blob: a67918462694810554de8312bd5688fca06a3508 [file] [log] [blame]
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="3303317181319900082">"ගොනු"</string>
20 <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"විවෘත වන්නේ"</string>
21 <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"සුරකින්නේ"</string>
22 <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"නව ෆෝල්ඩරය"</string>
23 <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"ජාල දසුන"</string>
24 <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"ලැයිස්තු පෙනුම"</string>
25 <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"සෙවීම"</string>
26 <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"ගබඩා සැකසීම්"</string>
27 <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"විවෘත කරන්න"</string>
28 <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"සමඟ විවෘත කරන්න"</string>
29 <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"නව කවුළුවක විවෘත කරන්න"</string>
30 <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"සුරකින්න"</string>
31 <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"බෙදාගන්න"</string>
32 <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"මකන්න"</string>
33 <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"සියල්ල තෝරන්න"</string>
34 <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"වෙත පිටපත් කරන්න..."</string>
35 <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"වෙත ගෙනයන්න..."</string>
Bill Yi231ebcb2017-02-13 06:51:55 -080036 <string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"සම්පීඩනය කරන්න"</string>
Bill Yi16926472017-01-30 21:11:12 -080037 <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"උපුටා ගන්න…"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000038 <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"යළි නම් කරන්න"</string>
39 <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"නව කවුළුව"</string>
40 <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"කපන්න"</string>
41 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"පිටපත් කරන්න"</string>
42 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"අලවන්න"</string>
43 <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"ෆෝල්ඩරය තුළට අලවන්න"</string>
44 <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"අභ්‍යන්තර ගබඩාව පෙන්වන්න"</string>
45 <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"අභ්‍යන්තර ගබඩාව සඟවන්න"</string>
46 <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"තෝරන්න"</string>
47 <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"පිටපත් කරන්න"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -080048 <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"සම්පීඩනය කරන්න"</string>
49 <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"උපුටා ගන්න"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000050 <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"ගෙන යන්න"</string>
51 <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"අස් කරන්න"</string>
52 <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"නැවත උත්සාහ කරන්න"</string>
53 <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"අනුපිළිවෙළට සකසා නැත"</string>
54 <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"නම‍"</string>
55 <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"සාරාංශය"</string>
56 <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"වෙනස් කළේ"</string>
57 <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"තරම"</string>
58 <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"ආරෝහණ"</string>
59 <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"අවරෝහණ"</string>
60 <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"මුල් පෙන්වන්න"</string>
61 <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"මුල් සඟවන්න"</string>
62 <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"ලේඛනය සුරැකීම අසාර්ථක විය"</string>
63 <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"ෆෝල්ඩරය සැදීම අසාර්ථක විය"</string>
64 <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"මේ මොහොතේ අන්තර්ගතය පූරණය කිරීමට නොහැකිය"</string>
65 <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"මෑත"</string>
66 <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> නිදහස්ය"</string>
67 <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"ගබඩා සේවා"</string>
68 <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"කෙටිමං"</string>
69 <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"උපාංග"</string>
70 <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"තවත් යෙදුම්"</string>
71 <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"අයිතම නැත"</string>
72 <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"%1$s හි ගැළපුම් නැත"</string>
73 <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"ගොනුව විවෘත කළ නොහැකිය"</string>
74 <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"සමහර ලේඛන මැකීමට නොහැකිය"</string>
75 <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"බෙදාගන්නේ"</string>
76 <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"ගොනු පිටපත් කරමින්"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -080077 <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"ගොනු සම්පීඩනය කරමින්"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000078 <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"ගොනු ගෙන යාම"</string>
79 <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"ගොනු මකමින්"</string>
80 <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> ඉතිරියි"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -080081 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192">
82 <item quantity="one">අයිතම <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් පිටපත් කරමින්</item>
83 <item quantity="other">අයිතම <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් පිටපත් කරමින්</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000084 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -080085 <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895">
86 <item quantity="one">ගොනු <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් සම්පීඩනය කරමින්.</item>
87 <item quantity="other">ගොනු <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් සම්පීඩනය කරමින්.</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000088 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -080089 <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749">
90 <item quantity="one">ගොනු <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් උපුටා ගනිමින්.</item>
91 <item quantity="other">ගොනු <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් උපුටා ගනිමින්.</item>
92 </plurals>
93 <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956">
94 <item quantity="one">අයිතම <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් ගෙන යමින්.</item>
95 <item quantity="other">අයිතම <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් ගෙන යමින්.</item>
96 </plurals>
97 <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901">
98 <item quantity="one">අයිතම <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් මකමින්.</item>
99 <item quantity="other">අයිතම <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් මකමින්.</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000100 </plurals>
101 <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"අස් කරන්න"</string>
102 <string name="copy_preparing" msgid="5326063807006898223">"පිටපතක් සඳහා සූදානම් කරමින්..."</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800103 <string name="compress_preparing" msgid="6650018601382062672">"සම්පීඩනය කිරීම සඳහා සූදානම් කරමින්…"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000104 <string name="move_preparing" msgid="8742573245485449429">"ගෙන යාම සඳහා පිළියෙළ කරමින් ..."</string>
105 <string name="delete_preparing" msgid="6513863752916028147">"මැකීම සඳහා සූදානම් කරමින්..."</string>
106 <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800107 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963">
108 <item quantity="one">අයිතම <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් පිටපත් කළ නොහැකි විය</item>
109 <item quantity="other">අයිතම <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් පිටපත් කළ නොහැකි විය</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000110 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800111 <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644">
112 <item quantity="one">ගොනු <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් සම්පීඩනය කළ නොහැකි විය</item>
113 <item quantity="other">ගොනු <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් සම්පීඩනය කළ නොහැකි විය</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000114 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800115 <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644">
116 <item quantity="one">ගොනු <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් සම්පීඩනය කළ නොහැකි විය</item>
117 <item quantity="other">ගොනු <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් සම්පීඩනය කළ නොහැකි විය</item>
118 </plurals>
119 <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754">
120 <item quantity="one">අයිතම <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් ගෙන යාමට නොහැකි විය</item>
121 <item quantity="other">අයිතම <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් ගෙන යාමට නොහැකි විය</item>
122 </plurals>
123 <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267">
124 <item quantity="one">අයිතම <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් මැකිය නොහැකි විය</item>
125 <item quantity="other">අයිතම <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් මැකිය නොහැකි විය</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000126 </plurals>
127 <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"විස්තර බැලීමට තට්ටු කරන්න"</string>
128 <string name="close" msgid="905969391788869975">"වසන්න"</string>
Bill Yi231ebcb2017-02-13 06:51:55 -0800129 <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536">
130 <item quantity="one">මෙම ගොනු පිටපත් කර නොමැත: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
131 <item quantity="other">මෙම ගොනු පිටපත් කර නොමැත: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
132 </plurals>
133 <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400">
134 <item quantity="one">මෙම ගොනු සම්පීඩනය කර නොමැත: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
135 <item quantity="other">මෙම ගොනු සම්පීඩනය කර නොමැත: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
136 </plurals>
137 <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803">
138 <item quantity="one">මෙම ගොනු උද්ධෘත කර නොමැත: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
139 <item quantity="other">මෙම ගොනු උද්ධෘත කර නොමැත: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
140 </plurals>
141 <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196">
142 <item quantity="one">මෙම ගොනු ගෙන ගොස් නොමැත: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
143 <item quantity="other">මෙම ගොනු ගෙන ගොස් නොමැත: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
144 </plurals>
145 <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711">
146 <item quantity="one">මෙම ගොනු මකා දැමුවේ නැත: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
147 <item quantity="other">මෙම ගොනු මකා දැමුවේ නැත: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
148 </plurals>
149 <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588">
150 <item quantity="one">මෙම ගොනු වෙනත් ආකෘතියකට පරිවර්තනය කරන ලදි: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
151 <item quantity="other">මෙම ගොනු වෙනත් ආකෘතියකට පරිවර්තනය කරන ලදි: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
152 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800153 <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902">
154 <item quantity="one">අයිතම <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් පසුරු පුවරුවට පිටපත් කරන ලදී.</item>
155 <item quantity="other">අයිතම <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් පසුරු පුවරුවට පිටපත් කරන ලදී.</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000156 </plurals>
157 <string name="file_operation_error" msgid="5016141190607538391">"ගොනු මෙහෙයුම සහාය නොදක්වයි."</string>
158 <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"ලේඛනය යළි නම් කිරීම අසාර්ථක විය"</string>
159 <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"පිටතට ගන්න"</string>
160 <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"සමහර ගොනු පරිවර්තනය කරන ලදී"</string>
161 <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> හට <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g> මත <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> නාමාවලිය වෙත ප්‍රවේශය දෙන්නද?"</string>
162 <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> ප්‍රවේශය <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> නාමාවලිය වෙත ලබා දෙන්නද?"</string>
163 <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"<xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g> හි, ඡායාරූප සහ වීඩියෝ ඇතුළුව, ඔබේ දත්තවලට <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> හට ප්‍රවේශය ලබා දෙන්නද?"</string>
164 <string name="never_ask_again" msgid="525908236522201138">"නැවත නොඅසන්න"</string>
165 <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"ඉඩ දෙන්න"</string>
166 <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"ප්‍රතික්ෂේප කරන්න"</string>
167 <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692">
168 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ක් තෝරන ලදි</item>
169 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ක් තෝරන ලදි</item>
170 </plurals>
171 <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279">
172 <item quantity="one">අයිතම <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
173 <item quantity="other">අයිතම <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
174 </plurals>
175 <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" මකන්නද?"</string>
176 <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" ෆෝල්ඩරය හා එහි අන්තර්ගත මකන්නද?"</string>
177 <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
178 <item quantity="one">ගොනු <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් මකන්නද?</item>
179 <item quantity="other">ගොනු <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ක් මකන්නද?</item>
180 </plurals>
181 <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
182 <item quantity="one">ෆෝල්ඩර <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ක් හා එහි අන්තර්ගත මකන්නද?</item>
183 <item quantity="other">ෆෝල්ඩර <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ක් හා එහි අන්තර්ගත මකන්නද?</item>
184 </plurals>
185 <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
186 <item quantity="one">අයිතම <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ක් මකන්නද?</item>
187 <item quantity="other">අයිතම <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ක් මකන්නද?</item>
188 </plurals>
Bill Yiaa1a9362017-02-28 02:05:51 -0800189 <!-- no translation found for images_shortcut_label (2545168016070493574) -->
190 <skip />
Bill Yief583d92016-12-21 20:16:45 -0800191 <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"බ්‍රවුස් කිරීම සඳහා සංරක්ෂිතය විවෘත කිරීමට නොහැකිය. ගොනුව දූෂිතය, නැතහොත් සහාය නොදක්වන ආකෘතියකි."</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800192 <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"මෙම නම සහිත ගොනුවක් දැනටමත් පවතියි."</string>
Bill Yifebf3062017-02-09 02:36:26 -0800193 <string name="authentication_required" msgid="2314941212791346284">"මෙම නාමාවලියේ අන්තර්ගතය බැලීමට තහවුරු කිරීම අවශ්‍යයි"</string>
194 <string name="open_app" msgid="8467890061226696744">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> විවෘත කරන්න"</string>
195 <string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"සංරක්ෂිත<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000196</resources>