blob: e205d9feae9f8bbb74d5ffeee02dfe9d54128a10 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="3303317181319900082">"Файлове"</string>
<string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"Изтегляния"</string>
<string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"Отваряне от"</string>
<string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"Запазване във:"</string>
<string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"Нова папка"</string>
<string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"Табличен изглед"</string>
<string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"Списъчен изглед"</string>
<string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"Търсене"</string>
<string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"Настройки на хранилището"</string>
<string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"Отваряне"</string>
<string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"Отваряне чрез"</string>
<string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"Отваряне в нов прозорец"</string>
<string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"Запазване"</string>
<string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"Споделяне"</string>
<string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"Изтриване"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"Избиране на всичко"</string>
<string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"Копиране във…"</string>
<string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"Преместване във…"</string>
<string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"Преименуване"</string>
<string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"Нов прозорец"</string>
<string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"Изрязване"</string>
<string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"Копиране"</string>
<string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"Поставяне"</string>
<string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"Поставяне в папката"</string>
<string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"Вътр. хранилище: Показв."</string>
<string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"Вътр. хранилище: Скрив."</string>
<string name="button_select" msgid="240863497069321364">"Избиране"</string>
<string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"Копиране"</string>
<string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"Преместване"</string>
<string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"Отхвърляне"</string>
<string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"Нов опит"</string>
<string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"Несортирани"</string>
<string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"Име"</string>
<string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"Обобщена информация"</string>
<string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"Променено"</string>
<string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"Размер"</string>
<string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"Възходящ ред"</string>
<string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"Низходящ ред"</string>
<string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"Показване на основните елементи"</string>
<string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"Скриване на основните елементи"</string>
<string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"Запазването на документа не бе успешно"</string>
<string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"Създаването на папката не бе успешно"</string>
<string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"Понастоящем съдържанието не може да се зареди"</string>
<string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"Скорошни"</string>
<string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"Свободно място: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"Услуги за съхранение"</string>
<string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"Преки пътища"</string>
<string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"Устройства"</string>
<string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"Още приложения"</string>
<string name="empty" msgid="5300254272613103004">"Няма елементи"</string>
<string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"В/ъв „%1$s“ няма съответствия"</string>
<string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"Файлът не може да се отвори"</string>
<string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"Някои документи не могат да бъдат изтрити"</string>
<string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"Споделяне чрез"</string>
<string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"Копиране на файлове"</string>
<string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"Преместване на файлове"</string>
<string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"Изтриване на файлове"</string>
<string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"Оставащо време: <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="3926184736640418042">
<item quantity="other">Копират се <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла.</item>
<item quantity="one">Копира се <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файл.</item>
</plurals>
<plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="6049210105852581598">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла се преместват.</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файл се премества.</item>
</plurals>
<plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1347549374456757591">
<item quantity="other">Изтриват се <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла.</item>
<item quantity="one">Изтрива се <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файл.</item>
</plurals>
<string name="undo" msgid="2902438994196400565">"Отмяна"</string>
<string name="copy_preparing" msgid="5326063807006898223">"Подготвя се за копиране…"</string>
<string name="move_preparing" msgid="8742573245485449429">"Преместването се подготвя…"</string>
<string name="delete_preparing" msgid="6513863752916028147">"Подготвя се за изтриване..."</string>
<string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
<plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="7406207967429915000">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла не можаха да се копират</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файл не можа да се копира</item>
</plurals>
<plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="7841920776201038994">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла не можаха да бъдат преместени</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файл не можа да бъде преместен</item>
</plurals>
<plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="4925525467677907298">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла не можаха да бъдат изтрити</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файл не можа да бъде изтрит</item>
</plurals>
<string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"Докоснете, за да видите подробности"</string>
<string name="close" msgid="905969391788869975">"Затваряне"</string>
<string name="copy_failure_alert_content" msgid="161721873402101825">"Следните файлове не бяха копирани: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="move_failure_alert_content" msgid="6586182218105304719">"Следните файлове не бяха преместени: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="delete_failure_alert_content" msgid="7856890428816304981">"Следните файлове не бяха изтрити: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="copy_converted_warning_content" msgid="6481928162944612074">"Следните файлове бяха преобразувани в друг формат: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="139644798886220070">
<item quantity="other">Копирахте <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла в буферната памет.</item>
<item quantity="one">Копирахте <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файл в буферната памет.</item>
</plurals>
<string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="5700451161181106925">"Избраните файлове не могат да се поставят на това място."</string>
<string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"Преименуването на документа не бе успешно"</string>
<string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"Изваждане"</string>
<string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"Някои файлове бяха преобразувани"</string>
<string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"Да се предостави ли на <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> достъп до директорията „<xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>“ в/ъв <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>?"</string>
<string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"Да се предостави ли на <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> достъп до директорията „<xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>“?"</string>
<string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"Да се предостави ли на <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> достъп до данните ви в хранилището (<xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>), включително снимки и видеоклипове?"</string>
<string name="never_ask_again" msgid="525908236522201138">"Без повторно питане"</string>
<string name="allow" msgid="1275746941353040309">"Разрешаване"</string>
<string name="deny" msgid="5127201668078153379">"Отказ"</string>
<plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692">
<item quantity="other">Избрахте <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
<item quantity="one">Избрахте <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> елемента</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> елемент</item>
</plurals>
<string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"Искате ли да изтриете „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>“?"</string>
<string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"Искате ли да изтриете папката „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>“ и съдържанието в нея?"</string>
<plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
<item quantity="other">Искате ли да изтриете <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла?</item>
<item quantity="one">Искате ли да изтриете <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файл?</item>
</plurals>
<plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
<item quantity="other">Искате ли да изтриете <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> папки и съдържанието в тях?</item>
<item quantity="one">Искате ли да изтриете <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> папка и съдържанието в нея?</item>
</plurals>
<plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
<item quantity="other">Искате ли да изтриете <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> елемента?</item>
<item quantity="one">Искате ли да изтриете <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> елемент?</item>
</plurals>
</resources>