blob: f7f36bc371c96ea0d398e9e26518e8bf416e108f [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="files_label" msgid="771781190045103748">"ဖိုင်များ"</string>
<string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"ဒေါင်းလုဒ်များ"</string>
<!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) -->
<skip />
<!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) -->
<skip />
<string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"အောက်ပါနေရာမှ ဖွင့်ပါ"</string>
<string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"အောက်ပါနေရာသို့ သိမ်းပါ"</string>
<string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"ဖိုင်တွဲအသစ်"</string>
<string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"ဇယားကွက်မြင်ကွင်း"</string>
<string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"အစဉ်လိုက်မြင်ကွင်း"</string>
<string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"ရှာဖွေပါ"</string>
<string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"သိုလှောင်မှု ဆက်တင်များ"</string>
<string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"ဖွင့်ပါ"</string>
<string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"ဤအက်ပ်ဖြင့်ဖွင့်မည် -"</string>
<string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"ဝင်းဒိုးအသစ်ဖြင့်ဖွင့်ပါ"</string>
<string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"သိမ်းပါ"</string>
<string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"မျှဝေပါ"</string>
<string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"ဖျက်ပါ"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"အားလုံးကို ရွေးပါ"</string>
<string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"ဤနေရာသို့ ကူးထည့်ပါ…"</string>
<string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"အောက်ပါနေရာသို့ ရွှေ့ပါ…"</string>
<string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"ချုံ့ရန်"</string>
<string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"ရွှေးချယ်ထည့်သွင်းရန်…"</string>
<string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"အမည်ပြောင်းပါ"</string>
<!-- no translation found for menu_inspector (8217713416277319588) -->
<skip />
<string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> တွင် ကြည့်ရန်"</string>
<string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"ဝင်းဒိုးသစ်"</string>
<string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"ဖြတ်ယူပါ"</string>
<string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"မိတ္တူကူးပါ"</string>
<string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"ကူးထည့်ပါ"</string>
<string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"ဖိုင်တွဲသို့ ကူးထည့်ပါ"</string>
<string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"အတွင်းသိမ်းခန်း ပြပါ"</string>
<string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"အတွင်းသိမ်းခန်း ဖျောက်ပါ"</string>
<string name="button_select" msgid="240863497069321364">"ရွေးချယ်ရန်"</string>
<string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"မိတ္တူကူးရန်"</string>
<string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"ချုံ့ရန်"</string>
<string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"ထုတ်ယူရန်"</string>
<string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"ရွှေ့ရန်"</string>
<string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"ပယ်ရန်"</string>
<string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"ပြန်စမ်းကြည့်ပါ"</string>
<string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"စီမထားပါ"</string>
<string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"အမည်"</string>
<string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"အနှစ်ချုပ်"</string>
<string name="sort_dimension_file_type" msgid="5779709622922085381">"အမျိုးအစား"</string>
<string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"အရွယ်အစား"</string>
<string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"မွမ်းမံပြီး"</string>
<!-- no translation found for directory_items (6645621978998614003) -->
<skip />
<!-- no translation found for handler_app_file_opens_with (2667097605117000751) -->
<skip />
<!-- no translation found for handler_app_belongs_to (5956928604521893459) -->
<skip />
<!-- no translation found for handler_app_button_info_1 (4271199640671067569) -->
<skip />
<!-- no translation found for handler_app_button_info_2 (4299969771512815898) -->
<skip />
<!-- no translation found for handler_app_clear (206579047716445033) -->
<skip />
<!-- no translation found for handler_app_show_in (7923573101129079048) -->
<skip />
<!-- no translation found for handler_app_not_selected (8178393676227130360) -->
<skip />
<!-- no translation found for handler_app_unknown (56574249066388341) -->
<skip />
<string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"ငယ်စဉ်ကြီးလိုက်"</string>
<string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"ကြီးစဉ်ငယ်လိုက်"</string>
<string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"ပင်မဖိုင်တွဲများကို ပြပါ"</string>
<string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"ပင်မဖိုင်တွဲများကို ဖျောက်ပါ"</string>
<string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"စာဖိုင်ကို သိမ်း၍မရခဲ့ပါ"</string>
<string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"ဖိုင်တွဲကို ဖန်တီး၍ မရခဲ့ပါ"</string>
<string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"ဖိုင်ကို လောလောဆယ် တင်ပေး၍မရသေးပါ"</string>
<string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"လတ်တလော"</string>
<string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> လက်ကျန်ရှိသည်"</string>
<string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"သိုလှောင်ရုံဝန်ဆောင်မှု"</string>
<string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"အမြန်နည်းများ"</string>
<string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"စက်ပစ္စည်းများ"</string>
<string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"နောက်ထပ်အက်ပ်များ"</string>
<string name="empty" msgid="5300254272613103004">"ဘာမှ မရှိပါ"</string>
<string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"%1$s တွင် ကိုက်ညီသည့်အရာ မရှိပါ"</string>
<string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"ဖိုင်ကို ဖွင့်၍မရပါ"</string>
<string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"မှတ်တမ်းဟောင်းထဲမှ ဖိုင်များကို ဖွင့်၍မရပါ"</string>
<string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"အချို့စာဖိုင်များကို ဖျက်၍မရပါ"</string>
<string name="file_inspector_load_error" msgid="1226344446677541109">"သတ်မှတ်ချက်များကို ဖွင့်၍မရပါ"</string>
<string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"အောက်ပါနည်းလမ်းဖြင့် မျှဝေပါ"</string>
<string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"ဖိုင်များကူးယူနေသည်"</string>
<string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"ဖိုင်များကို ချုံ့နေသည်"</string>
<string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"ဖိုင်များ ထုတ်ယူခြင်း"</string>
<string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"ဖိုင်များကို ရွှေ့နေသည်"</string>
<string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"ဖိုင်များကို ဖျက်နေသည်"</string>
<string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> ကျန်ရှိသည်"</string>
<plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192">
<item quantity="other">ဖိုင်<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကိုကူးယူနေသည် </item>
<item quantity="one">ဖိုင်<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကိုကူးယူနေသည် </item>
</plurals>
<plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895">
<item quantity="other">ဖိုင် <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကို ချုံ့နေသည်။</item>
<item quantity="one">ဖိုင် <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကို ချုံ့နေသည်။</item>
</plurals>
<plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749">
<item quantity="other">ဖိုင် <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကို ထုတ်ယူနေသည်။</item>
<item quantity="one">ဖိုင် <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကို ထုတ်ယူနေသည်။</item>
</plurals>
<plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956">
<item quantity="other">ဖိုင်<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကို ရွှေ့နေသည်။</item>
<item quantity="one">ဖိုင်<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကို ရွှေ့နေသည်။</item>
</plurals>
<plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901">
<item quantity="other">ဖိုင်<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကို ဖျက်နေသည်။</item>
<item quantity="one">ဖိုင်<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကို ဖျက်နေသည်။</item>
</plurals>
<string name="undo" msgid="2902438994196400565">"တစ်ဆင့်နောက်ပြန်ပါ"</string>
<string name="copy_preparing" msgid="5326063807006898223">"မိတ္တူကူးရန် ပြင်ဆင်နေသည်…"</string>
<string name="compress_preparing" msgid="6650018601382062672">"ချုံ့ရန် ပြင်ဆင်နေသည်…"</string>
<string name="extract_preparing" msgid="58266275455027829">"ထုတ်ယူရန် ပြင်ဆင်နေသည်…"</string>
<string name="move_preparing" msgid="8742573245485449429">"ရွှေ့ရန် ပြင်ဆင်နေသည်…"</string>
<string name="delete_preparing" msgid="6513863752916028147">"ဖျက်ရန် ပြင်ဆင်နေသည်…"</string>
<string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
<plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963">
<item quantity="other">ဖိုင်<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကို မိတ္တူကူး၍ မရပါ</item>
<item quantity="one">ဖိုင်<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကိုမကူးယူနိုင်ပါ </item>
</plurals>
<plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644">
<item quantity="other">ဖိုင် <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကို ချုံ့၍ မရခဲ့ပါ</item>
<item quantity="one">ဖိုင် <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကို ချုံ့၍ မရခဲ့ပါ</item>
</plurals>
<plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754">
<item quantity="other">ဖိုင်<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကို ရွှေ့၍မရပါ</item>
<item quantity="one">ဖိုင်<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကို ရွှေ့၍မရပါ</item>
</plurals>
<plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267">
<item quantity="other">ဖိုင်<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကို ဖျက်၍မရပါ</item>
<item quantity="one">ဖိုင်<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကို ဖျက်၍မရပါ </item>
</plurals>
<string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"အသေးစိတ်ကြည့်ရန် တို့ပါ"</string>
<string name="close" msgid="905969391788869975">"ပိတ်ရန်"</string>
<plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536">
<item quantity="other">ဤဖိုင်များကို ကူးယူခဲ့ခြင်း မရှိပါ− <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">ဤဖိုင်ကို ကူးယူခဲ့ခြင်း မရှိပါ− <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400">
<item quantity="other">ဤဖိုင်များကို ချုံ့မထားပါ− <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">ဤဖိုင်ကို ချုံ့မထားပါ− <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803">
<item quantity="other">ဤဖိုင်များကို ထုတ်နှုတ်ယူထားခြင်း မရှိပါ− <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">ဤဖိုင်ကို ထုတ်နှုတ်ယူထားခြင်း မရှိပါ− <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196">
<item quantity="other">ဤဖိုင်များကို ရွှေ့မထားပါ− <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">ဤဖိုင်ကို ရွှေ့မထားပါ− <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711">
<item quantity="other">ဤဖိုင်များကို မဖျက်ခဲ့ပါ− <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">ဤဖိုင်ကို မဖျက်ခဲ့ပါ− <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588">
<item quantity="other">ဤဖိုင်များကို အြခားပုံစံတစ်ခုအဖြစ် ပြောင်းလဲလိုက်ပါပြီ− <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">ဤဖိုင်ကို အြခားပုံစံတစ်ခုအဖြစ် ပြောင်းလဲလိုက်ပါပြီ− <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902">
<item quantity="other">ဖိုင် <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကို ကလစ်ဘုတ်သို့ ကူးယူထားသည်။</item>
<item quantity="one">ဖိုင် <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကို ကလစ်ဘုတ်သို့ ကူးယူထားသည်။</item>
</plurals>
<string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"ဖိုင်ပြင်ဆင် ဆောင်ရွက်ခြင်းကို ပံ့ပိုးမထားပါ။"</string>
<string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"ဖိုင်ပြင်ဆင် ဆောင်ရွက်ခြင်း မအောင်မြင်ပါ။"</string>
<string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"စာဖိုင်ကို အမည်ပြောင်းခြင်း မအောင်မြင်ပါ"</string>
<string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"ထုတ်ပါ"</string>
<string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"အချို့ဖိုင်များကို ပြောင်းလဲထားသည်"</string>
<string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> အား <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g> ရှိ <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> ဖိုင်လမ်းညွှန်ကို အသုံးပြုခွင့်ပေးမှာလား။"</string>
<string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> အား <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> ဖိုင်လမ်းညွှန်ကို အသုံးပြုခွင့်ပေးမှာလား။"</string>
<string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> အား <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g> ရှိ ဓာတ်ပုံများနှင့် ဗီဒီယိုများအပါအဝင် သင့်ဒေတာများကို အသုံးပြုခွင့်ပေးမှာလား။"</string>
<string name="never_ask_again" msgid="525908236522201138">"နောက်ထပ်မမေးပါနှင့်"</string>
<string name="allow" msgid="1275746941353040309">"ခွင့်ပြုရန်"</string>
<string name="deny" msgid="5127201668078153379">"ငြင်းပယ်ရန်"</string>
<plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ဖိုင် ရွေးထားသည်</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ဖိုင် ရွေးထားသည်</item>
</plurals>
<plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ခု </item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ခု </item>
</plurals>
<string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" ကို ဖျက်မှာလား။"</string>
<string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" ဖိုင်တွဲနှင့် ၎င်းတွင် ပါဝင်သည့်ဖိုင်များကို ဖျက်မှာလား။"</string>
<plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
<item quantity="other">ဖိုင် <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကို ဖျက်မှာလား။</item>
<item quantity="one">ဖိုင် <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကို ဖျက်မှာလား။</item>
</plurals>
<plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
<item quantity="other">ဖိုင်တွဲ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ခုနှင့် ၎င်းတွင်ပါဝင်သော ဖိုင်များကို ဖျက်မှာလား။ </item>
<item quantity="one">ဖိုင်တွဲ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ခုနှင့် ၎င်းတွင်ပါဝင်သော ဖိုင်များကို ဖျက်မှာလား။ </item>
</plurals>
<plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
<item quantity="other">အကြောင်းအရာ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ခုကို ဖျက်မှာလား။</item>
<item quantity="one">အကြောင်းအရာ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ခုကို ဖျက်မှာလား။</item>
</plurals>
<string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"ပုံများ"</string>
<string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"မှတ်တမ်းဟောင်းကို ကြည့်ရှုရန်အတွက် ဖွင့်၍မရပါ။ ဖိုင်ပျက်စီးနေခြင်း သို့မဟုတ် ပံ့ပိုးမထားသည့် ပုံစံတွင်ရှိနေခြင်းတို့ ဖြစ်နိုင်သည်။"</string>
<string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"ဤအမည်ဖြင့် ဖိုင်တစ်ဖိုင် ရှိပြီးသား ဖြစ်ပါသည်။"</string>
<string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"ဤဖိုင်တွဲကို ကြည့်ရန် <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> သို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ရောက်ပါ"</string>
<string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"အကြောင်းအရာများကို ပြသ၍မရပါ"</string>
<string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"လက်မှတ်ထိုးဝင်ရန်"</string>
<string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"မှတ်တမ်းဟောင်း<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ကို အစားထိုးလိုပါသလား။"</string>
<string name="continue_in_background" msgid="1974214559047793331">"နောက်ခံတွင် ဆက်လုပ်ရန်"</string>
<!-- no translation found for inspector_debug_section (3447621501565766900) -->
<skip />
<!-- no translation found for inspector_metadata_section (6079048557893790964) -->
<skip />
<!-- no translation found for metadata_dimensions (8862315437239063661) -->
<skip />
<!-- no translation found for metadata_location (6554310541123229404) -->
<skip />
<!-- no translation found for metadata_altitude (7322908625970953996) -->
<skip />
<!-- no translation found for metadata_make (436110457840345266) -->
<skip />
<!-- no translation found for metadata_model (8839903701468767090) -->
<skip />
<!-- no translation found for metadata_aperture (712880940219784858) -->
<skip />
<!-- no translation found for metadata_shutter_speed (2807089225760465388) -->
<skip />
</resources>