blob: 4dddb6f1780ace554118777e8de5ff2b028a78fc [file] [log] [blame]
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yi9b025712017-03-18 03:04:58 -070019 <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"فائلیں"</string>
Bill Yibd8fb9b2017-03-12 07:53:01 -070020 <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"ڈاؤن لوڈز"</string>
21 <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) -->
22 <skip />
23 <!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) -->
24 <skip />
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000025 <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"کھولیں از"</string>
26 <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"اس میں محفوظ کریں"</string>
27 <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"نیا فولڈر"</string>
28 <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"گرڈ منظر"</string>
29 <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"فہرست منظر"</string>
30 <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"تلاش کریں"</string>
31 <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"اسٹوریج کی ترتیبات"</string>
32 <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"کھولیں"</string>
33 <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"اس کے ساتھ کھولیں"</string>
34 <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"نئی ونڈو میں کھولیں"</string>
35 <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"محفوظ کریں"</string>
36 <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"اشتراک کریں"</string>
37 <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"حذف کریں"</string>
38 <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"سبھی کو منتخب کریں"</string>
Bill Yie68258d2018-06-27 06:22:42 -070039 <string name="menu_select" msgid="1366061076507142387">"منتخب کریں"</string>
Bill Yi2df28fb2018-10-31 13:12:49 -070040 <string name="menu_sort" msgid="3362419226163725275">"ترتیب دیں بلحاظ..."</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000041 <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"اس میں کاپی کریں…"</string>
42 <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"اس میں منتقل کریں…"</string>
Bill Yi6f330682017-02-16 21:48:47 -080043 <string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"کمپریس کریں"</string>
Bill Yi16926472017-01-30 21:11:12 -080044 <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"اس میں کھولیں۔۔۔"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000045 <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"نام تبدیل کریں"</string>
Bill Yi4d85c742017-08-19 06:29:02 -070046 <string name="menu_inspect" msgid="7279855349299446224">"معلومات حاصل کریں"</string>
Bill Yic5525402017-04-07 19:59:54 -070047 <string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> میں دیکھیں"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000048 <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"نئی ونڈو"</string>
49 <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"کٹ کریں"</string>
50 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"کاپی کریں"</string>
51 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"پیسٹ کریں"</string>
52 <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"فولڈر میں پیسٹ کریں"</string>
53 <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"داخلی اسٹوریج دکھائیں"</string>
54 <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"داخلی اسٹوریج چھپائیں"</string>
55 <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"منتخب کریں"</string>
56 <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"کاپی کریں"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -080057 <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"کمپریس کریں"</string>
58 <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"کھولیں"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000059 <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"منتقل کریں"</string>
60 <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"کالعدم کریں"</string>
61 <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"دوبارہ کوشش کریں"</string>
The Android Open Source Project0a0d52b2017-08-09 01:46:31 -070062 <string name="button_clear" msgid="5412304437764369441">"صاف کریں"</string>
63 <string name="button_show_provider" msgid="6905880493806292753">"فراہم کنندہ میں دکھائیں"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000064 <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"ترتیب میں نہیں ہیں"</string>
65 <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"نام"</string>
66 <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"خلاصہ"</string>
Bill Yib2792db2017-05-31 02:48:56 -070067 <string name="sort_dimension_file_type" msgid="5779709622922085381">"قسم"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000068 <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"سائز"</string>
Bill Yi3431bdc2017-05-24 00:18:46 -070069 <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"ترمیم ہوئی"</string>
Bill Yie8cebc72018-10-25 22:39:26 -070070 <string name="sort_dimension_name_ascending" msgid="3715725253270614742">"‏فائل کا نام (A سے Z)"</string>
71 <string name="sort_dimension_file_type_ascending" msgid="3466973933402894292">"‏قسم (A سے Z)"</string>
72 <string name="sort_dimension_size_ascending" msgid="2617359017800057762">"سائز (پہلے سب سے چھوٹا)"</string>
73 <string name="sort_dimension_date_ascending" msgid="7920068979386920559">"ترمیم شدہ (پہلے قدیم ترین)"</string>
74 <string name="sort_dimension_name_descending" msgid="1514525521100423342">"‏فائل کا نام (Z سے A)"</string>
75 <string name="sort_dimension_file_type_descending" msgid="3344796059784511100">"‏قسم (Z سے A)"</string>
76 <string name="sort_dimension_size_descending" msgid="2367030017597348938">"سائز (پہلے سب سے بڑا)"</string>
77 <string name="sort_dimension_date_descending" msgid="5466839955763127113">"ترمیم شدہ (پہلے جدید ترین)"</string>
78 <string name="sort_dimension_dialog_title" msgid="3048641573962982157">"ترتیب دیں بلحاظ"</string>
79 <string name="sort_dimension_button_title" msgid="1898606989130896126">"بلحاظ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> ترتیب شدہ"</string>
Bill Yi114d22b2017-07-22 00:34:31 -070080 <string name="directory_items" msgid="6645621978998614003">"آئٹمز کی تعداد"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000081 <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"صعودی"</string>
82 <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"نزولی"</string>
Bill Yi7c61dd72018-11-12 22:23:40 -080083 <string name="open_external_app" msgid="7107920381038980086">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> کھولیں"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000084 <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"روٹس دکھائیں"</string>
85 <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"روٹس کو چھپائیں"</string>
86 <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"دستاویز کو محفوظ کرنے میں ناکام ہو گیا۔"</string>
87 <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"فولڈر بنانے میں ناکام ہو گیا"</string>
88 <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"اس وقت مواد لوڈ نہیں ہو سکتا"</string>
89 <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"حالیہ"</string>
90 <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> خالی"</string>
91 <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"اسٹوریج سروسز"</string>
92 <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"شارٹ کٹس"</string>
93 <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"آلات"</string>
94 <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"مزید ایپس"</string>
95 <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"کوئی آئٹمز نہيں ہیں"</string>
96 <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"‏%1$s میں کوئی مماثل نہیں"</string>
97 <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"فائل نہیں کھل سکتی"</string>
Bill Yid82a21f2017-03-23 02:20:12 -070098 <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"فائلوں کو آرکائیوز میں کھولا نہیں جا سکتا"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000099 <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"کچھ دستاویزات کو حذف کرنے سے قاصر"</string>
100 <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"اشتراک کریں بذریعہ"</string>
101 <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"فائلیں کاپی ہو رہی ہیں"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800102 <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"فائلز کمپریس ہو رہی ہیں"</string>
Bill Yic5525402017-04-07 19:59:54 -0700103 <string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"فائلیں نکالی جا رہی ہیں"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000104 <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"فائلیں منتقل ہو رہی ہیں"</string>
105 <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"فائلیں حذف کی جا رہی ہیں"</string>
106 <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> باقی"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800107 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192">
108 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> آئٹمز کاپی ہو رہے ہیں۔</item>
109 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> آئٹم کاپی ہو رہا ہے۔</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000110 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800111 <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895">
112 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> فائلیں کمپریس کی جا رہی ہیں۔</item>
113 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> فائل کمپریس کی جا رہی ہے۔</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000114 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800115 <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749">
116 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> فائلیں کھولی جا رہی ہیں۔</item>
117 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> فائل کھولی جا رہی ہے۔</item>
118 </plurals>
119 <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956">
120 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> آئٹمز منتقل ہو رہے ہیں۔</item>
121 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> آئٹم منتقل ہو رہا ہے۔</item>
122 </plurals>
123 <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901">
124 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> آئٹمز حذف ہو رہے ہیں۔</item>
125 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> آئٹم حذف ہو رہا ہے۔</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000126 </plurals>
127 <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"کالعدم کریں"</string>
Bill Yi7454d612018-04-04 12:34:46 -0700128 <string name="copy_preparing" msgid="4759516490222449324">"تیار ہو رہا ہے…"</string>
129 <string name="compress_preparing" msgid="7401605598969019696">"تیار ہو رہا ہے…"</string>
130 <string name="extract_preparing" msgid="4796626960061745796">"تیار ہو رہا ہے…"</string>
131 <string name="move_preparing" msgid="6504239656430530761">"تیار ہو رہا ہے…"</string>
132 <string name="delete_preparing" msgid="7339349837842802508">"تیار ہو رہا ہے…"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000133 <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800134 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963">
135 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> آئٹمز کاپی نہیں ہو سکے</item>
136 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> آئٹم کاپی نہیں ہو سکا</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000137 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800138 <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644">
139 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> فائلز کمپریس نہیں کی جا سکیں</item>
140 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>فائل کمپریس نہیں کی جا سکی</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000141 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800142 <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754">
143 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> آئٹمز منتقل نہیں ہو سکے</item>
144 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> آئٹم منتقل نہیں ہو سکا</item>
145 </plurals>
146 <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267">
147 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> آئٹمز حذف نہیں ہو سکے</item>
148 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> آئٹم حذف نہیں ہو سکا</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000149 </plurals>
150 <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"تفصیلات دیکھنے کیلئے تھپتھپائیں"</string>
151 <string name="close" msgid="905969391788869975">"بند کریں"</string>
Bill Yi231ebcb2017-02-13 06:51:55 -0800152 <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536">
153 <item quantity="other">یہ فائلز کاپی نہیں ہوئیں: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
154 <item quantity="one">یہ فائل کاپی نہیں ہوئی: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
155 </plurals>
156 <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400">
157 <item quantity="other">یہ فائلز کمپریس نہیں ہوئیں: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
158 <item quantity="one">یہ فائل کمپریس نہیں ہوئی: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
159 </plurals>
160 <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803">
161 <item quantity="other">یہ فائلز نکالی نہیں گئیں: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
162 <item quantity="one">یہ فائل نکالی نہیں گئی: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
163 </plurals>
164 <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196">
165 <item quantity="other">یہ فائلز منتقل نہیں ہوئیں: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
166 <item quantity="one">یہ فائل منتقل نہیں ہوئی: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
167 </plurals>
168 <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711">
169 <item quantity="other">یہ فائلز حذف نہیں ہوئیں: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
170 <item quantity="one">یہ فائل حذف نہیں ہوئی: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
171 </plurals>
172 <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588">
173 <item quantity="other">یہ فائلز دوسرے فارمیٹ میں تبدیل ہوگئیں: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
174 <item quantity="one">یہ فائل دوسرے فارمیٹ میں تبدیل ہوگئی: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
175 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800176 <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902">
177 <item quantity="other">کلپ بورڈ پر <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> آئٹمز کاپی کئے گئے۔</item>
178 <item quantity="one">کلپ بورڈ پر <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> آئٹم کاپی کیا گیا۔</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000179 </plurals>
Bill Yifd70f302017-03-31 02:43:28 -0700180 <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"فائل کارروائی تعاون یافتہ نہیں ہے۔"</string>
181 <string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"فائل کارروائی ناکام ہو گئی۔"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000182 <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"دستاویز کا نام تبدیل کرنے میں ناکام"</string>
183 <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"خارج کریں"</string>
184 <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"کچھ فائلوں کو تبدیل کیا گیا تھا"</string>
185 <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> کو <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g> پر <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> ڈائرکٹری تک رسائی عطا کریں؟"</string>
186 <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> کو <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> ڈائرکٹری تک رسائی دیں؟"</string>
187 <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> کو اپنے ڈیٹا بشمول <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g> پر موجود تصاویر اور ویڈیوز تک رسائی عطا کریں؟"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000188 <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"اجازت دیں"</string>
189 <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"مسترد کریں"</string>
190 <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692">
191 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> منتخب کردہ</item>
192 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> منتخب کردہ</item>
193 </plurals>
194 <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279">
195 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> آئٹمز</item>
196 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> آئٹم</item>
197 </plurals>
198 <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" حذف کریں؟"</string>
199 <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" فولڈر اور اس کی مشمولات حذف کریں؟"</string>
200 <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
201 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> فائلیں حذف کریں؟</item>
202 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> فائل حذف کریں؟</item>
203 </plurals>
204 <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
205 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> فولڈرز اور ان کے مشمولات حذف کریں؟</item>
206 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> فولڈر اور اس کے مشمولات حذف کریں؟</item>
207 </plurals>
208 <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
209 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> آئٹمز حذف کریں؟</item>
210 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> آئٹم حذف کریں؟</item>
211 </plurals>
Bill Yi4b708e22017-03-06 05:21:32 -0800212 <string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"تصاوير"</string>
Bill Yi7849bb82016-12-29 21:55:52 -0800213 <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"براؤزنگ کیلئے آرکائیو کھولنے سے قاصر ہیں۔ فائل یا تو خراب ہے یا ایک غیر تعاون یافتہ فارمیٹ میں ہے۔"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800214 <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"اس نام کی ایک فائل پہلے سے موجود ہے۔"</string>
Bill Yi9f42e952017-04-11 05:14:26 -0700215 <string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"یہ ڈائرکٹری دیکھنے کیلئے، <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> میں سائن ان کریں"</string>
216 <string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"موادوں کو ڈسپلے نہیں کیا جا سکتا"</string>
217 <string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"سائن ان کریں"</string>
Bill Yi231ebcb2017-02-13 06:51:55 -0800218 <string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"آرکائیو<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yid82a21f2017-03-23 02:20:12 -0700219 <string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> کو اوور رائٹ کریں؟"</string>
Bill Yic5525402017-04-07 19:59:54 -0700220 <string name="continue_in_background" msgid="1974214559047793331">"پس منظر میں جاری رکھیں"</string>
Bill Yi7c61dd72018-11-12 22:23:40 -0800221 <!-- no translation found for selected_count (7555250236512981129) -->
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000222</resources>