blob: cbb702c804ea6e8fe83358d459fd60288acf10ce [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="missing_rename_error" msgid="9098952207447981103">"Bạn cần đổi tên này"</string>
<string name="add_folder_name_error" msgid="6014615052491406810">"Bạn cần thêm tên thư mục"</string>
<string name="files_label" msgid="771781190045103748">"Tệp"</string>
<string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"Tệp đã tải xuống"</string>
<!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) -->
<skip />
<!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) -->
<skip />
<string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"Mở từ"</string>
<string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"Lưu vào"</string>
<string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"Thư mục mới"</string>
<string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"Chế độ xem lưới"</string>
<string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"Chế độ xem danh sách"</string>
<string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"Tìm kiếm"</string>
<string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"Cài đặt bộ nhớ"</string>
<string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"Mở"</string>
<string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"Mở bằng"</string>
<string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"Mở trong cửa sổ mới"</string>
<string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"Lưu"</string>
<string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"Chia sẻ"</string>
<string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"Xóa"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"Chọn tất cả"</string>
<string name="menu_deselect_all" msgid="7729916068862742979">"Bỏ chọn tất cả"</string>
<string name="menu_select" msgid="1366061076507142387">"Chọn"</string>
<string name="menu_sort" msgid="3362419226163725275">"Sắp xếp theo..."</string>
<string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"Sao chép vào…"</string>
<string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"Chuyển tới..."</string>
<string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"Nén"</string>
<string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"Trích xuất sang…"</string>
<string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"Đổi tên"</string>
<string name="menu_inspect" msgid="7279855349299446224">"Xem thông tin"</string>
<string name="menu_show_hidden_files" msgid="5140676344684492769">"Hiển thị các tệp đã ẩn"</string>
<string name="menu_hide_hidden_files" msgid="5654495713350153702">"Không hiển thị các tệp đã ẩn"</string>
<string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"Xem trong <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"Cửa sổ mới"</string>
<string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"Cắt"</string>
<string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"Sao chép"</string>
<string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"Dán"</string>
<string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"Dán vào thư mục"</string>
<string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"Hiển thị bộ nhớ trong"</string>
<string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"Ẩn bộ nhớ trong"</string>
<string name="button_select" msgid="240863497069321364">"Chọn"</string>
<string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"Sao chép"</string>
<string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"Nén"</string>
<string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"Giải nén"</string>
<string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"Chuyển"</string>
<string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"Loại bỏ"</string>
<string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"Thử lại"</string>
<string name="button_clear" msgid="5412304437764369441">"Xóa"</string>
<string name="button_show_provider" msgid="6905880493806292753">"Hiển thị trong nhà cung cấp"</string>
<string name="button_back" msgid="1888621708934742182">"Quay lại"</string>
<string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"Chưa được sắp xếp"</string>
<string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"Tên"</string>
<string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"Tóm tắt"</string>
<string name="sort_dimension_file_type" msgid="5779709622922085381">"Loại"</string>
<string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"Kích thước"</string>
<string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"Đã sửa đổi"</string>
<string name="sort_dimension_name_ascending" msgid="3715725253270614742">"Tên tệp (A đến Z)"</string>
<string name="sort_dimension_file_type_ascending" msgid="3466973933402894292">"Loại (A đến Z)"</string>
<string name="sort_dimension_size_ascending" msgid="2617359017800057762">"Kích thước (nhỏ nhất trước)"</string>
<string name="sort_dimension_date_ascending" msgid="7920068979386920559">"Có sửa đổi (cũ nhất trước)"</string>
<string name="sort_dimension_name_descending" msgid="1514525521100423342">"Tên tệp (Z đến A)"</string>
<string name="sort_dimension_file_type_descending" msgid="3344796059784511100">"Loại (Z đến A)"</string>
<string name="sort_dimension_size_descending" msgid="2367030017597348938">"Kích thước (lớn nhất trước)"</string>
<string name="sort_dimension_date_descending" msgid="5466839955763127113">"Có sửa đổi (mới nhất trước)"</string>
<string name="sort_dimension_dialog_title" msgid="3048641573962982157">"Sắp xếp theo"</string>
<string name="sort_dimension_button_title" msgid="1898606989130896126">"Sắp xếp theo <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="directory_items" msgid="6645621978998614003">"Số mục"</string>
<string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"Tăng dần"</string>
<string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"Giảm dần"</string>
<string name="open_external_app" msgid="7107920381038980086">"Mở <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"Hiển thị gốc"</string>
<string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"Ẩn gốc"</string>
<string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"Không lưu tài liệu được"</string>
<string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"Không thể tạo thư mục"</string>
<string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"Không thể tải nội dung vào lúc này"</string>
<string name="quiet_mode_error_title" msgid="554319751414657910">"Ứng dụng công việc đã tạm dừng"</string>
<string name="quiet_mode_button" msgid="8051436551926677305">"Bật ứng dụng công việc"</string>
<string name="cant_select_work_files_error_title" msgid="6688716319549644354">"Không thể chọn các tệp công việc"</string>
<string name="cant_select_work_files_error_message" msgid="683480676150690641">"Quản trị viên CNTT không cho phép bạn truy cập vào tệp công việc từ ứng dụng cá nhân"</string>
<string name="cant_select_personal_files_error_title" msgid="3200697170148617742">"Không thể chọn các tệp cá nhân"</string>
<string name="cant_select_personal_files_error_message" msgid="4105905035459118209">"Quản trị viên CNTT không cho phép bạn truy cập vào tệp cá nhân từ ứng dụng công việc"</string>
<string name="cant_save_to_work_error_title" msgid="1351323070040641358">"Không thể lưu vào hồ sơ công việc"</string>
<string name="cant_save_to_work_error_message" msgid="4975583233814059890">"Quản trị viên CNTT không cho phép bạn lưu tệp cá nhân vào hồ sơ công việc của bạn"</string>
<string name="cant_save_to_personal_error_title" msgid="858327493694069780">"Không thể lưu vào hồ sơ cá nhân"</string>
<string name="cant_save_to_personal_error_message" msgid="6991758723736381751">"Quản trị viên CNTT không cho phép bạn lưu tệp công việc vào hồ sơ cá nhân của bạn"</string>
<string name="cross_profile_action_not_allowed_title" msgid="6611281348716476478">"Quản trị viên CNTT không cho phép thực hiện thao tác này"</string>
<string name="cross_profile_action_not_allowed_message" msgid="7331275433061690947">"Hãy liên hệ với quản trị viên CNTT để tìm hiểu thêm"</string>
<string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"Gần đây"</string>
<string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> còn trống"</string>
<string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"Dịch vụ lưu trữ"</string>
<string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"Phím tắt"</string>
<string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"Thiết bị"</string>
<string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"Các ứng dụng khác"</string>
<string name="empty" msgid="5300254272613103004">"Không có mục nào"</string>
<string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"Không có kết quả phù hợp trong %1$s"</string>
<string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"Không thể mở tệp"</string>
<string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"Không thể mở tệp trong lưu trữ"</string>
<string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"Không thể xóa một số tài liệu"</string>
<string name="toast_share_over_limit" msgid="5805442886537093015">"Bạn không thể chia sẻ quá <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> tệp"</string>
<string name="toast_action_not_allowed" msgid="1329382474450572415">"Thao tác này không được phép"</string>
<string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"Chia sẻ qua"</string>
<string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"Đang sao chép tệp"</string>
<string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"Nén tệp"</string>
<string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"Đang giải nén tệp"</string>
<string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"Đang di chuyển tệp"</string>
<string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"Đang xóa tệp"</string>
<string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"Còn lại <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192">
<item quantity="other">Đang sao chép <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> mục.</item>
<item quantity="one">Đang sao chép <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> mục.</item>
</plurals>
<plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895">
<item quantity="other">Đang nén <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> tệp.</item>
<item quantity="one">Đang nén <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> tệp.</item>
</plurals>
<plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749">
<item quantity="other">Đang giải nén <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> tệp.</item>
<item quantity="one">Đang giải nén <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> tệp.</item>
</plurals>
<plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956">
<item quantity="other">Đang di chuyển <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> mục.</item>
<item quantity="one">Đang di chuyển <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> mục.</item>
</plurals>
<plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901">
<item quantity="other">Đang xóa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> mục.</item>
<item quantity="one">Đang xóa <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> mục.</item>
</plurals>
<string name="undo" msgid="2902438994196400565">"Hủy"</string>
<string name="copy_preparing" msgid="4759516490222449324">"Đang chuẩn bị…"</string>
<string name="compress_preparing" msgid="7401605598969019696">"Đang chuẩn bị…"</string>
<string name="extract_preparing" msgid="4796626960061745796">"Đang chuẩn bị…"</string>
<string name="move_preparing" msgid="6504239656430530761">"Đang chuẩn bị…"</string>
<string name="delete_preparing" msgid="7339349837842802508">"Đang chuẩn bị…"</string>
<string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
<plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963">
<item quantity="other">Không thể sao chép <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> mục</item>
<item quantity="one">Không thể sao chép <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> mục</item>
</plurals>
<plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644">
<item quantity="other">Không thể nén <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> tệp</item>
<item quantity="one">Không thể nén <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> tệp</item>
</plurals>
<plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754">
<item quantity="other">Không thể di chuyển <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> mục</item>
<item quantity="one">Không thể di chuyển <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> mục</item>
</plurals>
<plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267">
<item quantity="other">Không thể xóa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> mục</item>
<item quantity="one">Không thể xóa <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> mục</item>
</plurals>
<string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"Nhấn để xem chi tiết"</string>
<string name="close" msgid="905969391788869975">"Đóng"</string>
<plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536">
<item quantity="other">Các tệp này chưa được sao chép: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">Tệp này chưa được sao chép: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400">
<item quantity="other">Các tệp này chưa được nén: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">Tệp này chưa được nén: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803">
<item quantity="other">Các tệp này chưa được giải nén: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">Tệp này chưa được giải nén: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196">
<item quantity="other">Các tệp này chưa được di chuyển: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">Tệp này chưa được di chuyển: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711">
<item quantity="other">Các tệp này chưa bị xóa: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">Tệp này chưa bị xóa: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588">
<item quantity="other">Các tệp này đã được chuyển đổi sang định dạng khác: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">Tệp này đã được chuyển đổi sang định dạng khác: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902">
<item quantity="other">Đã sao chép <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> mục vào bảng nhớ tạm.</item>
<item quantity="one">Đã sao chép <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> mục vào bảng nhớ tạm.</item>
</plurals>
<string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"Thao tác tệp không được hỗ trợ."</string>
<string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"Thao tác tệp không thành công."</string>
<string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"Không đổi được tên tài liệu"</string>
<string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"Đẩy ra"</string>
<string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"Đã chuyển đổi một số tệp"</string>
<string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"Cấp cho <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> quyền truy cập vào thư mục <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> trong <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>?"</string>
<string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"Cấp cho <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> quyền truy cập vào thư mục <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>?"</string>
<string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"Cấp cho <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> quyền truy cập vào dữ liệu của bạn, kể cả ảnh và video trên <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>?"</string>
<string name="allow" msgid="1275746941353040309">"Cho phép"</string>
<string name="deny" msgid="5127201668078153379">"Từ chối"</string>
<plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692">
<item quantity="other">Đã chọn <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
<item quantity="one">Đã chọn <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> mục</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> mục</item>
</plurals>
<string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"Xóa \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
<string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"Xóa thư mục \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" và nội dung trong đó?"</string>
<plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
<item quantity="other">Xóa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> tệp?</item>
<item quantity="one">Xóa <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> tệp?</item>
</plurals>
<plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
<item quantity="other">Xóa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> thư mục và nội dung trong đó?</item>
<item quantity="one">Xóa <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> thư mục và nội dung trong đó?</item>
</plurals>
<plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
<item quantity="other">Xóa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> mục?</item>
<item quantity="one">Xóa <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> mục?</item>
</plurals>
<string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"Hình ảnh"</string>
<string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"Không thể mở lưu trữ để duyệt qua. Tệp bị hỏng hoặc có định dạng không được hỗ trợ."</string>
<string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"Tệp với tên này đã tồn tại."</string>
<string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"Để xem thư mục này, hãy đăng nhập vào <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"Không thể hiển thị nội dung"</string>
<string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"Đăng nhập"</string>
<string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"lưu trữ<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"Ghi đè <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="continue_in_background" msgid="1974214559047793331">"Tiếp tục ở chế độ nền"</string>
<plurals name="selected_count" formatted="false" msgid="7555250236512981129">
<item quantity="other">Đã chọn <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
<item quantity="one">Đã chọn <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="root_info_header_recent" msgid="5654901877295332262">"Tệp gần đây"</string>
<string name="root_info_header_global_search" msgid="4904078222280496152">"Tệp"</string>
<string name="root_info_header_downloads" msgid="8848161246921154115">"Các tệp trong mục Tệp đã tải xuống"</string>
<string name="root_info_header_storage" msgid="2989014130584927442">"Tệp trên <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="root_info_header_folder" msgid="5851172222368049864">"Tệp trong <xliff:g id="FOLDER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="root_info_header_app" msgid="2125422047558420885">"Tệp từ <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="root_info_header_app_with_summary" msgid="3223302581236069702">"Tệp từ <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="root_info_header_image_recent" msgid="7494373563753926014">"Hình ảnh gần đây"</string>
<string name="root_info_header_image_global_search" msgid="7307009823489854697">"Hình ảnh"</string>
<string name="root_info_header_image_downloads" msgid="7072252612657612307">"Các hình ảnh trong mục Tệp đã tải xuống"</string>
<string name="root_info_header_image_storage" msgid="5086740886360075930">"Hình ảnh trên <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="root_info_header_image_folder" msgid="5980430877636279667">"Hình ảnh trong <xliff:g id="FOLDER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="root_info_header_image_app" msgid="4858114210851525359">"Hình ảnh từ <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="root_info_header_image_app_with_summary" msgid="6404842960923224778">"Hình ảnh từ <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="chip_title_images" msgid="7838299046109841015">"Hình ảnh"</string>
<string name="chip_title_audio" msgid="1032801828748235436">"Âm thanh"</string>
<string name="chip_title_videos" msgid="7011260091979776447">"Video"</string>
<string name="chip_title_documents" msgid="7432457563000753983">"Tài liệu"</string>
<string name="chip_title_large_files" msgid="7740269190493883980">"Tệp lớn"</string>
<string name="chip_title_from_this_week" msgid="4961536405220379672">"Tuần này"</string>
<string name="input_hint_new_folder" msgid="479672411219725677">"Tên thư mục"</string>
<string name="input_hint_rename" msgid="8390711744270994452">"Tên mới"</string>
<string name="preview_file" msgid="4056622696305432343">"Xem trước tệp <xliff:g id="FILENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="preview_work_file" msgid="4495643735563487273">"Xem trước tệp công việc <xliff:g id="FILENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="apps_row_title" msgid="3340490016663092925">"Duyệt qua tệp trong các ứng dụng khác"</string>
<string name="anonymous_application" msgid="7633027057951625862">"Ẩn danh"</string>
<string name="open_tree_button" msgid="6402871398424497776">"Sử dụng thư mục này"</string>
<string name="open_tree_dialog_title" msgid="6339509533852318569">"Cho phép <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> truy cập vào tệp trong <xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="open_tree_dialog_message" msgid="4120695398430659628">"Thao tác này sẽ cho phép <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> truy cập vào nội dung đang và sẽ được lưu trữ trong <xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="directory_blocked_header_title" msgid="1164584889578740066">"Không thể dùng thư mục này"</string>
<string name="directory_blocked_header_subtitle" msgid="2829150911849033408">"Để bảo vệ quyền riêng tư của bạn, hãy chọn một thư mục khác"</string>
<string name="create_new_folder_button" msgid="8859613309559794890">"Tạo thư mục mới"</string>
<string name="search_bar_hint" msgid="4517366509897977321">"Tìm kiếm trên điện thoại này"</string>
<string name="delete_search_history" msgid="2202015025607694515">"Xoá nhật ký tìm kiếm <xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="personal_tab" msgid="3878576287868528503">"Cá nhân"</string>
<string name="work_tab" msgid="7265359366883747413">"Công việc"</string>
<string name="a11y_work" msgid="7504431382825242153">"Công việc"</string>
<string name="drag_from_another_app" msgid="8310249276199969905">"Bạn không thể di chuyển các tệp từ một ứng dụng khác."</string>
<string name="grid_mode_showing" msgid="2803166871485028508">"Đang hiển thị ở chế độ lưới."</string>
<string name="list_mode_showing" msgid="1225413902295895166">"Đang hiển thị ở chế độ danh sách."</string>
</resources>