| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="3303317181319900082">"Fajlovi"</string> |
| <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"Preuzimanja"</string> |
| <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"Otvori iz"</string> |
| <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"Sačuvaj u"</string> |
| <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"Nova fascikla"</string> |
| <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"Prikaz u vidu mreže"</string> |
| <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"Prikaz u vidu liste"</string> |
| <string name="menu_sort" msgid="6754410552665101834">"Poredaj po"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"Pretraži"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"Postavke pohrane"</string> |
| <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"Otvori"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"Sačuvaj"</string> |
| <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"Podijeli"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"Izbriši"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"Odaberi sve"</string> |
| <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"Kopiraj na…"</string> |
| <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"Premjesti u…"</string> |
| <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"Novi prozor"</string> |
| <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"Izreži"</string> |
| <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"Kopiraj"</string> |
| <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"Zalijepi"</string> |
| <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"Prikaži unutrašnju mem."</string> |
| <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"Sakrij unutrašnju mem."</string> |
| <string name="menu_file_size_show" msgid="8035723306878852180">"Prikaži veličinu fajla"</string> |
| <string name="menu_file_size_hide" msgid="8953697126109694855">"Sakrij veličinu fajla"</string> |
| <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"Odaberi"</string> |
| <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"Kopiraj"</string> |
| <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"Premjesti"</string> |
| <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"Odbaci"</string> |
| <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"Pokušajte ponovo"</string> |
| <string name="sort_name" msgid="6790411054171883704">"Po nazivu"</string> |
| <string name="sort_date" msgid="3237147045109806231">"Po datumu izmjene"</string> |
| <string name="sort_size" msgid="5532930542340076266">"Po veličini"</string> |
| <string name="column_name" msgid="4078850838520640399">"Ime"</string> |
| <string name="column_summary" msgid="1540962781310003494">"Sažetak"</string> |
| <string name="column_date" msgid="5244069131770543137">"Izmijenjeno"</string> |
| <string name="column_size" msgid="3426180342785653748">"Veličina"</string> |
| <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"Rastuće"</string> |
| <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"Opadajuće"</string> |
| <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"Prikaži korijenske fordere"</string> |
| <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"Sakrij korijenske foldere"</string> |
| <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"Dokument nije pohranjen"</string> |
| <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"Mapa nije kreirana"</string> |
| <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"Trenutno nije moguće učitati sadržaj"</string> |
| <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"Nedavno"</string> |
| <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> slobodno"</string> |
| <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"Usluge pohranjivanja"</string> |
| <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"Prečice"</string> |
| <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"Uređaji"</string> |
| <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"Više aplikacija"</string> |
| <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"Nema stavki"</string> |
| <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"Nema podudarnih rezultata u %1$s"</string> |
| <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"Nije moguće otvoriti fajl"</string> |
| <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"Nije moguće izbrisati neke dokumente"</string> |
| <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"Podijeli koristeći aplikaciju"</string> |
| <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"Kopiraju se fajlovi"</string> |
| <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"Premještanje fajlova"</string> |
| <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"Brisanje fajlova"</string> |
| <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"Još <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="3926184736640418042"> |
| <item quantity="one">Kopira se <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fajl.</item> |
| <item quantity="few">Kopiraju se <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fajla.</item> |
| <item quantity="other">Kopira se <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fajlova.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="6049210105852581598"> |
| <item quantity="one">Premješta se <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fajl.</item> |
| <item quantity="few">Premještaju se <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fajla.</item> |
| <item quantity="other">Premješta se <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fajlova.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1347549374456757591"> |
| <item quantity="one">Briše se <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fajl.</item> |
| <item quantity="few">Brišu se <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fajla.</item> |
| <item quantity="other">Briše se <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fajlova.</item> |
| </plurals> |
| <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"Opozovi radnju"</string> |
| <string name="copy_preparing" msgid="5326063807006898223">"Priprema se kopiranje…"</string> |
| <string name="move_preparing" msgid="8742573245485449429">"Priprema za premještanje…"</string> |
| <string name="delete_preparing" msgid="6513863752916028147">"Priprema za brisanje…"</string> |
| <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="7406207967429915000"> |
| <item quantity="one">Nije moguće kopirati <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fajl</item> |
| <item quantity="few">Nije moguće kopirati <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fajla</item> |
| <item quantity="other">Nije moguće kopirati <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fajlova</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="7841920776201038994"> |
| <item quantity="one">Nije moguće premjestiti <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fajl</item> |
| <item quantity="few">Nije moguće premjestiti <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fajla</item> |
| <item quantity="other">Nije moguće premjestiti <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fajlova</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="4925525467677907298"> |
| <item quantity="one">Nije bilo moguće izbrisati <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fajl</item> |
| <item quantity="few">Nije bilo moguće izbrisati <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fajla</item> |
| <item quantity="other">Nije bilo moguće izbrisati <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fajlova</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"Dodirnite za prikaz detalja"</string> |
| <string name="close" msgid="905969391788869975">"Zatvori"</string> |
| <string name="copy_failure_alert_content" msgid="161721873402101825">"Nisu kopirani sljedeći fajlovi: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="move_failure_alert_content" msgid="6586182218105304719">"Nisu premješteni sljedeći fajlovi: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="delete_failure_alert_content" msgid="7856890428816304981">"Nisu izbrisani sljedeći fajlovi: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="copy_converted_warning_content" msgid="6481928162944612074">"Ovi fajlovi su pretvoreni u drugi format: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="139644798886220070"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fajl je kopiran u međuspremnik.</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fajla su kopirana u međuspremnik.</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fajlova je kopirano u međuspremnik.</item> |
| </plurals> |
| <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="5700451161181106925">"Odabrane fajlove nije moguće zalijepiti na ovu lokaciju."</string> |
| <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"Preimenuj"</string> |
| <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"Dokument nije preimenovan"</string> |
| <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"Izbaci"</string> |
| <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"Neki fajlovi su pretvoreni u drugi format"</string> |
| <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"Želite li aplikaciji <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> odobriti pristup direktoriju <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> na pohrani <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>?"</string> |
| <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"Želite li aplikaciji <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> odobriti pristup direktoriju <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>?"</string> |
| <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"Želite li aplikaciji <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> odobriti pristup svojim podacima, uključujući fotografije i videozapise, na pohrani: <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>?"</string> |
| <string name="never_ask_again" msgid="525908236522201138">"Ne pitaj ponovo"</string> |
| <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"Dozvoli"</string> |
| <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"Odbij"</string> |
| <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> odabran</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> odabrana</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> odabranih</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> stavka</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> stavke</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> stavki</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"Želite li izbrisati \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string> |
| <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"Želite li izbrisati folder \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" i njegov sadržaj?"</string> |
| <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142"> |
| <item quantity="one">Želite li izbrisati <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fajl?</item> |
| <item quantity="few">Želite li izbrisati <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fajla?</item> |
| <item quantity="other">Želite li izbrisati <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fajlova.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388"> |
| <item quantity="one">Želite li izbrisati <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> folder i njihov sadržaj?</item> |
| <item quantity="few">Želite li izbrisati <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> foldera i njihov sadržaj?</item> |
| <item quantity="other">Želite li izbrisati <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> foldera i njihov sadržaj?</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179"> |
| <item quantity="one">Želite li izbrisati <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> stavku?</item> |
| <item quantity="few">Želite li izbrisati <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> stavke?</item> |
| <item quantity="other">Želite li izbrisati <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> stavki?</item> |
| </plurals> |
| </resources> |