| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"ファイル"</string> |
| <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"ダウンロード"</string> |
| <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) --> |
| <skip /> |
| <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"次から開く:"</string> |
| <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"次に保存:"</string> |
| <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"新しいフォルダ"</string> |
| <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"グリッド表示"</string> |
| <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"リスト表示"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"検索"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"ストレージの設定"</string> |
| <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"開く"</string> |
| <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"アプリで開く"</string> |
| <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"新しいウィンドウで開く"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"保存"</string> |
| <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"共有"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"削除"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"すべて選択"</string> |
| <string name="menu_deselect_all" msgid="7729916068862742979">"選択をすべて解除"</string> |
| <string name="menu_select" msgid="1366061076507142387">"選択"</string> |
| <string name="menu_sort" msgid="3362419226163725275">"並べ替え..."</string> |
| <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"コピー…"</string> |
| <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"移動…"</string> |
| <string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"圧縮"</string> |
| <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"次の場所に解凍…"</string> |
| <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"名前を変更"</string> |
| <string name="menu_inspect" msgid="7279855349299446224">"情報を見る"</string> |
| <string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>に表示"</string> |
| <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"新しいウィンドウ"</string> |
| <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"切り取り"</string> |
| <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"コピー"</string> |
| <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"貼り付け"</string> |
| <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"フォルダ内に貼り付け"</string> |
| <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"内部ストレージを表示"</string> |
| <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"内部ストレージを非表示"</string> |
| <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"選択"</string> |
| <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"コピー"</string> |
| <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"圧縮"</string> |
| <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"解凍"</string> |
| <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"移動"</string> |
| <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"非表示"</string> |
| <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"再試行"</string> |
| <string name="button_clear" msgid="5412304437764369441">"削除"</string> |
| <string name="button_show_provider" msgid="6905880493806292753">"プロバイダで表示"</string> |
| <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"並べ替えなし"</string> |
| <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"名前"</string> |
| <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"概要"</string> |
| <string name="sort_dimension_file_type" msgid="5779709622922085381">"タイプ"</string> |
| <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"サイズ"</string> |
| <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"最終変更"</string> |
| <string name="sort_dimension_name_ascending" msgid="3715725253270614742">"ファイル名(昇順)"</string> |
| <string name="sort_dimension_file_type_ascending" msgid="3466973933402894292">"形式(昇順)"</string> |
| <string name="sort_dimension_size_ascending" msgid="2617359017800057762">"サイズ(小さい順)"</string> |
| <string name="sort_dimension_date_ascending" msgid="7920068979386920559">"変更日(古い順)"</string> |
| <string name="sort_dimension_name_descending" msgid="1514525521100423342">"ファイル名(降順)"</string> |
| <string name="sort_dimension_file_type_descending" msgid="3344796059784511100">"形式(降順)"</string> |
| <string name="sort_dimension_size_descending" msgid="2367030017597348938">"サイズ(大きい順)"</string> |
| <string name="sort_dimension_date_descending" msgid="5466839955763127113">"変更日(新しい順)"</string> |
| <string name="sort_dimension_dialog_title" msgid="3048641573962982157">"並べ替え"</string> |
| <string name="sort_dimension_button_title" msgid="1898606989130896126">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>で並べ替え"</string> |
| <string name="directory_items" msgid="6645621978998614003">"アイテム数"</string> |
| <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"昇順"</string> |
| <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"降順"</string> |
| <string name="open_external_app" msgid="7107920381038980086">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>を開く"</string> |
| <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"ルートを表示する"</string> |
| <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"ルートを非表示にする"</string> |
| <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"ドキュメントを保存できませんでした"</string> |
| <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"フォルダを作成できませんでした"</string> |
| <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"現在、コンテンツを読み込むことができません"</string> |
| <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"最近"</string> |
| <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"空き容量: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"ストレージ サービス"</string> |
| <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"ショートカット"</string> |
| <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"デバイス"</string> |
| <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"その他のアプリ"</string> |
| <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"項目はありません"</string> |
| <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"該当するものは %1$s にありません"</string> |
| <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"ファイルを開けません"</string> |
| <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"アーカイブ内のファイルを開くことはできません"</string> |
| <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"一部のドキュメントを削除できません"</string> |
| <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"共有ツール"</string> |
| <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"ファイルのコピー中"</string> |
| <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"ファイルの圧縮中"</string> |
| <string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"ファイルの解凍"</string> |
| <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"ファイルの移動中"</string> |
| <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"ファイルの削除中"</string> |
| <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"残り <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> 件のアイテムをコピーしています。</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 件のアイテムをコピーしています。</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> 個のファイルを圧縮しています。</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 個のファイルを圧縮しています。</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> 個のファイルを解凍しています。</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 個のファイルを解凍しています。</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> 件のアイテムを移動しています。</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 件のアイテムを移動しています。</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> 件のアイテムを削除しています。</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 件のアイテムを削除しています。</item> |
| </plurals> |
| <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"元に戻す"</string> |
| <string name="copy_preparing" msgid="4759516490222449324">"準備しています…"</string> |
| <string name="compress_preparing" msgid="7401605598969019696">"準備しています…"</string> |
| <string name="extract_preparing" msgid="4796626960061745796">"準備しています…"</string> |
| <string name="move_preparing" msgid="6504239656430530761">"準備しています…"</string> |
| <string name="delete_preparing" msgid="7339349837842802508">"準備しています…"</string> |
| <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> 件のアイテムをコピーできませんでした</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 件のアイテムをコピーできませんでした</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> 個のファイルを圧縮できませんでした</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 個のファイルを圧縮できませんでした</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> 件のアイテムを移動できませんでした</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 件のアイテムを移動できませんでした</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> 件のアイテムを削除できませんでした</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 件のアイテムを削除できませんでした</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"タップすると詳細が表示されます"</string> |
| <string name="close" msgid="905969391788869975">"閉じる"</string> |
| <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536"> |
| <item quantity="other">ファイル <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g> は圧縮されませんでした。</item> |
| <item quantity="one">ファイル <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g> はコピーされませんでした。</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400"> |
| <item quantity="other">ファイル <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g> は圧縮されませんでした。</item> |
| <item quantity="one">ファイル <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g> は圧縮されませんでした。</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803"> |
| <item quantity="other">ファイル <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g> は抽出されませんでした。</item> |
| <item quantity="one">ファイル <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g> は抽出されませんでした。</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196"> |
| <item quantity="other">ファイル <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g> は移動されませんでした。</item> |
| <item quantity="one">ファイル <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g> は移動されませんでした。</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711"> |
| <item quantity="other">ファイル <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g> は削除されませんでした。</item> |
| <item quantity="one">ファイル <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g> は削除されませんでした。</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588"> |
| <item quantity="other">ファイル <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g> が別の形式に変換されました。</item> |
| <item quantity="one">ファイル <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g> が別の形式に変換されました。</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> 件のアイテムをクリップボードにコピーしました。</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 件のアイテムをクリップボードにコピーしました。</item> |
| </plurals> |
| <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"このファイル操作はサポートされていません。"</string> |
| <string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"ファイル操作に失敗しました。"</string> |
| <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"ドキュメントの名前を変更できませんでした"</string> |
| <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"取り外し"</string> |
| <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"一部のファイルが変換されました"</string> |
| <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g>アプリに <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>の <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> ディレクトリへのアクセスを許可しますか?"</string> |
| <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g>アプリに <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> ディレクトリへのアクセスを許可しますか?"</string> |
| <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"<xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>の写真や動画などのデータへのアクセスを<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g>アプリに許可しますか?"</string> |
| <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"許可"</string> |
| <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"許可しない"</string> |
| <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> 個を選択中</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 個を選択中</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> 個の項目</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 個の項目</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」を削除しますか?"</string> |
| <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"フォルダ「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」とそのコンテンツを削除しますか?"</string> |
| <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> 個のファイルを削除しますか?</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 個のファイルを削除しますか?</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> 個のフォルダとそのコンテンツを削除しますか?</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 個のフォルダとそのコンテンツを削除しますか?</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> 個の項目を削除しますか?</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 個の項目を削除しますか?</item> |
| </plurals> |
| <string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"画像"</string> |
| <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"アーカイブを開いてブラウジングできません。ファイルが破損しているか、サポートされていない形式です。"</string> |
| <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"この名前のファイルはすでに存在しています。"</string> |
| <string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"このディレクトリを表示するには、<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> にログインしてください"</string> |
| <string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"コンテンツを表示できません"</string> |
| <string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"ログイン"</string> |
| <string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"archive<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> を上書きしますか?"</string> |
| <string name="continue_in_background" msgid="1974214559047793331">"バックグラウンドで続行"</string> |
| <plurals name="selected_count" formatted="false" msgid="7555250236512981129"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> 個を選択中</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 個を選択中</item> |
| </plurals> |
| <string name="root_info_header_recent" msgid="8754386597210017725">"スマートフォンで最近使用したファイル"</string> |
| <string name="root_info_header_global_search" msgid="9099308729787003373">"スマートフォンにあるファイル"</string> |
| <string name="root_info_header_media" msgid="2774453755906260852">"スマートフォンにある<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="root_info_header_downloads" msgid="8848161246921154115">"[ダウンロード] 内のファイル"</string> |
| <string name="root_info_header_storage" msgid="2989014130584927442">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> にあるファイル"</string> |
| <string name="root_info_header_app" msgid="2125422047558420885">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>のファイル"</string> |
| <string name="root_info_header_app_with_summary" msgid="3223302581236069702">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g> のファイル"</string> |
| <string name="root_info_header_image_recent" msgid="6252335619444758201">"スマートフォンに最近保存された画像"</string> |
| <string name="root_info_header_image_global_search" msgid="7945533325610533016">"スマートフォンに保存されている画像"</string> |
| <string name="root_info_header_image_downloads" msgid="7072252612657612307">"[ダウンロード] 内の画像"</string> |
| <string name="root_info_header_image_storage" msgid="5086740886360075930">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> に保存されている画像"</string> |
| <string name="root_info_header_image_app" msgid="4858114210851525359">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> の画像"</string> |
| <string name="root_info_header_image_app_with_summary" msgid="6404842960923224778">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>(<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>)の画像"</string> |
| <string name="chip_title_images" msgid="7838299046109841015">"画像"</string> |
| <string name="chip_title_audio" msgid="1032801828748235436">"音声"</string> |
| <string name="chip_title_videos" msgid="7011260091979776447">"動画"</string> |
| <string name="chip_title_documents" msgid="7432457563000753983">"ドキュメント"</string> |
| <string name="chip_title_large_files" msgid="7740269190493883980">"サイズの大きいファイル"</string> |
| <string name="chip_title_from_this_week" msgid="8357992108715162135">"今週から"</string> |
| <string name="input_hint_new_folder" msgid="479672411219725677">"フォルダ名"</string> |
| <string name="input_hint_rename" msgid="8390711744270994452">"新しい名前"</string> |
| <string name="preview_file" msgid="4056622696305432343">"ファイル <xliff:g id="FILENAME">%1$s</xliff:g> をプレビューする"</string> |
| <string name="apps_row_title" msgid="3340490016663092925">"他のアプリでファイルを探す"</string> |
| <string name="anonymous_application" msgid="7633027057951625862">"匿名"</string> |
| <string name="open_tree_button" msgid="19992834788135845">"「<xliff:g id="DIRECTORY">%1$s</xliff:g>」へのアクセスを許可"</string> |
| <string name="open_tree_dialog_title" msgid="8429465292253532274">"「<xliff:g id="ROOT">%2$s</xliff:g>」の「<xliff:g id="DIRECTORY">%1$s</xliff:g>」へのアクセスを許可しますか?"</string> |
| <string name="open_tree_dialog_message" msgid="8545093618524340168">"現在この場所に保存されているすべてのファイル、および今後ここに保存されるすべてのコンテンツへのフルアクセスを「<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>」に許可します。"</string> |
| <string name="search_bar_hint" msgid="4517366509897977321">"このスマートフォンを検索する"</string> |
| <string name="delete_search_history" msgid="2202015025607694515">"検索履歴「<xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g>」を削除します"</string> |
| </resources> |