blob: 1108e66a99ce1b263424a6dd1eea5ba69a286223 [file] [log] [blame]
Baligh Uddin22afcf62013-08-23 10:08:48 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="2783841764617238354">"Документи"</string>
Baligh Uddind88fe5a2014-08-11 14:28:48 -070020 <string name="title_open" msgid="4353228937663917801">"Відкрити"</string>
Baligh Uddin22afcf62013-08-23 10:08:48 -070021 <string name="title_save" msgid="2433679664882857999">"Зберегти в"</string>
22 <string name="menu_create_dir" msgid="5947289605844398389">"Створити папку"</string>
23 <string name="menu_grid" msgid="6878021334497835259">"Режим таблиці"</string>
24 <string name="menu_list" msgid="7279285939892417279">"Режим списку"</string>
25 <string name="menu_sort" msgid="7677740407158414452">"Параметри сортування"</string>
26 <string name="menu_search" msgid="3816712084502856974">"Пошук"</string>
27 <string name="menu_settings" msgid="6008033148948428823">"Налаштування"</string>
28 <string name="menu_open" msgid="432922957274920903">"Відкрити"</string>
29 <string name="menu_save" msgid="2394743337684426338">"Зберегти"</string>
30 <string name="menu_share" msgid="3075149983979628146">"Поділитися"</string>
31 <string name="menu_delete" msgid="8138799623850614177">"Видалити"</string>
Baligh Uddin64d5da02014-05-20 09:02:00 -070032 <string name="menu_select" msgid="8711270657353563424">"Вибрати каталог \"<xliff:g id="DIRECTORY">^1</xliff:g>\""</string>
Geoff Mendalfeadd3d2015-04-03 22:35:22 -070033 <string name="menu_select_all" msgid="4320518282375109902">"Вибрати все"</string>
Geoff Mendala7a10342015-04-08 05:35:59 -070034 <string name="menu_copy" msgid="3612326052677229148">"Копіювати в…"</string>
Baligh Uddin19a82162014-08-18 12:15:13 -070035 <string name="menu_advanced_show" product="nosdcard" msgid="4693652895715631401">"Показати внутр. пам’ять"</string>
36 <string name="menu_advanced_show" product="default" msgid="5792182900084144261">"Показати карту SD"</string>
37 <string name="menu_advanced_hide" product="nosdcard" msgid="4218809952721972589">"Сховати внутр. пам’ять"</string>
38 <string name="menu_advanced_hide" product="default" msgid="4845869969015718848">"Сховати карту SD"</string>
39 <string name="menu_file_size_show" msgid="3240323619260823076">"Показати розмір файлу"</string>
40 <string name="menu_file_size_hide" msgid="8881975928502581042">"Сховати розмір файлу"</string>
Geoff Mendal795af2b2015-04-17 20:22:14 -070041 <string name="button_copy" msgid="8706475544635021302">"Копіювати"</string>
Baligh Uddin22afcf62013-08-23 10:08:48 -070042 <string name="mode_selected_count" msgid="459111894725594625">"Вибрано <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
43 <string name="sort_name" msgid="9183560467917256779">"За назвою"</string>
44 <string name="sort_date" msgid="586080032956151448">"За датою змінення"</string>
45 <string name="sort_size" msgid="3350681319735474741">"За розміром"</string>
46 <string name="drawer_open" msgid="4545466532430226949">"Показати кореневі каталоги"</string>
47 <string name="drawer_close" msgid="7602734368552123318">"Сховати кореневі каталоги"</string>
48 <string name="save_error" msgid="6167009778003223664">"Не вдалося зберегти документ"</string>
Baligh Uddin91540d52013-09-25 09:07:42 -070049 <string name="create_error" msgid="3735649141335444215">"Помилка створення папки"</string>
Baligh Uddin189c9d32013-10-04 12:26:43 -070050 <string name="query_error" msgid="1222448261663503501">"Помилка надсилання запиту на документи"</string>
Baligh Uddin22afcf62013-08-23 10:08:48 -070051 <string name="root_recent" msgid="4470053704320518133">"Останні"</string>
52 <string name="root_available_bytes" msgid="8568452858617033281">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> вільного місця"</string>
Baligh Uddinac9e49c2013-09-13 21:45:23 -070053 <string name="root_type_service" msgid="2178854894416775409">"Онлайн-сховища"</string>
Baligh Uddin22afcf62013-08-23 10:08:48 -070054 <string name="root_type_shortcut" msgid="3318760609471618093">"Ярлики"</string>
55 <string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"Пристрої"</string>
56 <string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"Інші програми"</string>
Baligh Uddin22afcf62013-08-23 10:08:48 -070057 <string name="empty" msgid="7858882803708117596">"Немає елементів"</string>
58 <string name="toast_no_application" msgid="1339885974067891667">"Не вдалося відкрити файл"</string>
59 <string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"Не вдалося видалити деякі документи"</string>
Baligh Uddineb767672013-09-05 09:10:12 -070060 <string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"Надіслати через"</string>
Geoff Mendala7a10342015-04-08 05:35:59 -070061 <string name="copy_notification_title" msgid="6374299806748219777">"Копіювання файлів"</string>
62 <string name="copy_remaining" msgid="6283790937387975095">"Залишилося <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
63 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="9071199452634086365">
64 <item quantity="one">Копіювання <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлу.</item>
65 <item quantity="few">Копіювання <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлів.</item>
66 <item quantity="many">Копіювання <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлів.</item>
67 <item quantity="other">Копіювання <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлу.</item>
68 </plurals>
Geoff Mendal02d3dee2015-04-15 05:16:32 -070069 <string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"Підготовка до копіювання…"</string>
Geoff Mendal795af2b2015-04-17 20:22:14 -070070 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="4911333304372840735">
71 <item quantity="one">Не вдалося скопіювати <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл.</item>
72 <item quantity="few">Не вдалося скопіювати <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файли.</item>
73 <item quantity="many">Не вдалося скопіювати <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлів.</item>
74 <item quantity="other">Не вдалося скопіювати <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла.</item>
75 </plurals>
76 <string name="notification_touch_for_details" msgid="4483108577842961665">"Торкніться, щоб дізнатися більше"</string>
77 <string name="retry" msgid="7564024179122207376">"Повторити"</string>
78 <string name="copy_failure_alert_title" msgid="616726451967793549">"Не вдалося скопіювати файли"</string>
79 <string name="copy_failure_alert_content" msgid="2655232627616241542">"Не вдалося скопіювати ці файли: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin22afcf62013-08-23 10:08:48 -070080</resources>