Bill Yi | beccf38 | 2016-08-08 04:48:37 -0700 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 19 | <string name="app_label" msgid="3303317181319900082">"Soubory"</string> |
| 20 | <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"Stahování"</string> |
| 21 | <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"Otevřít"</string> |
| 22 | <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"Uložit do"</string> |
| 23 | <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"Nová složka"</string> |
| 24 | <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"Mřížkové zobrazení"</string> |
| 25 | <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"Zobrazení seznamu"</string> |
Bill Yi | beccf38 | 2016-08-08 04:48:37 -0700 | [diff] [blame] | 26 | <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"Hledat"</string> |
| 27 | <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"Nastavení úložiště"</string> |
| 28 | <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"Otevřít"</string> |
Bill Yi | c3da8df | 2016-09-21 23:33:13 -0700 | [diff] [blame] | 29 | <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"Otevřít v aplikaci"</string> |
| 30 | <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"Otevřít v novém okně"</string> |
Bill Yi | beccf38 | 2016-08-08 04:48:37 -0700 | [diff] [blame] | 31 | <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"Uložit"</string> |
| 32 | <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"Sdílet"</string> |
| 33 | <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"Smazat"</string> |
| 34 | <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"Vybrat vše"</string> |
| 35 | <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"Kopírovat do…"</string> |
| 36 | <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"Přesunout do…"</string> |
Bill Yi | c3da8df | 2016-09-21 23:33:13 -0700 | [diff] [blame] | 37 | <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"Přejmenovat"</string> |
Bill Yi | beccf38 | 2016-08-08 04:48:37 -0700 | [diff] [blame] | 38 | <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"Nové okno"</string> |
| 39 | <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"Vyjmout"</string> |
| 40 | <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"Kopírovat"</string> |
| 41 | <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"Vložit"</string> |
Bill Yi | 9a66692 | 2016-08-31 19:38:47 -0700 | [diff] [blame] | 42 | <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"Vložit do složky"</string> |
Bill Yi | beccf38 | 2016-08-08 04:48:37 -0700 | [diff] [blame] | 43 | <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"Zobrazit inter. úložiště"</string> |
| 44 | <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"Skrýt interní úložiště"</string> |
Bill Yi | beccf38 | 2016-08-08 04:48:37 -0700 | [diff] [blame] | 45 | <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"Vybrat"</string> |
| 46 | <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"Kopírovat"</string> |
| 47 | <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"Přesunout"</string> |
| 48 | <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"Zavřít"</string> |
| 49 | <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"Zkusit znovu"</string> |
Bill Yi | 9a66692 | 2016-08-31 19:38:47 -0700 | [diff] [blame] | 50 | <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"Neřazeno"</string> |
Bill Yi | cfbc7ab | 2016-08-16 00:58:35 -0700 | [diff] [blame] | 51 | <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"Název"</string> |
| 52 | <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"Souhrn"</string> |
| 53 | <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"Změněno"</string> |
| 54 | <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"Velikost"</string> |
Bill Yi | beccf38 | 2016-08-08 04:48:37 -0700 | [diff] [blame] | 55 | <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"Vzestupně"</string> |
| 56 | <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"Sestupně"</string> |
| 57 | <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"Zobrazit kořeny"</string> |
| 58 | <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"Skrýt kořeny"</string> |
| 59 | <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"Uložení dokumentu se nezdařilo"</string> |
| 60 | <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"Složku se nepodařilo vytvořit"</string> |
| 61 | <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"Obsah nyní nelze načíst"</string> |
| 62 | <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"Nedávné"</string> |
| 63 | <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"Volný prostor: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 64 | <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"Služby úložiště"</string> |
| 65 | <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"Zkratky"</string> |
| 66 | <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"Zařízení"</string> |
| 67 | <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"Další aplikace"</string> |
| 68 | <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"Žádné položky"</string> |
| 69 | <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"%1$s – žádné shody"</string> |
| 70 | <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"Soubor nelze otevřít"</string> |
| 71 | <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"Některé dokumenty nelze smazat"</string> |
| 72 | <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"Sdílet pomocí"</string> |
| 73 | <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"Kopírování souborů"</string> |
| 74 | <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"Přesouvání souborů"</string> |
| 75 | <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"Mazání souborů"</string> |
| 76 | <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> do stažení"</string> |
| 77 | <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="3926184736640418042"> |
| 78 | <item quantity="few">Kopírování <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> souborů.</item> |
| 79 | <item quantity="many">Kopírování <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> souboru.</item> |
| 80 | <item quantity="other">Kopírování <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> souborů.</item> |
| 81 | <item quantity="one">Kopírování <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> souboru.</item> |
| 82 | </plurals> |
| 83 | <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="6049210105852581598"> |
| 84 | <item quantity="few">Přesouvají se <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> soubory.</item> |
| 85 | <item quantity="many">Přesouvá se <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> souboru.</item> |
| 86 | <item quantity="other">Přesouvá se <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> souborů.</item> |
| 87 | <item quantity="one">Přesouvá se <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> soubor.</item> |
| 88 | </plurals> |
| 89 | <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1347549374456757591"> |
| 90 | <item quantity="few">Mazání <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> souborů.</item> |
| 91 | <item quantity="many">Mazání <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> souboru.</item> |
| 92 | <item quantity="other">Mazání <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> souborů.</item> |
| 93 | <item quantity="one">Mazání <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> souboru.</item> |
| 94 | </plurals> |
| 95 | <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"Vrátit zpět"</string> |
| 96 | <string name="copy_preparing" msgid="5326063807006898223">"Příprava na kopírování…"</string> |
| 97 | <string name="move_preparing" msgid="8742573245485449429">"Příprava na přesunutí…"</string> |
| 98 | <string name="delete_preparing" msgid="6513863752916028147">"Příprava na mazání…"</string> |
| 99 | <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string> |
| 100 | <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="7406207967429915000"> |
| 101 | <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> soubory se zkopírovat nepodařilo</item> |
| 102 | <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> souboru se zkopírovat nepodařilo</item> |
| 103 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> souborů se zkopírovat nepodařilo</item> |
| 104 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> soubor se zkopírovat nepodařilo</item> |
| 105 | </plurals> |
| 106 | <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="7841920776201038994"> |
| 107 | <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> soubory nelze přesunout</item> |
| 108 | <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> souboru nelze přesunout</item> |
| 109 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> souborů nelze přesunout</item> |
| 110 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> soubor nelze přesunout</item> |
| 111 | </plurals> |
| 112 | <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="4925525467677907298"> |
| 113 | <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> soubory se smazat nepodařilo</item> |
| 114 | <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> souboru se smazat nepodařilo</item> |
| 115 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> souborů se smazat nepodařilo</item> |
| 116 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> soubor se smazat nepodařilo</item> |
| 117 | </plurals> |
| 118 | <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"Klepnutím zobrazíte podrobnosti"</string> |
| 119 | <string name="close" msgid="905969391788869975">"Zavřít"</string> |
| 120 | <string name="copy_failure_alert_content" msgid="161721873402101825">"Následující soubory nebyly zkopírovány: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 121 | <string name="move_failure_alert_content" msgid="6586182218105304719">"Následující soubory nebyly přesunuty: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 122 | <string name="delete_failure_alert_content" msgid="7856890428816304981">"Následující soubory nebyly smazány: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 123 | <string name="copy_converted_warning_content" msgid="6481928162944612074">"Soubory byly převedeny do jiného formátu: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 124 | <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="139644798886220070"> |
| 125 | <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> soubory byly zkopírovány do schránky.</item> |
| 126 | <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> souboru bylo zkopírováno do schránky.</item> |
| 127 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> souborů bylo zkopírováno do schránky.</item> |
| 128 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> soubor byl zkopírován do schránky.</item> |
| 129 | </plurals> |
| 130 | <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="5700451161181106925">"Vybrané soubory nelze vložit do tohoto umístění."</string> |
Bill Yi | beccf38 | 2016-08-08 04:48:37 -0700 | [diff] [blame] | 131 | <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"Dokument se nepodařilo přejmenovat."</string> |
| 132 | <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"Odpojit"</string> |
| 133 | <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"Některé soubory byly převedeny"</string> |
| 134 | <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"Chcete aplikaci <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> udělit přístup k adresáři <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> v úložišti <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>?"</string> |
| 135 | <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"Chcete aplikaci <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> udělit přístup k adresáři <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>?"</string> |
| 136 | <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"Chcete aplikaci <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> udělit přístup ke svým datům v úložišti <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>, včetně fotek a videí?"</string> |
| 137 | <string name="never_ask_again" msgid="525908236522201138">"Příště se neptat"</string> |
| 138 | <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"Povolit"</string> |
| 139 | <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"Odmítnout"</string> |
| 140 | <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692"> |
| 141 | <item quantity="few">Vybrány <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> položky</item> |
| 142 | <item quantity="many">Vybráno <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> položky</item> |
| 143 | <item quantity="other">Vybráno <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> položek</item> |
| 144 | <item quantity="one">Vybrána <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> položka</item> |
| 145 | </plurals> |
| 146 | <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279"> |
| 147 | <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> položky</item> |
| 148 | <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> položky</item> |
| 149 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> položek</item> |
| 150 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> položka</item> |
| 151 | </plurals> |
| 152 | <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"Smazat soubor <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| 153 | <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"Smazat složku <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> a její obsah?"</string> |
| 154 | <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142"> |
| 155 | <item quantity="few">Smazat <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> soubory?</item> |
| 156 | <item quantity="many">Smazat <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> souboru?</item> |
| 157 | <item quantity="other">Smazat <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> souborů?</item> |
| 158 | <item quantity="one">Smazat <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> soubor?</item> |
| 159 | </plurals> |
| 160 | <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388"> |
| 161 | <item quantity="few">Smazat <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> složky a jejich obsah?</item> |
| 162 | <item quantity="many">Smazat <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> složky a jejich obsah?</item> |
| 163 | <item quantity="other">Smazat <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> složek a jejich obsah?</item> |
| 164 | <item quantity="one">Smazat <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> složku a její obsah?</item> |
| 165 | </plurals> |
| 166 | <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179"> |
| 167 | <item quantity="few">Smazat <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> položky?</item> |
| 168 | <item quantity="many">Smazat <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> položky?</item> |
| 169 | <item quantity="other">Smazat <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> položek?</item> |
| 170 | <item quantity="one">Smazat <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> položku?</item> |
| 171 | </plurals> |
| 172 | </resources> |