blob: 7682be9816f27a33dc5445f364e0e35e2ea47283 [file] [log] [blame]
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yi34add822021-03-20 17:49:06 +000019 <string name="missing_rename_error" msgid="9098952207447981103">"Морате да преименујете ово"</string>
20 <string name="add_folder_name_error" msgid="6014615052491406810">"Морате да додате назив фолдера"</string>
Bill Yi9b025712017-03-18 03:04:58 -070021 <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"Датотеке"</string>
Bill Yibd8fb9b2017-03-12 07:53:01 -070022 <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"Преузимања"</string>
23 <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) -->
24 <skip />
25 <!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) -->
26 <skip />
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000027 <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"Отвори из"</string>
28 <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"Сачувај у"</string>
Bill Yid05e3062021-01-25 16:43:58 -080029 <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"Нови фолдер"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000030 <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"Приказ мреже"</string>
31 <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"Приказ листе"</string>
32 <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"Претражи"</string>
33 <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"Подешавања меморије"</string>
34 <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"Отвори"</string>
35 <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"Отвори помоћу"</string>
36 <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"Отвори у новом прозору"</string>
37 <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"Сачувај"</string>
38 <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"Дели"</string>
39 <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"Избриши"</string>
40 <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"Изабери све"</string>
Bill Yia9d6e2b2019-09-10 10:09:10 -070041 <string name="menu_deselect_all" msgid="7729916068862742979">"Поништи избор свих ставки"</string>
Bill Yie68258d2018-06-27 06:22:42 -070042 <string name="menu_select" msgid="1366061076507142387">"Изабери"</string>
Bill Yie8cebc72018-10-25 22:39:26 -070043 <string name="menu_sort" msgid="3362419226163725275">"Сортирај према..."</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000044 <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"Копирај у…"</string>
45 <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"Премести у…"</string>
Bill Yi231ebcb2017-02-13 06:51:55 -080046 <string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"Компримуј"</string>
Bill Yi16926472017-01-30 21:11:12 -080047 <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"Издвој у…"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000048 <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"Преименуј"</string>
Bill Yi4d85c742017-08-19 06:29:02 -070049 <string name="menu_inspect" msgid="7279855349299446224">"Прикажи информације"</string>
Bill Yif24bbab2020-05-03 17:24:19 -070050 <string name="menu_show_hidden_files" msgid="5140676344684492769">"Приказуј скривене датотеке"</string>
51 <string name="menu_hide_hidden_files" msgid="5654495713350153702">"Не приказуј скривене"</string>
Bill Yic5525402017-04-07 19:59:54 -070052 <string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"Прикажи у: <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000053 <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"Нови прозор"</string>
54 <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"Исеци"</string>
55 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"Копирај"</string>
56 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"Налепи"</string>
Bill Yid05e3062021-01-25 16:43:58 -080057 <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"Налепи у фолдер"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000058 <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"Прикажи интерну меморију"</string>
59 <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"Сакриј интерну меморију"</string>
60 <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"Изабери"</string>
61 <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"Копирај"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -080062 <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"Компримуј"</string>
63 <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"Издвоји"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000064 <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"Премести"</string>
65 <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"Одбаци"</string>
66 <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"Пробај поново"</string>
The Android Open Source Project0a0d52b2017-08-09 01:46:31 -070067 <string name="button_clear" msgid="5412304437764369441">"Обриши"</string>
68 <string name="button_show_provider" msgid="6905880493806292753">"Прикажи у апликацији добављача"</string>
Bill Yi52de7c02019-12-24 17:36:50 -080069 <string name="button_back" msgid="1888621708934742182">"Назад"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000070 <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"Нису сортирани"</string>
71 <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"Назив"</string>
72 <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"Резиме"</string>
Bill Yib2792db2017-05-31 02:48:56 -070073 <string name="sort_dimension_file_type" msgid="5779709622922085381">"Тип"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000074 <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"Величина"</string>
Bill Yi3431bdc2017-05-24 00:18:46 -070075 <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"Измењено"</string>
Bill Yie8cebc72018-10-25 22:39:26 -070076 <string name="sort_dimension_name_ascending" msgid="3715725253270614742">"Назив датотеке (A–Z)"</string>
77 <string name="sort_dimension_file_type_ascending" msgid="3466973933402894292">"Тип (од A до Z)"</string>
78 <string name="sort_dimension_size_ascending" msgid="2617359017800057762">"Величина (прво најмања)"</string>
79 <string name="sort_dimension_date_ascending" msgid="7920068979386920559">"Мењано (прво најстарије)"</string>
80 <string name="sort_dimension_name_descending" msgid="1514525521100423342">"Назив датотеке (Z–A)"</string>
81 <string name="sort_dimension_file_type_descending" msgid="3344796059784511100">"Тип (од Z до A)"</string>
82 <string name="sort_dimension_size_descending" msgid="2367030017597348938">"Величина (прво највећа)"</string>
83 <string name="sort_dimension_date_descending" msgid="5466839955763127113">"Мењано (прво најновије)"</string>
84 <string name="sort_dimension_dialog_title" msgid="3048641573962982157">"Сортирање према"</string>
85 <string name="sort_dimension_button_title" msgid="1898606989130896126">"Сортирано према: <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yi114d22b2017-07-22 00:34:31 -070086 <string name="directory_items" msgid="6645621978998614003">"Број ставки"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000087 <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"Растуће"</string>
88 <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"Опадајуће"</string>
Bill Yi7c61dd72018-11-12 22:23:40 -080089 <string name="open_external_app" msgid="7107920381038980086">"Отворите апликацију <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000090 <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"Прикажи основне директоријуме"</string>
91 <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"Сакриј основне директоријуме"</string>
92 <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"Чување документа није успело"</string>
Bill Yid05e3062021-01-25 16:43:58 -080093 <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"Прављење фолдера није успело"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000094 <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"Учитавање садржаја тренутно није могуће"</string>
Bill Yiec916602020-05-05 08:07:18 -070095 <string name="quiet_mode_error_title" msgid="9126656325282792843">"Пословни профил је паузиран"</string>
Bill Yia7b32352020-03-31 15:29:13 -070096 <string name="quiet_mode_button" msgid="6977115032320235420">"Укључи"</string>
Bill Yiccf0cbe2020-09-08 00:53:27 +000097 <string name="cant_select_work_files_error_title" msgid="6688716319549644354">"Не можете да изаберете пословне фајлове"</string>
Bill Yia7b32352020-03-31 15:29:13 -070098 <string name="cant_select_work_files_error_message" msgid="683480676150690641">"ИТ администратор вам не дозвољава да приступате датотекама за посао из личне апликације"</string>
99 <string name="cant_select_personal_files_error_title" msgid="3200697170148617742">"Избор личних датотека није успео"</string>
Bill Yiec916602020-05-05 08:07:18 -0700100 <string name="cant_select_personal_files_error_message" msgid="4105905035459118209">"ИТ администратор вам не дозвољава да приступате личним датотекама из пословне апликације"</string>
Bill Yiccf0cbe2020-09-08 00:53:27 +0000101 <string name="cant_save_to_work_error_title" msgid="1351323070040641358">"Не можете да сачувате на пословном профилу"</string>
Bill Yiec916602020-05-05 08:07:18 -0700102 <string name="cant_save_to_work_error_message" msgid="4975583233814059890">"ИТ администратор вам не дозвољава да чувате личне датотеке на пословном профилу"</string>
Bill Yiccf0cbe2020-09-08 00:53:27 +0000103 <string name="cant_save_to_personal_error_title" msgid="858327493694069780">"Не можете да сачувате на личном профилу"</string>
Bill Yia7b32352020-03-31 15:29:13 -0700104 <string name="cant_save_to_personal_error_message" msgid="6991758723736381751">"ИТ администратор вам не дозвољава да чувате датотеке за посао на личном профилу"</string>
105 <string name="cross_profile_action_not_allowed_title" msgid="6611281348716476478">"Ова радња није дозвољена"</string>
106 <string name="cross_profile_action_not_allowed_message" msgid="7331275433061690947">"Обратите се ИТ администратору да бисте сазнали више"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000107 <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"Недавно"</string>
108 <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"Слободно је <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
109 <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"Услуге чувања"</string>
110 <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"Пречице"</string>
111 <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"Уређаји"</string>
112 <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"Још апликација"</string>
113 <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"Нема ставки"</string>
114 <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"Нема подударања у %1$s"</string>
115 <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"Отварање датотеке није успело"</string>
Bill Yid82a21f2017-03-23 02:20:12 -0700116 <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"Не можете да отварате датотеке у архивама"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000117 <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"Није могуће избрисати неке документе"</string>
Bill Yif2f56172019-11-10 17:58:22 -0800118 <string name="toast_share_over_limit" msgid="5805442886537093015">"Максималан број датотека за дељење је <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
Bill Yice83d6d2020-03-02 06:40:28 -0800119 <string name="toast_action_not_allowed" msgid="1329382474450572415">"Радња није дозвољена"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000120 <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"Дељење преко"</string>
121 <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"Копирамо датотеке"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800122 <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"Датотеке се компримују"</string>
Bill Yic5525402017-04-07 19:59:54 -0700123 <string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"Датотеке се издвајају"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000124 <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"Премештамо датотеке"</string>
125 <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"Бришемо датотеке"</string>
126 <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"Још <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800127 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192">
128 <item quantity="one">Копира се <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставка.</item>
129 <item quantity="few">Копирају се <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставке.</item>
130 <item quantity="other">Копира се <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставки.</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000131 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800132 <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895">
133 <item quantity="one">Компримује се <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотека.</item>
134 <item quantity="few">Компримују се <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотеке.</item>
135 <item quantity="other">Компримује се <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотека.</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000136 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800137 <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749">
138 <item quantity="one">Издваја се <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотека.</item>
139 <item quantity="few">Издвајају се <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотеке.</item>
140 <item quantity="other">Издваја се <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотека.</item>
141 </plurals>
142 <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956">
143 <item quantity="one">Премешта се <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставка.</item>
144 <item quantity="few">Премештају се <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставке.</item>
145 <item quantity="other">Премешта се <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставки.</item>
146 </plurals>
147 <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901">
148 <item quantity="one">Брише се <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставка.</item>
149 <item quantity="few">Бришу се <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставке.</item>
150 <item quantity="other">Брише се <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставки.</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000151 </plurals>
152 <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"Опозови"</string>
Bill Yi7454d612018-04-04 12:34:46 -0700153 <string name="copy_preparing" msgid="4759516490222449324">"Припрема се..."</string>
154 <string name="compress_preparing" msgid="7401605598969019696">"Припрема се..."</string>
155 <string name="extract_preparing" msgid="4796626960061745796">"Припрема се..."</string>
156 <string name="move_preparing" msgid="6504239656430530761">"Припрема се..."</string>
157 <string name="delete_preparing" msgid="7339349837842802508">"Припрема се..."</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000158 <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800159 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963">
160 <item quantity="one">Копирање <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставке није успело</item>
161 <item quantity="few">Копирање <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставке није успело</item>
162 <item quantity="other">Копирање <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставки није успело</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000163 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800164 <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644">
165 <item quantity="one">Компримовање <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотеке није успело</item>
166 <item quantity="few">Компримовање <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотеке није успело</item>
167 <item quantity="other">Компримовање <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотека није успело</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000168 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800169 <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754">
170 <item quantity="one">Премештање <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставке није успело</item>
171 <item quantity="few">Премештање <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставке није успело</item>
172 <item quantity="other">Премештање <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставки није успело</item>
173 </plurals>
174 <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267">
175 <item quantity="one">Брисање <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставке није успело</item>
176 <item quantity="few">Брисање <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставке није успело</item>
177 <item quantity="other">Брисање <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставки није успело</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000178 </plurals>
179 <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"Додирните да бисте прегледали детаље"</string>
180 <string name="close" msgid="905969391788869975">"Затвори"</string>
Bill Yi231ebcb2017-02-13 06:51:55 -0800181 <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536">
182 <item quantity="one">Ове датотеке нису копиране: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
183 <item quantity="few">Ове датотеке нису копиране: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
184 <item quantity="other">Ове датотеке нису копиране: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
185 </plurals>
186 <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400">
187 <item quantity="one">Ове датотеке нису компримоване: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
188 <item quantity="few">Ове датотеке нису компримоване: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
189 <item quantity="other">Ове датотеке нису компримоване: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
190 </plurals>
191 <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803">
192 <item quantity="one">Ове датотеке нису издвојене: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
193 <item quantity="few">Ове датотеке нису издвојене: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
194 <item quantity="other">Ове датотеке нису издвојене: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
195 </plurals>
196 <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196">
197 <item quantity="one">Ове датотеке нису премештене: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
198 <item quantity="few">Ове датотеке нису премештене: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
199 <item quantity="other">Ове датотеке нису премештене: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
200 </plurals>
201 <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711">
202 <item quantity="one">Ове датотеке нису избрисане: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
203 <item quantity="few">Ове датотеке нису избрисане: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
204 <item quantity="other">Ове датотеке нису избрисане: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
205 </plurals>
206 <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588">
207 <item quantity="one">Ове датотеке су конвертоване у неки други формат: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
208 <item quantity="few">Ове датотеке су конвертоване у неки други формат: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
209 <item quantity="other">Ове датотеке су конвертоване у неки други формат: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
210 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800211 <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902">
212 <item quantity="one">Копирали сте <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставку у меморију.</item>
213 <item quantity="few">Копирали сте <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставке у меморију.</item>
214 <item quantity="other">Копирали сте <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставки у меморију.</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000215 </plurals>
Bill Yifd70f302017-03-31 02:43:28 -0700216 <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"Радња са датотеком није подржана."</string>
217 <string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"Радња са датотеком није успела."</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000218 <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"Преименовање документа није успело"</string>
219 <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"Избаци"</string>
220 <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"Неке датотеке су конвертоване"</string>
Bill Yid05e3062021-01-25 16:43:58 -0800221 <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"Желите ли да дозволите апликацији <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> да приступа фолдеру <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> на меморијском простору <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>?"</string>
222 <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"Желите ли да дозволите апликацији <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> да приступа фолдеру <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>?"</string>
Bill Yief583d92016-12-21 20:16:45 -0800223 <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"Желите ли да дозволите апликацији <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> да приступа подацима, укључујући слике и видео, на меморијском простору <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>?"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000224 <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"Дозволи"</string>
225 <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"Одбиј"</string>
226 <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692">
227 <item quantity="one">Изабрана је <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставка</item>
228 <item quantity="few">Изабране су <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставке</item>
229 <item quantity="other">Изабрано је <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставки</item>
230 </plurals>
231 <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279">
232 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставка</item>
233 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставке</item>
234 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставки</item>
235 </plurals>
236 <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"Желите ли да избришете „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>“?"</string>
Bill Yid05e3062021-01-25 16:43:58 -0800237 <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"Желите ли да избришете фолдер „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>“ и његов садржај?"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000238 <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
239 <item quantity="one">Желите ли да избришете <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотеку?</item>
240 <item quantity="few">Желите ли да избришете <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотеке?</item>
241 <item quantity="other">Желите ли да избришете <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотека?</item>
242 </plurals>
243 <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
Bill Yid05e3062021-01-25 16:43:58 -0800244 <item quantity="one">Желите ли да избришете <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> фолдер и њихов садржај?</item>
245 <item quantity="few">Желите ли да избришете <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> фолдера и њихов садржај?</item>
246 <item quantity="other">Желите ли да избришете <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> фолдера и њихов садржај?</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000247 </plurals>
248 <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
249 <item quantity="one">Желите ли да избришете <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставку?</item>
250 <item quantity="few">Желите ли да избришете <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставке?</item>
251 <item quantity="other">Желите ли да избришете <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставки?</item>
252 </plurals>
Bill Yi4b708e22017-03-06 05:21:32 -0800253 <string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"Слике"</string>
Bill Yi7849bb82016-12-29 21:55:52 -0800254 <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"Отварање архиве за прегледање није успело. Датотека је оштећена или је у неподржаном формату."</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800255 <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"Датотека са овим називом већ постоји."</string>
Bill Yid05e3062021-01-25 16:43:58 -0800256 <string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"Да бисте прегледали овај фолдер, пријавите се на <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi9f42e952017-04-11 05:14:26 -0700257 <string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"Не можемо да прикажемо садржај"</string>
258 <string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"Пријави ме"</string>
Bill Yifebf3062017-02-09 02:36:26 -0800259 <string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"архива<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yid82a21f2017-03-23 02:20:12 -0700260 <string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"Желите да замените <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
Bill Yic5525402017-04-07 19:59:54 -0700261 <string name="continue_in_background" msgid="1974214559047793331">"Настави у позадини"</string>
Bill Yi7c61dd72018-11-12 22:23:40 -0800262 <plurals name="selected_count" formatted="false" msgid="7555250236512981129">
263 <item quantity="one">Изабрана је <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставка</item>
264 <item quantity="few">Изабране су <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставке</item>
265 <item quantity="other">Изабрано је <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставки</item>
266 </plurals>
Bill Yib53000c2020-07-01 09:54:08 -0700267 <string name="root_info_header_recent" msgid="5654901877295332262">"Недавне датотеке"</string>
268 <string name="root_info_header_global_search" msgid="4904078222280496152">"Датотеке"</string>
Bill Yi5f436eb2019-10-05 19:47:55 -0700269 <string name="root_info_header_downloads" msgid="8848161246921154115">"Датотеке у Преузимањима"</string>
Bill Yi8ca87c62019-01-12 03:46:03 -0800270 <string name="root_info_header_storage" msgid="2989014130584927442">"Датотеке на уређају <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yid05e3062021-01-25 16:43:58 -0800271 <string name="root_info_header_folder" msgid="5851172222368049864">"Датотеке у фолдеру <xliff:g id="FOLDER">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi8ca87c62019-01-12 03:46:03 -0800272 <string name="root_info_header_app" msgid="2125422047558420885">"Датотеке из апликације <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
273 <string name="root_info_header_app_with_summary" msgid="3223302581236069702">"Датотеке из апликације <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib53000c2020-07-01 09:54:08 -0700274 <string name="root_info_header_image_recent" msgid="7494373563753926014">"Недавне слике"</string>
275 <string name="root_info_header_image_global_search" msgid="7307009823489854697">"Слике"</string>
Bill Yi5f436eb2019-10-05 19:47:55 -0700276 <string name="root_info_header_image_downloads" msgid="7072252612657612307">"Слике у Преузимањима"</string>
Bill Yi6a453ae2019-02-02 15:50:06 -0800277 <string name="root_info_header_image_storage" msgid="5086740886360075930">"Слике на уређају <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yid05e3062021-01-25 16:43:58 -0800278 <string name="root_info_header_image_folder" msgid="5980430877636279667">"Слике у фолдеру <xliff:g id="FOLDER">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi6a453ae2019-02-02 15:50:06 -0800279 <string name="root_info_header_image_app" msgid="4858114210851525359">"Слике из: <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
280 <string name="root_info_header_image_app_with_summary" msgid="6404842960923224778">"Слике из: <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi8ca87c62019-01-12 03:46:03 -0800281 <string name="chip_title_images" msgid="7838299046109841015">"Слике"</string>
282 <string name="chip_title_audio" msgid="1032801828748235436">"Звук"</string>
283 <string name="chip_title_videos" msgid="7011260091979776447">"Видео снимци"</string>
Bill Yi430829b2020-01-28 05:30:26 -0800284 <string name="chip_title_documents" msgid="7432457563000753983">"Документи"</string>
Bill Yi1749aba2019-09-21 18:37:38 -0700285 <string name="chip_title_large_files" msgid="7740269190493883980">"Велике датотеке"</string>
Bill Yi55cd6ba2019-11-18 21:30:44 -0800286 <string name="chip_title_from_this_week" msgid="4961536405220379672">"Ове недеље"</string>
Bill Yid05e3062021-01-25 16:43:58 -0800287 <string name="input_hint_new_folder" msgid="479672411219725677">"Назив фолдера"</string>
Bill Yi8ca87c62019-01-12 03:46:03 -0800288 <string name="input_hint_rename" msgid="8390711744270994452">"Нови назив"</string>
289 <string name="preview_file" msgid="4056622696305432343">"Прегледајте датотеку <xliff:g id="FILENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yia7b32352020-03-31 15:29:13 -0700290 <string name="preview_work_file" msgid="4495643735563487273">"Прегледајте датотеку за посао <xliff:g id="FILENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi99b39712019-01-29 17:38:18 -0800291 <string name="apps_row_title" msgid="3340490016663092925">"Прегледајте датотеке у другим апликацијама"</string>
Bill Yi6a453ae2019-02-02 15:50:06 -0800292 <string name="anonymous_application" msgid="7633027057951625862">"Анонимна"</string>
Bill Yid05e3062021-01-25 16:43:58 -0800293 <string name="open_tree_button" msgid="6402871398424497776">"Користи овај фолдер"</string>
294 <string name="open_tree_dialog_title" msgid="6339509533852318569">"Дозволићете да <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> приступа датотекама у фолдеру <xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
295 <string name="open_tree_dialog_message" msgid="4120695398430659628">"Ово ће омогућити апликацији <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> да приступа актуелном и будућем садржају сачуваном у фолдеру <xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g>."</string>
296 <string name="directory_blocked_header_title" msgid="1164584889578740066">"Не можете да користите овај фолдер"</string>
297 <string name="directory_blocked_header_subtitle" msgid="2829150911849033408">"Да бисте заштитили приватност, одаберите неки други фолдер"</string>
298 <string name="create_new_folder_button" msgid="8859613309559794890">"Направи нови фолдер"</string>
Bill Yi6a453ae2019-02-02 15:50:06 -0800299 <string name="search_bar_hint" msgid="4517366509897977321">"Претражите овај телефон"</string>
Bill Yidb3ce3a2019-04-08 01:29:37 -0700300 <string name="delete_search_history" msgid="2202015025607694515">"Избришите историју претраге <xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib8d4a772020-04-27 01:22:17 -0700301 <string name="personal_tab" msgid="3878576287868528503">"Лично"</string>
Bill Yia4fa7742020-02-17 07:53:07 -0800302 <string name="work_tab" msgid="7265359366883747413">"Посао"</string>
Bill Yia7b32352020-03-31 15:29:13 -0700303 <string name="a11y_work" msgid="7504431382825242153">"Посао"</string>
Bill Yif24bbab2020-05-03 17:24:19 -0700304 <string name="drag_from_another_app" msgid="8310249276199969905">"Не можете да премештате датотеке из друге апликације."</string>
Bill Yi8f826912020-09-20 09:41:51 -0700305 <string name="grid_mode_showing" msgid="2803166871485028508">"Приказује се у режиму мреже."</string>
306 <string name="list_mode_showing" msgid="1225413902295895166">"Приказује се у режиму листе."</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000307</resources>