Revert "Import translations. DO NOT MERGE"

This reverts commit bf213c8ca57361c1a4e8f5447ee953c9c235a6e9.

Change-Id: I6e6c85ef6a6c5ab57ca67d0151726edcba18ccd8
diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..3556450
--- /dev/null
+++ b/res/values-ar/strings.xml
@@ -0,0 +1,197 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_label" msgid="3303317181319900082">"الملفات"</string>
+    <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"فتح من"</string>
+    <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"حفظ في"</string>
+    <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"مجلد جديد"</string>
+    <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"عرض الشبكة"</string>
+    <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"عرض القائمة"</string>
+    <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"البحث"</string>
+    <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"إعدادات وحدة التخزين"</string>
+    <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"فتح"</string>
+    <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"فتح باستخدام"</string>
+    <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"فتح في نافذة جديدة"</string>
+    <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"حفظ"</string>
+    <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"مشاركة"</string>
+    <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"حذف"</string>
+    <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"تحديد الكل"</string>
+    <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"نسخ إلى…"</string>
+    <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"نقل إلى..."</string>
+    <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"إعادة تسمية"</string>
+    <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"نافذة جديدة"</string>
+    <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"قص"</string>
+    <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"نسخ"</string>
+    <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"لصق"</string>
+    <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"لصق في المجلد"</string>
+    <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"عرض وحدة التخزين الداخلية"</string>
+    <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"إخفاء وحدة التخزين الداخلية"</string>
+    <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"تحديد"</string>
+    <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"نسخ"</string>
+    <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"نقل"</string>
+    <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"تجاهل"</string>
+    <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"إعادة المحاولة"</string>
+    <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"بدون ترتيب"</string>
+    <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"الاسم"</string>
+    <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"الملخص"</string>
+    <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"آخر تعديل"</string>
+    <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"الحجم"</string>
+    <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"تصاعدي"</string>
+    <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"تنازلي"</string>
+    <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"عرض الجذور"</string>
+    <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"إخفاء الجذور"</string>
+    <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"أخفق حفظ المستند"</string>
+    <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"أخفق إنشاء المجلد"</string>
+    <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"يتعذر تحميل المحتوى في الوقت الحالي"</string>
+    <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"الأخيرة"</string>
+    <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> خالية"</string>
+    <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"خدمات التخزين"</string>
+    <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"الاختصارات"</string>
+    <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"الأجهزة"</string>
+    <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"المزيد من التطبيقات"</string>
+    <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"ليس هناك أي عناصر."</string>
+    <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"‏لا نتائج مطابقة في %1$s."</string>
+    <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"يتعذر فتح الملف"</string>
+    <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"تعذر حذف بعض المستندات"</string>
+    <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"مشاركة عبر"</string>
+    <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"جارٍ نسخ الملفات"</string>
+    <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"جارٍ نقل الملفات"</string>
+    <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"جارٍ حذف الملفات"</string>
+    <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"المدة المتبقية: <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
+    <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="3926184736640418042">
+      <item quantity="zero">جارٍ نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف.</item>
+      <item quantity="two">جارٍ نسخ ملفين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>).</item>
+      <item quantity="few">جارٍ نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات.</item>
+      <item quantity="many">جارٍ نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفًا.</item>
+      <item quantity="other">جارٍ نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف.</item>
+      <item quantity="one">جارٍ نسخ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ملف.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="6049210105852581598">
+      <item quantity="zero">جارٍ نقل <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف.</item>
+      <item quantity="two">جارٍ نقل ملفين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>).</item>
+      <item quantity="few">جارٍ نقل <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات.</item>
+      <item quantity="many">جارٍ نقل <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفًا.</item>
+      <item quantity="other">جارٍ نقل <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف.</item>
+      <item quantity="one">جارٍ نقل <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ملف.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1347549374456757591">
+      <item quantity="zero">جارٍ حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف.</item>
+      <item quantity="two">جارٍ حذف ملفين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>).</item>
+      <item quantity="few">جارٍ حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات.</item>
+      <item quantity="many">جارٍ حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفًا.</item>
+      <item quantity="other">جارٍ حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف.</item>
+      <item quantity="one">جارٍ حذف <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ملف.</item>
+    </plurals>
+    <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"تراجع"</string>
+    <string name="copy_preparing" msgid="5326063807006898223">"جارٍ التحضير للنسخ ..."</string>
+    <string name="move_preparing" msgid="8742573245485449429">"جارٍ التحضير للنقل…"</string>
+    <string name="delete_preparing" msgid="6513863752916028147">"جارٍ الإعداد للحذف…"</string>
+    <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="7406207967429915000">
+      <item quantity="zero">تعذّر نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف</item>
+      <item quantity="two">تعذر نسخ ملفين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>)</item>
+      <item quantity="few">تعذر نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات</item>
+      <item quantity="many">تعذر نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفًا</item>
+      <item quantity="other">تعذر نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف</item>
+      <item quantity="one">تعذّر نسخ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ملف</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="7841920776201038994">
+      <item quantity="zero">تعذر نقل <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف</item>
+      <item quantity="two">تعذر نقل ملفين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>)</item>
+      <item quantity="few">تعذر نقل <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات</item>
+      <item quantity="many">تعذر نقل <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفًا</item>
+      <item quantity="other">تعذر نقل <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف</item>
+      <item quantity="one">تعذر نقل <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ملف</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="4925525467677907298">
+      <item quantity="zero">تعذّر حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف</item>
+      <item quantity="two">تعذر حذف ملفين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>)</item>
+      <item quantity="few">تعذر حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات</item>
+      <item quantity="many">تعذر حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفًا</item>
+      <item quantity="other">تعذر حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف</item>
+      <item quantity="one">تعذّر حذف <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ملف</item>
+    </plurals>
+    <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"انقر لعرض التفاصيل."</string>
+    <string name="close" msgid="905969391788869975">"إغلاق"</string>
+    <string name="copy_failure_alert_content" msgid="161721873402101825">"لم يتم نسخ هذه الملفات: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="move_failure_alert_content" msgid="6586182218105304719">"لم يتم نقل هذه الملفات: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="delete_failure_alert_content" msgid="7856890428816304981">"لم يتم حذف هذه الملفات: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="copy_converted_warning_content" msgid="6481928162944612074">"تم تحويل هذه الملفات إلى تنسيق آخر: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="139644798886220070">
+      <item quantity="zero">تم نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف إلى الحافظة.</item>
+      <item quantity="two">تم نسخ ملفين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>) إلى الحافظة.</item>
+      <item quantity="few">تم نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات إلى الحافظة.</item>
+      <item quantity="many">تم نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفًا إلى الحافظة.</item>
+      <item quantity="other">تم نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف إلى الحافظة.</item>
+      <item quantity="one">تم نسخ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ملف إلى الحافظة.</item>
+    </plurals>
+    <string name="file_operation_error" msgid="5016141190607538391">"معالجة الملف غير متوافقة."</string>
+    <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"أخفقت إعادة تسمية المستند."</string>
+    <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"إخراج"</string>
+    <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"تم تحويل بعض الملفات"</string>
+    <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"هل تريد منح التطبيق <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> حق الوصول إلى الدليل <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> على <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>؟"</string>
+    <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"هل تريد منح <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> حق الوصول إلى دليل <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>؟"</string>
+    <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"هل تريد منح <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> حق الوصول إلى بياناتك، بما في ذلك الصور ومقاطع الفيديو على <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>؟"</string>
+    <string name="never_ask_again" msgid="525908236522201138">"عدم السؤال مرة أخرى"</string>
+    <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"السماح"</string>
+    <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"رفض"</string>
+    <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692">
+      <item quantity="zero">تم تحديد <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> عنصر</item>
+      <item quantity="two">تم تحديد عنصرين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>)</item>
+      <item quantity="few">تم تحديد <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> عناصر</item>
+      <item quantity="many">تم تحديد <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> عنصرًا</item>
+      <item quantity="other">تم تحديد <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> عنصر</item>
+      <item quantity="one">تم تحديد <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> عنصر</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279">
+      <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> عنصر</item>
+      <item quantity="two">عنصران (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>)</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> عناصر</item>
+      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> عنصرًا</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> عنصر</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> عنصر</item>
+    </plurals>
+    <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"هل تريد حذف \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\"؟"</string>
+    <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"هل تريد حذف المجلد \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" ومحتوياته؟"</string>
+    <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
+      <item quantity="zero">هل تريد حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف؟</item>
+      <item quantity="two">هل تريد حذف ملفين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>)؟</item>
+      <item quantity="few">هل تريد حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات؟</item>
+      <item quantity="many">هل تريد حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفًا؟</item>
+      <item quantity="other">هل تريد حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف؟</item>
+      <item quantity="one">هل تريد حذف <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ملف؟</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
+      <item quantity="zero">هل تريد حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> مجلد ومحتوياته؟</item>
+      <item quantity="two">هل تريد حذف مجلدين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>) ومحتوياتهما؟</item>
+      <item quantity="few">هل تريد حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> مجلدات ومحتوياتها؟</item>
+      <item quantity="many">هل تريد حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> مجلدًا ومحتويات هذه المجلدات؟</item>
+      <item quantity="other">هل تريد حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> مجلد ومحتويات هذه المجلدات؟</item>
+      <item quantity="one">هل تريد حذف <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> مجلد ومحتوياته؟</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
+      <item quantity="zero">هل تريد حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> عنصر؟</item>
+      <item quantity="two">هل تريد حذف عنصرين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>)؟</item>
+      <item quantity="few">هل تريد حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> عناصر؟</item>
+      <item quantity="many">هل تريد حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> عنصرًا؟</item>
+      <item quantity="other">هل تريد حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> عنصر؟</item>
+      <item quantity="one">هل تريد حذف <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> عنصر؟</item>
+    </plurals>
+    <string name="documents_shortcut_label" msgid="6185476684846785830">"المستندات"</string>
+    <string name="downloads_shortcut_label" msgid="9109062409874698197">"التنزيلات"</string>
+</resources>