blob: b85f63f1b34228b5647b0fa47be5223b00b60543 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="toast_text_copied" msgid="8979281391599667362">"Text bol skopírovaný"</string>
<string name="copy_text" msgid="5890820280087874642">"Kopírovať do schránky"</string>
<string name="call_custom" msgid="3041673234638990874">"Volať kontakt <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="125893483593803791">"Volať na domáci telefón"</string>
<string name="call_mobile" msgid="967589404494150813">"Volať na mobil"</string>
<string name="call_work" msgid="6040550697395300892">"Volať na pracovný telefón"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="5260192771364592922">"Volať na pracovný fax"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="5174311195081144124">"Volať na domáci fax"</string>
<string name="call_pager" msgid="6814149227741274161">"Volať na pager"</string>
<string name="call_other" msgid="5536385588712587235">"Volať"</string>
<string name="call_callback" msgid="6314019862718112786">"Volať na číslo spätného volania"</string>
<string name="call_car" msgid="3197417098027764954">"Volať na telefón v aute"</string>
<string name="call_company_main" msgid="2557663310028446397">"Volať firme (hlavné číslo)"</string>
<string name="call_isdn" msgid="4691270442763649522">"Volať na číslo ISDN"</string>
<string name="call_main" msgid="3293707608770407814">"Volať na hlavné číslo"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="4724521984879021465">"Volať na fax"</string>
<string name="call_radio" msgid="8942441419845057942">"Volať na rádiostanicu"</string>
<string name="call_telex" msgid="2031514461660668351">"Volať na číslo Telex"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="7807210224965727701">"Volať na číslo TTY/TDD"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="2716342732938578495">"Volať na pracovný mobil"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3791778749827366574">"Volať na pracovný pager"</string>
<string name="call_assistant" msgid="4177478845473789294">"Volať kontakt <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="4958811711741872901">"Volať na číslo MMS"</string>
<string name="call_by_shortcut" msgid="4623082183552111045">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (hovor)"</string>
<string name="sms_custom" msgid="8785368968605026317">"Poslať správu kontaktu <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="3527719551060295243">"Poslať správu na domáci telefón"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="8883045857887736518">"Poslať správu na mobil"</string>
<string name="sms_work" msgid="4158595439553450966">"Poslať správu na pracovný telefón"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="5483726627718055248">"Poslať správu na pracovný fax"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9219265155770746077">"Poslať správu na domáci fax"</string>
<string name="sms_pager" msgid="4901085068525193933">"Poslať správu na pager"</string>
<string name="sms_other" msgid="1742702947993285933">"Poslať správu"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5833483630377538308">"Poslať správu na číslo spätného volania"</string>
<string name="sms_car" msgid="4314577266154395174">"Poslať správu na telefón v aute"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="2308160928487360705">"Poslať správu do firmy (hlavné číslo)"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="6394300346179302542">"Poslať správu na číslo ISDN"</string>
<string name="sms_main" msgid="8908087742014140774">"Poslať správu na hlavné číslo"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="8768455473295405427">"Poslať správu na fax"</string>
<string name="sms_radio" msgid="855555176531704682">"Poslať správu na rádiostanicu"</string>
<string name="sms_telex" msgid="6269029276223252719">"Poslať správu na číslo Telex"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6229057354509192444">"Poslať správu na číslo TTY/TDD"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2155975469329969840">"Poslať správu na pracovný mobil"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="8500140274906830742">"Poslať správu na pracovný pager"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="8513548482745330818">"Poslať správu kontaktu <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="5187888900503248542">"Poslať správu na číslo MMS"</string>
<string name="sms_by_shortcut" msgid="8005496406639963582">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (správa)"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="7465690215775790243">"Vymazať často kontaktované osoby?"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="5750611450893399198">"Vymažete zoznam často kontaktovaných osôb v aplikáciách Kontakty a Telefón a e-mailové aplikácie budú musieť odznova vytvoriť predvoľby adresátov."</string>
<string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="2057183487226039454">"Mazanie často kontaktov. osôb..."</string>
<string name="status_available" msgid="2648156525685472626">"Som tu"</string>
<string name="status_away" msgid="2298688367552893953">"Som preč"</string>
<string name="status_busy" msgid="5990832098713248503">"Nemám čas"</string>
<string name="contactsList" msgid="8806067891419291513">"Kontakty"</string>
<string name="local_invisible_directory" msgid="4723238462733650090">"Iné"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="4621215895484025229">"Adresár"</string>
<string name="directory_search_label_work" msgid="7679326282707414897">"Pracovný adresár"</string>
<string name="local_search_label" msgid="907622822323119235">"Všetky kontakty"</string>
<string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="9180620153828279580">"Ja"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3710866752172327451">"Hľadá sa…"</string>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="3685002426663730799">"Našlo sa viac ako <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>."</string>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="1151813986040671916">"Žiadne kontakty"</string>
<plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="3733009742282085433">
<item quantity="few">Boli nájdené <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakty</item>
<item quantity="many">Bolo nájdených niekoľko (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>) kontaktov</item>
<item quantity="other">Bolo nájdených <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktov</item>
<item quantity="one">Bol nájdený 1 kontakt</item>
</plurals>
<string name="description_quick_contact_for" msgid="6327207399167819147">"Rýchly kontakt pre osobu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="missing_name" msgid="978606963362745020">"(Bez mena)"</string>
<string name="favoritesFrequentCalled" msgid="4646019087163449555">"Najčastejšie volané kontakty"</string>
<string name="favoritesFrequentContacted" msgid="946588736701567509">"Najčastejšie používané kontakty"</string>
<string name="description_view_contact_detail" msgid="2428742401208561136">"Zobraziť kontakt"</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="8763316061763437182">"Všetky kontakty s telefónnymi číslami"</string>
<string name="list_filter_phones_work" msgid="7083575404573422965">"Kontakty v pracovnom profile"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="9011641093168385729">"Zobraziť aktualizácie"</string>
<string name="account_phone" msgid="7067809073194061035">"Len v zariadení, bez synchronizácie"</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="7730465833159557471">"Meno"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="6310556912361840029">"Prezývka"</string>
<string name="full_name" msgid="648186563998465740">"Meno"</string>
<string name="name_given" msgid="5096576006314820536">"Krstné meno"</string>
<string name="name_family" msgid="6646235805198547467">"Priezvisko"</string>
<string name="name_prefix" msgid="9215326539658838">"Titul pred menom"</string>
<string name="name_middle" msgid="703755205331582769">"Stredné meno"</string>
<string name="name_suffix" msgid="5777083390282548702">"Titul za menom"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="1650870996361663089">"Meno (foneticky)"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="618812334274603170">"Krstné meno (foneticky)"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="4826820763384625538">"Stredné meno (foneticky)"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="379905191212930771">"Priezvisko (foneticky)"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="169661929021355548">"Telefón"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="2249752810477488833">"E-mail"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="6772000590189142253">"Adresa"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="5718066254237364731">"Čet"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="1101996309241601435">"Organizácia"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="53866051664600053">"Vzťah"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="1236970042646618489">"Špeciálny dátum"</string>
<string name="sms" msgid="7574344928185328095">"Textová správa"</string>
<string name="postal_address" msgid="1804707930129674200">"Adresa"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="2554310786296833424">"Spoločnosť"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="4994968731830184837">"Funkcia"</string>
<string name="label_notes" msgid="2050255313694219786">"Poznámky"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="8883266182575965926">"SIP"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="1630734286462186790">"Web"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="2694002798416868728">"Skupiny"</string>
<string name="email_home" msgid="889830029388962171">"E-mail domov"</string>
<string name="email_mobile" msgid="4487686436743741150">"E-mail na mobil"</string>
<string name="email_work" msgid="4223487303344613528">"E-mail do práce"</string>
<string name="email_other" msgid="4246411900126012062">"E-mail"</string>
<string name="email_custom" msgid="7246580894327511013">"Poslať e-mail na adresu <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="2807318537887091606">"E-mail"</string>
<string name="postal_street" msgid="6918171741240802474">"Ulica"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="2962203483168878561">"PO box"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="5275280978237639716">"Štvrť"</string>
<string name="postal_city" msgid="8674569121430005628">"Mesto"</string>
<string name="postal_region" msgid="1730369286225469192">"Štát"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="4450700741261990439">"PSČ"</string>
<string name="postal_country" msgid="232670707458768148">"Krajina"</string>
<string name="map_home" msgid="4181131107392126938">"Zobraziť adresu domov"</string>
<string name="map_work" msgid="5723471185992684400">"Zobraziť pracovnú adresu"</string>
<string name="map_other" msgid="2253764780863500516">"Zobraziť adresu"</string>
<string name="map_custom" msgid="5581743097882436157">"Zobraziť adresu <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2954364435497941659">"Zhovárať sa pomocou služby AIM"</string>
<string name="chat_msn" msgid="3130135239071228678">"Zhovárať sa pomocou služby Windows Live"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="3233552142326865347">"Zhovárať sa pomocou služby Yahoo"</string>
<string name="chat_skype" msgid="6486703981390592425">"Zhovárať sa pomocou služby Skype"</string>
<string name="chat_qq" msgid="786924280665740019">"Zhovárať sa pomocou služby QQ"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="7914674177243078035">"Zhovárať sa pomocou aplikácie Google Talk"</string>
<string name="chat_icq" msgid="3292934726414765801">"Zhovárať sa pomocou služby ICQ"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="6701542313597880204">"Zhovárať sa pomocou služby Jabber"</string>
<string name="chat" msgid="1020428260359370236">"Četovať"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="2659092981396583806">"odstrániť"</string>
<string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="9005732230091761802">"Rozbaliť alebo zbaliť pole mena"</string>
<string name="expand_collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="3450645489720595412">"Rozbaliť alebo zbaliť polia foneticky zadaných mien"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="473782314881473992">"Všetky kontakty"</string>
<string name="menu_done" msgid="1817505539263889535">"Hotovo"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="4174389775790094548">"Zrušiť"</string>
<string name="listAllContactsInAccount" msgid="3486378621592995630">"Kontakty v účte <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="listCustomView" msgid="5306282632413086731">"Kontakty vo vlastnom zobrazení"</string>
<string name="listSingleContact" msgid="8620818791932382627">"Jednotlivý kontakt"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="3089718960461539156">"Účet na ukladanie importovaných kontaktov:"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="4025122666048801234">"Importovať zo SIM karty"</string>
<string name="import_from_sim_summary" msgid="7347530878981811858">"Importovať zo SIM karty <xliff:g id="SIM_NAME">^1</xliff:g><xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g>"</string>
<string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="2311025421424473798">"Importovať zo SIM karty <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="2755992524137862594">"Importovať zo súboru .vcf"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="1112854508504355394">"Zrušiť importovanie súboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="8507822905973961704">"Zrušiť exportovanie súboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="3633975947527306665">"Import alebo export vizitky nie je možné zrušiť"</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="4526834573707737085">"Neznáma chyba."</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2564113989228646444">"Súbor <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g> nebolo možné otvoriť: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="1391801997398257839">"Nástroj na exportovanie sa nepodarilo spustiť: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>“."</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="5905140440417594395">"Nedá sa exportovať žiadny kontakt."</string>
<string name="missing_required_permission" msgid="3977319568919699902">"Zakázali ste požadované povolenie."</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="4022425018935814242">"Počas exportovania sa vyskytla chyba: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>“."</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1782388695897859448">"Požadovaný názov súboru (<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>) je príliš dlhý."</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="5610192449460803752">"Chyba I/O"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="5383581106403466715">"Nedostatok pamäte. Súbor je možno príliš veľký."</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="7166381747317969497">"Analýza karty vCard zlyhala z neznámeho dôvodu."</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="6529299412185608834">"Formát nie je podporovaný."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="2071371622333685552">"Metaúdaje daných súborov vizitiek vCard sa nepodarilo zhromaždiť."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="7364342120566067558">"Nepodaril sa import jedného alebo viacerých súborov (%s)."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="6969111823207538096">"Exportovanie súboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bolo dokončené."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="3456404588243153606">"Exportovanie kontaktov bolo dokončené"</string>
<string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="864313687240614505">"Exportovanie kontaktov bolo dokončené. Zdieľajte ich kliknutím na upozornenie."</string>
<string name="touch_to_share_contacts" msgid="8684610418619975866">"Klepnutím zdieľajte kontakty."</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="4160930279977285925">"Exportovanie súboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bolo zrušené."</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="874590947793345632">"Export údajov kontaktov"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="3263011604569444133">"Kontaktné údaje sa exportujú."</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="443743100925218813">"Nepodarilo sa získať informácie z databázy."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="1492572045460138455">"Neboli nájdené žiadne kontakty, ktoré by bolo možné exportovať. Ak v zariadení skutočne máte kontakty, problém môže byť spôsobený tým, že niektorí poskytovatelia údajov nemusia umožňovať export kontaktov zo zariadenia."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="7126008930727708362">"Nástroj na tvorbu vizitiek vCard sa nespustil správne."</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="5400878429352404258">"Exportovanie zlyhalo"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="1453772164161663415">"Údaje o kontaktoch sa neexportovali.\nDôvod: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>“"</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="1206078719084863234">"Importuje sa <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4759080957711586257">"Nepodarilo sa prečítať údaje vizitky vCard"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="3650078934530953275">"Čítanie údajov vizitky vCard bolo zrušené"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="1543368028741535966">"Import vizitky vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bol dokončený"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2454436016819017436">"Importovanie súboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bolo zrušené"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="6013286576133592154">"Vizitka <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bude čoskoro importovaná."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="3172538521736189687">"Súbor bude čoskoro importovaný."</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="7620870852106507620">"Žiadosť o import vizitky vCard bola odmietnutá. Skúste to znova neskôr."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="4480722586633503615">"Vizitka <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bude čoskoro exportovaná."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="8746087280091814150">"Súbor bude čoskoro exportovaný."</string>
<string name="contacts_export_will_start_message" msgid="5950262391638837408">"Kontakty budú čoskoro exportované."</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="4132430982367686579">"Žiadosť o exportovanie vizitky vCard bola odmietnutá. Skúste to znova neskôr."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7576066884501578965">"kontakt"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="7778832851741500256">"Prebieha načítavanie vizitiek vCard do vyrovnávacej pamäte miestneho dočasného úložiska. Samotné importovanie začne o chvíľu."</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="4135012206186446511">"Vizitku vCard sa nepodarilo importovať."</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="7174382505002702431">"Kontakt cez NFC"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="9164673124925342242">"Exportovať kontakty?"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="8092335276785174935">"Ukladanie do vyrovnávacej pamäte..."</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2778542784808529164">"Importuje sa <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="6148360234812424446">"Exportovať do súboru .vcf"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="3541875948367831228">"Zoradiť podľa"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="4316351826810346915">"Krstné meno"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="5238820876940079000">"Priezvisko"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="4204204205736735618">"Formát mena"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="2308026973021171020">"Najprv krstné meno"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="987430497292428242">"Najprv priezvisko"</string>
<string name="default_editor_account" msgid="1826578934497338822">"Predvolený účet pre nové kontakty"</string>
<string name="sync_contact_metadata_dialog_title" msgid="7839882899954930421">"Synchronizácia metadát kontaktov"</string>
<string name="setting_about" msgid="5253319937596745755">"O aplikácii Kontakty"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="2398428034981372932">"Nastavenia"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="6775120441469077620">"Zdieľať viditeľné kontakty"</string>
<string name="share_visible_contacts_failure" msgid="1365755167786055470">"Nepodarilo sa zdieľať viditeľné kontakty"</string>
<string name="share_favorite_contacts" msgid="9138011836074034817">"Zdieľať obľúbené kontakty"</string>
<string name="share_contacts" msgid="6505699963814423437">"Zdieľať všetky kontakty"</string>
<string name="share_contacts_failure" msgid="6027174424732204424">"Nepodarilo sa zdieľať kontakty."</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="3052335055728876529">"Import a export kontaktov"</string>
<string name="dialog_import" msgid="8508508044485808554">"Importovať kontakty"</string>
<string name="share_error" msgid="5642622973966851784">"Tento kontakt nie je možné zdieľať"</string>
<string name="no_contact_to_share" msgid="9115223064368461904">"Nemáte žiadne kontakty na zdieľanie."</string>
<string name="menu_search" msgid="1241802591112035764">"Hľadať"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="1913556676649442295">"Hľadať kontakty"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="5198982253222486561">"Obľúbené"</string>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="8436822729781033537">"Žiadne kontakty."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="6072173682342248964">"Žiadne kontakty nie sú viditeľné."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="5008410556001744528">"Žiadne obľúbené kontakty"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="6782377127075025237">"V skupine <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> nie sú žiadne kontakty"</string>
<string name="menu_clear_frequents" msgid="5358271535047496120">"Vymazať často kontaktovaných"</string>
<string name="menu_select_sim" msgid="3960197724339200637">"Vybrať SIM kartu"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="8092083497106343280">"Spravovať účty"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="8834601882032781755">"Import a export"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="6042601531361543253">"zdroj: <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="3448746388181727251">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, zdroj: <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="action_menu_back_from_search" msgid="3550669942742167644">"zastaviť vyhľadávanie"</string>
<string name="description_clear_search" msgid="2347258825265600782">"Vymazať vyhľadávanie"</string>
<string name="settings_contact_display_options_title" msgid="5535295687646503547">"Možnosti zobrazenia kontaktov"</string>
<string name="select_account_dialog_title" msgid="2673504582803359239">"Účet"</string>
<string name="set_default_account" msgid="7966099951006467572">"Vždy používať pre hovory"</string>
<string name="select_phone_account_for_calls" msgid="1784460686103423274">"Volať pomocou"</string>
<string name="call_with_a_note" msgid="6242261320491851133">"Hovor s poznámkou"</string>
<string name="call_subject_hint" msgid="7233138753650420800">"Napíšte poznámku, ktorá sa odošle s hovorom..."</string>
<string name="send_and_call_button" msgid="4735168294120154013">"ODOSLAŤ A VOLAŤ"</string>
<string name="call_subject_limit" msgid="8273208736191593939">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="call_subject_type_and_number" msgid="8726132674272173486">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="tab_title" msgid="3387876802026074288">"Karta <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>."</string>
<plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="8548492980702182785">
<item quantity="few"> Karta <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> neprečítané položky. </item>
<item quantity="many"> Karta <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> neprečítanej položky. </item>
<item quantity="other"> Karta <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> neprečítaných položiek. </item>
<item quantity="one"> Karta <xliff:g id="TITLE_0">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> neprečítaná položka. </item>
</plurals>
<string name="about_build_version" msgid="6809677213570116689">"Verzia zostavy"</string>
<string name="about_open_source_licenses" msgid="9071344335180981674">"Licencie open source"</string>
<string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="4662018242345608420">"Podrobnosti o licenciách pre softvér open source"</string>
<string name="about_privacy_policy" msgid="120921692215934837">"Pravidlá ochrany súkromia"</string>
<string name="about_terms_of_service" msgid="9004506174858804172">"Zmluvné podmienky"</string>
<string name="activity_title_licenses" msgid="2416018204229261875">"Licencie open source"</string>
<string name="url_open_error_toast" msgid="3814442157861318482">"Webovú adresu nebolo možné otvoriť"</string>
<string name="description_search_video_call" msgid="4337369876888024909">"Videohovor"</string>
<string name="description_search_call_and_share" msgid="4912772842755050467">"Zdieľať a volať"</string>
</resources>