blob: 6c114a82bf7ea892659e4030fba9927a07723d10 [file] [log] [blame]
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yi9b025712017-03-18 03:04:58 -070019 <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"ਫ਼ਾਈਲਾਂ"</string>
Bill Yibd8fb9b2017-03-12 07:53:01 -070020 <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"ਡਾਊਨਲੋਡਾਂ"</string>
21 <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) -->
22 <skip />
23 <!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) -->
24 <skip />
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000025 <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"ਇਸ ਤੋਂ ਖੋਲ੍ਹੋ"</string>
26 <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"ਇਸ ਵਿੱਚ ਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ"</string>
27 <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ"</string>
28 <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"ਗਰਿੱਡ ਦ੍ਰਿਸ਼"</string>
29 <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"ਸੂਚੀ ਦ੍ਰਿਸ਼"</string>
Bill Yia768cb12017-09-13 06:36:50 -070030 <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"ਖੋਜੋ"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000031 <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"ਸਟੋਰੇਜ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</string>
32 <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"ਖੋਲ੍ਹੋ"</string>
33 <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"ਇਸ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"</string>
34 <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ"</string>
35 <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"ਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ"</string>
36 <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ"</string>
37 <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"ਮਿਟਾਓ"</string>
38 <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"ਸਭ ਚੁਣੋ"</string>
Bill Yie68258d2018-06-27 06:22:42 -070039 <string name="menu_select" msgid="1366061076507142387">"ਚੁਣੋ"</string>
Bill Yi2df28fb2018-10-31 13:12:49 -070040 <string name="menu_sort" msgid="3362419226163725275">"ਇਸ ਮੁਤਾਬਕ ਕ੍ਰਮ-ਬੱਧ ਕਰੋ..."</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000041 <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"ਇਸ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ…"</string>
Bill Yi7a8d4f92019-05-11 18:01:08 -070042 <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"ਇਸ ਵਿੱਚ ਲਿਜਾਓ…"</string>
Bill Yi6f330682017-02-16 21:48:47 -080043 <string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"ਆਕਾਰ ਛੋਟਾ ਕਰੋ"</string>
Bill Yi16926472017-01-30 21:11:12 -080044 <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"ਇਸ ਵਿੱਚ ਐਕਸਟ੍ਰੈਕਟ ਕਰੋ…"</string>
Bill Yi7a8d4f92019-05-11 18:01:08 -070045 <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"ਨਾਮ ਬਦਲੋ"</string>
Bill Yi4d85c742017-08-19 06:29:02 -070046 <string name="menu_inspect" msgid="7279855349299446224">"ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ"</string>
Bill Yia768cb12017-09-13 06:36:50 -070047 <string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> ਵਿੱਚ ਦੇਖੋ"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000048 <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ"</string>
49 <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"ਕੱਟੋ"</string>
50 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"ਕਾਪੀ ਕਰੋ"</string>
51 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"ਪੇਸਟ ਕਰੋ"</string>
52 <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਪੇਸਟ ਕਰੋ"</string>
Bill Yia768cb12017-09-13 06:36:50 -070053 <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"ਅੰਦਰੂਨੀ ਸਟੋਰੇਜ ਦਿਖਾਓ"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000054 <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"ਅੰਦਰੂਨੀ ਸਟੋਰੇਜ ਲੁਕਾਓ"</string>
55 <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"ਚੁਣੋ"</string>
56 <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"ਕਾਪੀ ਕਰੋ"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -080057 <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"ਆਕਾਰ ਛੋਟਾ ਕਰੋ"</string>
58 <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"ਐਕਸਟ੍ਰੈਕਟ ਕਰੋ"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000059 <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"</string>
60 <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"ਖਾਰਜ ਕਰੋ"</string>
61 <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ"</string>
The Android Open Source Project0a0d52b2017-08-09 01:46:31 -070062 <string name="button_clear" msgid="5412304437764369441">"ਕਲੀਅਰ ਕਰੋ"</string>
63 <string name="button_show_provider" msgid="6905880493806292753">"ਪ੍ਰਦਾਨਕ ਸੇਵਾ ਵਿੱਚ ਦਿਖਾਓ"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000064 <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"ਛਾਂਟੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ"</string>
65 <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"ਨਾਮ"</string>
66 <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"ਸਾਰਾਂਸ਼"</string>
Bill Yib2792db2017-05-31 02:48:56 -070067 <string name="sort_dimension_file_type" msgid="5779709622922085381">"ਕਿਸਮ"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000068 <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"ਆਕਾਰ"</string>
Bill Yi3431bdc2017-05-24 00:18:46 -070069 <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"ਸੋਧਣ ਦਾ ਸਮਾਂ"</string>
Bill Yie8cebc72018-10-25 22:39:26 -070070 <string name="sort_dimension_name_ascending" msgid="3715725253270614742">"ਫ਼ਾਈਲ ਦਾ ਨਾਮ (A ਤੋਂ Z)"</string>
71 <string name="sort_dimension_file_type_ascending" msgid="3466973933402894292">"ਕਿਸਮ (A ਤੋਂ Z)"</string>
72 <string name="sort_dimension_size_ascending" msgid="2617359017800057762">"ਆਕਾਰ (ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟਾ ਪਹਿਲਾਂ)"</string>
73 <string name="sort_dimension_date_ascending" msgid="7920068979386920559">"ਸੋਧਿਆ (ਸਭ ਤੋਂ ਪੁਰਾਣੀ ਪਹਿਲਾਂ)"</string>
74 <string name="sort_dimension_name_descending" msgid="1514525521100423342">"ਫ਼ਾਈਲ ਦਾ ਨਾਮ (Z ਤੋਂ A)"</string>
75 <string name="sort_dimension_file_type_descending" msgid="3344796059784511100">"ਕਿਸਮ (Z ਤੋਂ A)"</string>
76 <string name="sort_dimension_size_descending" msgid="2367030017597348938">"ਆਕਾਰ (ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਪਹਿਲਾਂ)"</string>
77 <string name="sort_dimension_date_descending" msgid="5466839955763127113">"ਸੋਧਿਆ (ਸਭ ਤੋਂ ਨਵੀਂ ਪਹਿਲਾਂ)"</string>
78 <string name="sort_dimension_dialog_title" msgid="3048641573962982157">"ਇਸ ਮੁਤਾਬਕ ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਕਰੋ"</string>
79 <string name="sort_dimension_button_title" msgid="1898606989130896126">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> ਮੁਤਾਬਕ ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਕੀਤਾ"</string>
Bill Yi114d22b2017-07-22 00:34:31 -070080 <string name="directory_items" msgid="6645621978998614003">"ਆਈਟਮਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000081 <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"ਵਧਦਾ ਕ੍ਰਮ"</string>
82 <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"ਘਟਦਾ ਕ੍ਰਮ"</string>
Bill Yi7c61dd72018-11-12 22:23:40 -080083 <string name="open_external_app" msgid="7107920381038980086">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ"</string>
Bill Yi12e5aab2017-09-06 02:21:51 -070084 <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"ਰੂਟਾਂ ਨੂੰ ਦਿਖਾਓ"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000085 <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"ਰੂਟਾਂ ਨੂੰ ਲੁਕਾਓ"</string>
86 <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"ਦਸਾਤਵੇਜ਼ ਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ"</string>
87 <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਉਣਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ"</string>
88 <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"ਇਸ ਵੇਲੇ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"</string>
89 <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"ਹਾਲੀਆ"</string>
90 <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ਖਾਲੀ"</string>
91 <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"ਸਟੋਰੇਜ ਸੇਵਾਵਾਂ"</string>
92 <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"</string>
93 <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"ਡੀਵਾਈਸਾਂ"</string>
94 <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"ਹੋਰ ਐਪਾਂ"</string>
95 <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"ਕੋਈ ਆਈਟਮਾਂ ਨਹੀਂ"</string>
96 <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"%1$s ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਮੇਲ ਨਹੀਂ"</string>
97 <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"ਫ਼ਾਈਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"</string>
Bill Yid82a21f2017-03-23 02:20:12 -070098 <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"ਪੁਰਾਲੇਖਾਂ ਵਿੱਚ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000099 <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"ਕੁਝ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣ ਦੇ ਅਯੋਗ"</string>
100 <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"ਇਸ ਰਾਹੀਂ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ"</string>
101 <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਕਾਪੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800102 <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"ਆਕਾਰ ਛੋਟਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ"</string>
Bill Yi9f42e952017-04-11 05:14:26 -0700103 <string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"ਫਾਈਲਾਂ ਐਕਸਟ੍ਰੈਕਟ ਹੋ ਰਹੀਆਂ"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000104 <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"</string>
105 <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਮਿਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"</string>
106 <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> ਬਾਕੀ"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800107 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192">
108 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।</item>
109 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000110 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800111 <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895">
112 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਦਾ ਆਕਾਰ ਛੋਟਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।</item>
113 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਦਾ ਆਕਾਰ ਛੋਟਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000114 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800115 <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749">
116 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਐਕਸਟ੍ਰੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।</item>
117 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਐਕਸਟ੍ਰੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।</item>
118 </plurals>
119 <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956">
120 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।</item>
121 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।</item>
122 </plurals>
123 <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901">
124 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।</item>
125 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000126 </plurals>
127 <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"ਅਣਕੀਤਾ ਕਰੋ"</string>
Bill Yi7454d612018-04-04 12:34:46 -0700128 <string name="copy_preparing" msgid="4759516490222449324">"ਤਿਆਰ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..."</string>
129 <string name="compress_preparing" msgid="7401605598969019696">"ਤਿਆਰ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..."</string>
130 <string name="extract_preparing" msgid="4796626960061745796">"ਤਿਆਰ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..."</string>
131 <string name="move_preparing" msgid="6504239656430530761">"ਤਿਆਰ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..."</string>
132 <string name="delete_preparing" msgid="7339349837842802508">"ਤਿਆਰ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..."</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000133 <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800134 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963">
135 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ</item>
136 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000137 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800138 <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644">
139 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਦਾ ਆਕਾਰ ਛੋਟਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ</item>
140 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਦਾ ਆਕਾਰ ਛੋਟਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000141 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800142 <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754">
143 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ</item>
144 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ</item>
145 </plurals>
146 <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267">
147 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ</item>
148 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000149 </plurals>
Bill Yia768cb12017-09-13 06:36:50 -0700150 <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"ਵੇਰਵਿਆਂ ਨੂੰ ਦੇਖਣ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000151 <string name="close" msgid="905969391788869975">"ਬੰਦ ਕਰੋ"</string>
Bill Yi231ebcb2017-02-13 06:51:55 -0800152 <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536">
153 <item quantity="one">ਇਹਨਾਂ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
154 <item quantity="other">ਇਹਨਾਂ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
155 </plurals>
156 <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400">
157 <item quantity="one">ਇਹਨਾਂ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਦਾ ਆਕਾਰ ਛੋਟਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
158 <item quantity="other">ਇਹਨਾਂ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਦਾ ਆਕਾਰ ਛੋਟਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
159 </plurals>
160 <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803">
161 <item quantity="one">ਇਹਨਾਂ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਅੈਕਸਟ੍ਰੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
162 <item quantity="other">ਇਹਨਾਂ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਅੈਕਸਟ੍ਰੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
163 </plurals>
164 <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196">
165 <item quantity="one">ਇਹਨਾਂ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
166 <item quantity="other">ਇਹਨਾਂ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
167 </plurals>
168 <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711">
169 <item quantity="one">ਇਹਨਾਂ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਮਿਟਾਇਆ ਗਿਆ: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
170 <item quantity="other">ਇਹਨਾਂ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਮਿਟਾਇਆ ਗਿਆ: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
171 </plurals>
172 <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588">
Bill Yi12e5aab2017-09-06 02:21:51 -0700173 <item quantity="one">ਇਹਨਾਂ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
174 <item quantity="other">ਇਹਨਾਂ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
Bill Yi231ebcb2017-02-13 06:51:55 -0800175 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800176 <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902">
177 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ \'ਤੇ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।</item>
178 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ \'ਤੇ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000179 </plurals>
Bill Yifd70f302017-03-31 02:43:28 -0700180 <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"ਫ਼ਾਈਲ ਕਾਰਵਾਈ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।"</string>
181 <string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"ਫ਼ਾਈਲ ਕਾਰਵਾਈ ਅਸਫਲ ਰਹੀ।"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000182 <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦਾ ਮੁੜ-ਨਾਮਕਰਨ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ"</string>
183 <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"ਬਾਹਰ ਕੱਢੋ"</string>
184 <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"ਕੁਝ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਦਾ ਰੂਪਾਂਤਰਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ"</string>
185 <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"ਕੀ <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> ਨੂੰ <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g> \'ਤੇ <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ \'ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਦੇਣੀ ਹੈ?"</string>
186 <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"ਕੀ <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> ਨੂੰ <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ \'ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਦੇਣੀ ਹੈ?"</string>
Bill Yi12e5aab2017-09-06 02:21:51 -0700187 <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"ਕੀ <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> ਨੂੰ <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g> ਉੱਪਰ ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ ਸਮੇਤ ਤੁਹਾਡੇ ਡਾਟਾ \'ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਦੇਣੀ ਹੈ?"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000188 <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ"</string>
189 <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ"</string>
190 <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692">
191 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ਚੁਣੀਆਂ ਗਈਆਂ</item>
192 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ਚੁਣੀਆਂ ਗਈਆਂ</item>
193 </plurals>
194 <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279">
195 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ਆਈਟਮਾਂ</item>
196 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ਆਈਟਮਾਂ</item>
197 </plurals>
198 <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"ਕੀ \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ?"</string>
199 <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"ਕੀ ਫੋਲਡਰ \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" ਅਤੇ ਉਸ ਦੀਆਂ ਸਮੱਗਰੀਆਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ?"</string>
200 <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
201 <item quantity="one">ਕੀ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ?</item>
202 <item quantity="other">ਕੀ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ?</item>
203 </plurals>
204 <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
205 <item quantity="one">ਕੀ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ਫੋਲਡਰਾਂ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਸਮੱਗਰੀਆਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ?</item>
206 <item quantity="other">ਕੀ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ਫੋਲਡਰਾਂ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਸਮੱਗਰੀਆਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ?</item>
207 </plurals>
208 <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
209 <item quantity="one">ਕੀ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ?</item>
210 <item quantity="other">ਕੀ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ?</item>
211 </plurals>
Bill Yi4b708e22017-03-06 05:21:32 -0800212 <string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"ਚਿੱਤਰ"</string>
Bill Yi12e5aab2017-09-06 02:21:51 -0700213 <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"ਬ੍ਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਲਈ ਪੁਰਾਲੇਖ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੇ ਅਯੋਗ ਹੈ। ਫ਼ਾਈਲ ਜਾਂ ਤਾਂ ਖਰਾਬ ਹੈ, ਜਾਂ ਅਸਮਰਥਿਤ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਹੈ।"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800214 <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"ਇਸ ਨਾਮ ਵਾਲੀ ਫ਼ਾਈਲ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।"</string>
Bill Yi12e5aab2017-09-06 02:21:51 -0700215 <string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"ਇਸ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਦੇਖਣ ਲਈ, <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> \'ਤੇ ਸਾਈਨ-ਇਨ ਕਰੋ"</string>
Bill Yia768cb12017-09-13 06:36:50 -0700216 <string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"ਸਮੱਗਰੀਆਂ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ"</string>
Bill Yi12e5aab2017-09-06 02:21:51 -0700217 <string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"ਸਾਈਨ-ਇਨ ਕਰੋ"</string>
Bill Yifebf3062017-02-09 02:36:26 -0800218 <string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"ਪੁਰਾਲੇਖ<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yid82a21f2017-03-23 02:20:12 -0700219 <string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ਉੱਤੇ ਲਿਖੀਏ?"</string>
Bill Yic5525402017-04-07 19:59:54 -0700220 <string name="continue_in_background" msgid="1974214559047793331">"ਬੈਕਗ੍ਰਾਊਂਡ ਵਿੱਚ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ"</string>
Bill Yi9bb182d2018-12-06 05:02:07 -0800221 <plurals name="selected_count" formatted="false" msgid="7555250236512981129">
222 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ</item>
223 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ਚੁਣੇ ਗਏ</item>
224 </plurals>
Bill Yi8ca87c62019-01-12 03:46:03 -0800225 <string name="root_info_header_recent" msgid="8754386597210017725">"ਫ਼ੋਨ \'ਤੇ ਹਾਲੀਆ ਫ਼ਾਈਲਾਂ"</string>
226 <string name="root_info_header_global_search" msgid="9099308729787003373">"ਫ਼ੋਨ \'ਤੇ ਫ਼ਾਈਲਾਂ"</string>
227 <string name="root_info_header_media" msgid="2774453755906260852">"ਫ਼ੋਨ \'ਤੇ <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
228 <string name="root_info_header_storage" msgid="2989014130584927442">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> ਵਿੱਚ ਫ਼ਾਈਲਾਂ"</string>
229 <string name="root_info_header_app" msgid="2125422047558420885">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> ਦੀਆਂ ਫ਼ਾਈਲਾਂ"</string>
230 <string name="root_info_header_app_with_summary" msgid="3223302581236069702">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g> ਦੀਆਂ ਫ਼ਾਈਲਾਂ"</string>
Bill Yi6a453ae2019-02-02 15:50:06 -0800231 <string name="root_info_header_image_recent" msgid="6252335619444758201">"ਫ਼ੋਨ ਵਿਚਲੇ ਹਾਲੀਆ ਚਿੱਤਰ"</string>
232 <string name="root_info_header_image_global_search" msgid="7945533325610533016">"ਫ਼ੋਨ ਵਿਚਲੇ ਚਿੱਤਰ"</string>
233 <string name="root_info_header_image_storage" msgid="5086740886360075930">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> ਵਿਚਲੇ ਚਿੱਤਰ"</string>
234 <string name="root_info_header_image_app" msgid="4858114210851525359">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> ਤੋਂ ਚਿੱਤਰ"</string>
235 <string name="root_info_header_image_app_with_summary" msgid="6404842960923224778">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g> ਤੋਂ ਚਿੱਤਰ"</string>
Bill Yi8ca87c62019-01-12 03:46:03 -0800236 <string name="chip_title_images" msgid="7838299046109841015">"ਚਿੱਤਰ"</string>
237 <string name="chip_title_audio" msgid="1032801828748235436">"ਆਡੀਓ"</string>
238 <string name="chip_title_videos" msgid="7011260091979776447">"ਵੀਡੀਓ"</string>
239 <string name="chip_title_documents" msgid="7432457563000753983">"ਦਸਤਾਵੇਜ਼"</string>
240 <string name="input_hint_new_folder" msgid="479672411219725677">"ਫੋਲਡਰ ਦਾ ਨਾਮ"</string>
241 <string name="input_hint_rename" msgid="8390711744270994452">"ਨਵਾਂ ਨਾਮ"</string>
242 <string name="preview_file" msgid="4056622696305432343">"ਫ਼ਾਈਲ <xliff:g id="FILENAME">%1$s</xliff:g> ਦੀ ਪੂਰਵ-ਝਲਕ ਦੇਖੋ"</string>
Bill Yi99b39712019-01-29 17:38:18 -0800243 <string name="apps_row_title" msgid="3340490016663092925">"ਹੋਰ ਐਪਾਂ ਵਿੱਚ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਬ੍ਰਾਊਜ਼ ਕਰੋ"</string>
Bill Yi6a453ae2019-02-02 15:50:06 -0800244 <string name="anonymous_application" msgid="7633027057951625862">"ਗੁਮਨਾਮ"</string>
245 <string name="open_tree_button" msgid="19992834788135845">"\"<xliff:g id="DIRECTORY">%1$s</xliff:g>\" ਫੋਲਡਰ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਦਿਓ"</string>
Bill Yidb3ce3a2019-04-08 01:29:37 -0700246 <string name="open_tree_dialog_title" msgid="8429465292253532274">"ਕੀ \"<xliff:g id="ROOT">%2$s</xliff:g>\" ਵਿੱਚ \"<xliff:g id="DIRECTORY">%1$s</xliff:g>\" ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਦੇਣੀ ਹੈ?"</string>
Bill Yi6a453ae2019-02-02 15:50:06 -0800247 <string name="open_tree_dialog_message" msgid="8545093618524340168">"ਇੰਝ ਕਰਨ ਨਾਲ \"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>\" ਕੋਲ ਇਸ ਟਿਕਾਣੇ ਵਿੱਚ ਸਟੋਰ ਕੀਤੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਮੌਜੂਦਾ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਅਤੇ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਇੱਥੇ ਸਟੋਰ ਕੀਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਸਮੱਗਰੀ ਤੱਕ ਪੂਰੀ ਪਹੁੰਚ ਹੋਵੇਗੀ।"</string>
248 <string name="search_bar_hint" msgid="4517366509897977321">"ਇਹ ਫ਼ੋਨ ਖੋਜੋ"</string>
Bill Yidb3ce3a2019-04-08 01:29:37 -0700249 <string name="delete_search_history" msgid="2202015025607694515">"ਖੋਜ ਇਤਿਹਾਸ ਮਿਟਾਓ <xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000250</resources>