name="chat_qq" msgid="786924280665740019">"QQ қолданып чаттасу"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="7914674177243078035">"Google Talk функциясы арқылы чаттасу"</string>
<string name="chat_icq" msgid="3292934726414765801">"ICQ қолданып чаттасу"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="6701542313597880204">"Jabber қолданып чаттасу"</string>
<string name="chat" msgid="1020428260359370236">"Чаттасу"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="2659092981396583806">"жою"</string>
<string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="9005732230091761802">"Ат аймақтарын кеңейту немесе қирату"</string>
<string name="expand_collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="3450645489720595412">"Фонетикалық атау өрістерін жаю немесе жию"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="473782314881473992">"Барлық контактілер"</string>
<string name="menu_done" msgid="1817505539263889535">"Дайын"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="4174389775790094548">"Тоқтату"</string>
<string name="listAllContactsInAccount" msgid="3486378621592995630">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ішіндегі контактілер"</string>
<string name="listCustomView" msgid="5306282632413086731">"Контактілердің жеке көрінісі"</string>
<string name="listSingleContact" msgid="8620818791932382627">"Жалғыз контакт"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="3089718960461539156">"Импортталған контактілерді келесіге сақтау:"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="4025122666048801234">"SIM картадан импорттау"</string>
<string name="import_from_sim_summary" msgid="7347530878981811858">"<xliff:g id="SIM_NAME">^1</xliff:g><xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g> SIM картасынан импорттау"</string>
<string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="2311025421424473798">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> SIM картасынан импорттау"</string>
<string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="2755992524137862594">".vcf файлынан импорттау"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="1112854508504355394">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> импорттау тоқтатылсын ба?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="8507822905973961704">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> экспорттау тоқтатылсын ба?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="3633975947527306665">"vКартасын импорттау/экспорттауды тоқтату мүмкін болмады"</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="4526834573707737085">"Белгісіз қателік."</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2564113989228646444">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\" файлын аша алмады: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="1391801997398257839">"Экспорттаушыны бастау мүмкін болмады: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="5905140440417594395">"Экспортталатын контакт жоқ."</string>
<string name="missing_required_permission" msgid="3977319568919699902">"Сіз міндетті рұқсатты өшірдіңіз."</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="4022425018935814242">"Экспорттау кезінде қателік орын алды: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1782388695897859448">"Қажетті файл атауы тым ұзақ (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="5610192449460803752">"I/O қателігі"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="5383581106403466715">"Жад жеткіліксіз. Файл тым үлкен болуы мүмкін."</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="7166381747317969497">"vКартасын талдау күтпеген себеппен мүмкін болмады."</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="6529299412185608834">"Форматтың қолдауы жоқ."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="2071371622333685552">"Осы vКарта файлдары туралы мета ақпарат жинай алмады."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="7364342120566067558">"Бір немесе бірнеше карталарды импорттау мүмкін болмады (%s)."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="6969111823207538096">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> экспорттау аяқталды."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="3456404588243153606">"Контактілер экспортталып болды."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="864313687240614505">"Контактілерді экспорттау аяқталды, контактілерді бөлісу үшін хабарландыруды басыңыз."</string>
<string name="touch_to_share_contacts" msgid="8684610418619975866">"Контактілерді бөлісу үшін түртіңіз."</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="4160930279977285925">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> экспорттау тоқтатылды."</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="874590947793345632">"Контакт дерекқор экспортталуда"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="3263011604569444133">"Контактінің деректері экспортталуда."</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="443743100925218813">"Дерекқор ақпаратын ала алмады."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="1492572045460138455">"Экспорттауға болатын контактілер жоқ. Құрылғыңызда контактілер болса, кейбір провайдерлер контактілердің құрылғыдан экспортталуына рұқсат бермейді."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="7126008930727708362">"vКарта жасақтаушы дұрыс басталмады."</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="5400878429352404258">"Экспорттай алмады"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="1453772164161663415">"Контакт деректері экспортталмады. \nСебебі: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="1206078719084863234">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> импортталуда"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4759080957711586257">"vКарта дерекқорын оқи алмады"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="3650078934530953275">"vКарта дерекқорын оқу тоқтатылды"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="1543368028741535966">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> vКарта файлын импорттау аяқталды"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2454436016819017436">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> импорттау тоқтатылды"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="6013286576133592154">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> жуық арада импортталады."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="3172538521736189687">"Файл жуық арада импортталады."</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="7620870852106507620">"vКартасын импорттау өтініші қабылданбады. Кейінірек қайта әрекеттеніп көріңіз."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="4480722586633503615">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> жуық арада экспортталады."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="8746087280091814150">"Файл қысқа уақыттан кейін экспортталады."</string>
<string name="contacts_export_will_start_message" msgid="5950262391638837408">"Контактілер жуық арада экспортталады."</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="4132430982367686579">"vКартасын экспорттау өтініші қабылданбады. Кейінірек қайта әрекеттеніп көріңіз."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7576066884501578965">"контакт"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="7778832851741500256">"vКарталарын жергілікті уақытша жадқа кэштеу. Импорттау жуық арада басталады."</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="4135012206186446511">"vКартасын экспорттау мүмкін болмады."</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="7174382505002702431">"ЖӨБ контактісі"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="9164673124925342242">"Контактілер экспортталсын ба?"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="8092335276785174935">"Кэштеу"</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2778542784808529164">"<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> импортталуда: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="6148360234812424446">".vcf файлына экспорттау"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="3541875948367831228">"Сұрыптау шарты"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="4316351826810346915">"Аты"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="5238820876940079000">"Тегі"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="4204204205736735618">"Ат пішімі"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="2308026973021171020">"Алдымен аты"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="987430497292428242">"Алдымен тегі"</string>
<string name="default_editor_account" msgid="1826578934497338822">"Жаңа контактілерге арналған әдепкі есептік жазба"</string>
<string name="sync_contact_metadata_dialog_title" msgid="7839882899954930421">"Контакт метадеректерін синхрондау"</string>
<string name="setting_about" msgid="5253319937596745755">"Контактілер туралы"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="2398428034981372932">"Параметрлер"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="6775120441469077620">"Көрінетін контактілерді бөлісу"</string>
<string name="share_visible_contacts_failure" msgid="1365755167786055470">"Көрінетін контактілерді бөлісу сәтсіз аяқталды."</string>
<string name="share_favorite_contacts" msgid="9138011836074034817">"Таңдаулы контактілерді бөлісу"</string>
<string name="share_contacts" msgid="6505699963814423437">"Барлық контактілерді бөлісу"</string>
<string name="share_contacts_failure" msgid="6027174424732204424">"Контактілерді бөлісу сәтсіз аяқталды."</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="3052335055728876529">"Контактілерді импорттау/экспорттау"</string>
<string name="dialog_import" msgid="8508508044485808554">"Контактілерді импорттау"</string>
<string name="share_error" msgid="5642622973966851784">"Бұл контактіні бөлісу мүмкін болмады"</string>
<string name="no_contact_to_share" msgid="9115223064368461904">"Бөлісетін контактілер жоқ."</string>
<string name="menu_search" msgid="1241802591112035764">"Іздеу"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="1913556676649442295">"Контактілерді табу"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="5198982253222486561">"Сүйіктілер"</string>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="8436822729781033537">"Ешқандай контактілер жоқ."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="6072173682342248964">"Ешқандай көрінетін контактілер жоқ."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="5008410556001744528">"Таңдаулылар жоқ"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="6782377127075025237">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> контактілер жоқ"</string>
<string name="menu_clear_frequents" msgid="5358271535047496120">"Жиі қолданылғандары өшіру"</string>
<string name="menu_select_sim" msgid="3960197724339200637">"SIM картасын таңдау"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="8092083497106343280">"Есептік жазбаларды басқару"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="8834601882032781755">"Импорттау/экспорттау"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="6042601531361543253">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> арқылы"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="3448746388181727251">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> дерегі <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g> арқылы"</string>
<string name="action_menu_back_from_search" msgid="3550669942742167644">"іздеуді тоқтату"</string>
<string name="description_clear_search" msgid="2347258825265600782">"Іздеуді өшіру"</string>
<string name="settings_contact_display_options_title" msgid="5535295687646503547">"Контактілерді көрсету опциялары"</string>
<string name="select_account_dialog_title" msgid="2673504582803359239">"Есептік жазба"</string>
<string name="set_default_account" msgid="7966099951006467572">"Осыны қоңыраулар үшін әрқашан пайд."</string>
<string name="select_phone_account_for_calls" msgid="1784460686103423274">"Келесімен қоңырау шалу"</string>
<string name="call_with_a_note" msgid="6242261320491851133">"Ескертпе бар қоңырау"</string>
<string name="call_subject_hint" msgid="7233138753650420800">"Қоңыраумен жіберу үшін ескертпе теріңіз ..."</string>
<string name="send_and_call_button" msgid="4735168294120154013">"ЖІБЕРУ ЖӘНЕ ҚОҢЫРАУ ШАЛУ"</string>
<string name="call_subject_limit" msgid="8273208736191593939">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="call_subject_type_and_number" msgid="8726132674272173486">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="tab_title" msgid="3387876802026074288">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> қойындысы."</string>
<plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="8548492980702182785">
<item quantity="other"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g> қойындысы. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> оқылмаған элемент. </item>
<item quantity="one"> <xliff:g id="TITLE_0">%1$s</xliff:g> қойындысы. <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> оқылмаған элемент. </item>
</plurals>
<string name="about_build_version" msgid="6809677213570116689">"Жинақ нұсқасы"</string>
<string name="about_open_source_licenses" msgid="9071344335180981674">"Ашық бағдарлама лицензиялары"</string>
<string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="4662018242345608420">"Ашық бастапқы код бағдарламасына арналған лицензия туралы мәліметтер"</string>
<string name="about_privacy_policy" msgid="120921692215934837">"Құпиялылық саясаты"</string>
<string name="about_terms_of_service" msgid="9004506174858804172">"Қызмет көрсету шарттары"</string>
<string name="activity_title_licenses" msgid="2416018204229261875">"Бастапқы коды ашық бағдарлама лицензиялары"</string>
<string name="url_open_error_toast" msgid="3814442157861318482">"Url ашылған жоқ."</string>
<string name="description_search_video_call" msgid="4337369876888024909">"Бейне қоңырау"</string>
<string name="description_search_call_and_share" msgid="4912772842755050467">"Бөлісу және қоңырау шалу"</string>
</resources>