Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ief3ec72d9f31471406c9a59e4a61f6d09548d75a
diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml
index 3efec0e..067d5a0 100644
--- a/res/values-el/strings.xml
+++ b/res/values-el/strings.xml
@@ -91,7 +91,7 @@
     <string name="quiet_mode_error_title" msgid="9126656325282792843">"Το προφίλ εργασίας σας έχει τεθεί σε παύση."</string>
     <string name="quiet_mode_button" msgid="6977115032320235420">"Ενεργοποίηση"</string>
     <string name="cant_select_work_files_error_title" msgid="6688716319549644354">"Δεν είναι δυνατή η επιλογή αρχείων εργασίας."</string>
-    <string name="cant_select_work_files_error_message" msgid="683480676150690641">"Ο διαχειριστής IT δεν επιτρέπει την πρόσβαση σε αρχεία εργασίας από μια προσωπική εφαρμογή."</string>
+    <string name="cant_select_work_files_error_message" msgid="683480676150690641">"Ο διαχειριστής δεν επιτρέπει την πρόσβαση σε αρχεία εργασίας από μια προσωπική εφαρμογή."</string>
     <string name="cant_select_personal_files_error_title" msgid="3200697170148617742">"Δεν είναι δυνατή η επιλογή προσωπικών αρχείων."</string>
     <string name="cant_select_personal_files_error_message" msgid="4105905035459118209">"Ο διαχειριστής ΙΤ δεν επιτρέπει την πρόσβαση σε προσωπικά αρχεία από μια εφαρμογή εργασιών."</string>
     <string name="cant_save_to_work_error_title" msgid="1351323070040641358">"Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση στο προφίλ εργασίας."</string>