blob: 2110fb93ba2e136bb979094ef7d5357272e65d35 [file] [log] [blame]
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yi9b025712017-03-18 03:04:58 -070019 <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"ឯកសារ"</string>
Bill Yibd8fb9b2017-03-12 07:53:01 -070020 <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"ដោនឡូត"</string>
21 <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) -->
22 <skip />
23 <!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) -->
24 <skip />
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000025 <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"បើកពី"</string>
26 <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"រក្សាទុកទៅ"</string>
27 <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"ថត​ថ្មី"</string>
28 <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"ទិដ្ឋភាព​ក្រឡា​"</string>
29 <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"ទិដ្ឋភាព​បញ្ជី"</string>
30 <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"ស្វែងរក"</string>
31 <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"ការ​កំណត់​ឧបករណ៍​ផ្ទុក"</string>
32 <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"បើក"</string>
33 <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"បើកដោយប្រើ"</string>
34 <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"បើកក្នុងផ្ទាំងវិនដូថ្មី"</string>
35 <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"រក្សាទុក"</string>
36 <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"ចែករំលែក​"</string>
37 <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"លុប"</string>
38 <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"ជ្រើស​ទាំងអស់"</string>
Bill Yie68258d2018-06-27 06:22:42 -070039 <string name="menu_select" msgid="1366061076507142387">"ជ្រើសរើស"</string>
Bill Yi2df28fb2018-10-31 13:12:49 -070040 <string name="menu_sort" msgid="3362419226163725275">"តម្រៀប​តាម..."</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000041 <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"ចម្លងទៅ…"</string>
42 <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"ផ្លាស់ទីទៅ…"</string>
Bill Yi6f330682017-02-16 21:48:47 -080043 <string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"បង្ហាប់"</string>
Bill Yi16926472017-01-30 21:11:12 -080044 <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"ស្រង់​ទៅ…"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000045 <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"ប្ដូរឈ្មោះ"</string>
Bill Yi4d85c742017-08-19 06:29:02 -070046 <string name="menu_inspect" msgid="7279855349299446224">"ទទួល​ព័ត៌មាន"</string>
Bill Yic5525402017-04-07 19:59:54 -070047 <string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"មើល​នៅក្នុង <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000048 <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"ផ្ទាំងវិនដូថ្មី"</string>
49 <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"កាត់"</string>
50 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"ចម្លង"</string>
51 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"បិទភ្ជាប់"</string>
52 <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"បិទភ្ជាប់ទៅក្នុងថត"</string>
Bill Yi4a890df2017-04-29 23:08:41 -070053 <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"បង្ហាញទំហំផ្ទុកខាងក្នុង"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000054 <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"លាក់​ឧបករណ៍​​ផ្ទុក​ខាងក្នុង"</string>
55 <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"ជ្រើស"</string>
56 <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"ចម្លង"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -080057 <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"បង្ហាប់"</string>
58 <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"ស្រង់"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000059 <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"ផ្លាស់ទី"</string>
60 <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"បដិសេធ"</string>
61 <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"ព្យាយាម​ម្តង​ទៀត"</string>
Bill Yiffd34e62017-08-02 04:17:26 -070062 <string name="button_clear" msgid="5412304437764369441">"សម្អាត"</string>
63 <string name="button_show_provider" msgid="6905880493806292753">"បង្ហាញ​នៅក្នុង​ក្រុមហ៊ុន​ផ្តល់សេវា"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000064 <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"Not sorted"</string>
65 <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"ឈ្មោះ"</string>
66 <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"សេចក្តីសង្ខេប"</string>
Bill Yib2792db2017-05-31 02:48:56 -070067 <string name="sort_dimension_file_type" msgid="5779709622922085381">"ប្រភេទ"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000068 <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"ទំហំ"</string>
Bill Yi3431bdc2017-05-24 00:18:46 -070069 <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"បានកែសម្រួល"</string>
Bill Yie8cebc72018-10-25 22:39:26 -070070 <string name="sort_dimension_name_ascending" msgid="3715725253270614742">"ឈ្មោះឯកសារ (A ដល់ Z)"</string>
71 <string name="sort_dimension_file_type_ascending" msgid="3466973933402894292">"ប្រភេទ (A ដល់ Z)"</string>
72 <string name="sort_dimension_size_ascending" msgid="2617359017800057762">"ទំហំ (តូចបំផុតមុនគេ)"</string>
73 <string name="sort_dimension_date_ascending" msgid="7920068979386920559">"បានកែប្រែ (ចាស់បំផុតមុនគេ)"</string>
74 <string name="sort_dimension_name_descending" msgid="1514525521100423342">"ឈ្មោះឯកសារ (Z ដល់ A)"</string>
75 <string name="sort_dimension_file_type_descending" msgid="3344796059784511100">"ប្រភេទ (Z ដល់ A)"</string>
76 <string name="sort_dimension_size_descending" msgid="2367030017597348938">"ទំហំ (ធំបំផុតមុនគេ)"</string>
77 <string name="sort_dimension_date_descending" msgid="5466839955763127113">"បានកែប្រែ (ថ្មីបំផុតមុនគេ)"</string>
78 <string name="sort_dimension_dialog_title" msgid="3048641573962982157">"តម្រៀបតាម"</string>
79 <string name="sort_dimension_button_title" msgid="1898606989130896126">"តម្រៀបតាម <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yi114d22b2017-07-22 00:34:31 -070080 <string name="directory_items" msgid="6645621978998614003">"ចំនួន​ធាតុ"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000081 <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"ឡើង"</string>
82 <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"ចុះ"</string>
Bill Yi7c61dd72018-11-12 22:23:40 -080083 <string name="open_external_app" msgid="7107920381038980086">"បើក <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000084 <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"បង្ហាញ roots"</string>
85 <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"លាក់ roots"</string>
86 <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"បានបរាជ័យក្នុងការរក្សាទុកឯកសារ"</string>
87 <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​ថត"</string>
88 <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"មិនអាចដំណើរការមាតិកាបានទេនៅពេលនេះ"</string>
89 <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"ថ្មីៗ"</string>
90 <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"ទំនេរ <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
91 <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"សេវាកម្មឧបករណ៍ផ្ទុក"</string>
92 <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"ផ្លូវកាត់"</string>
93 <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"ឧបករណ៍"</string>
94 <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"កម្ម​វិធី​​ច្រើន​ទៀត"</string>
95 <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"គ្មានធាតុ​"</string>
96 <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"មិនមានការប្រកួតនៅក្នុង %1$s ទេ"</string>
97 <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"មិនអាចបើកឯកសារបានទេ"</string>
Bill Yi9b025712017-03-18 03:04:58 -070098 <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"មិនអាចបើក​ឯកសារ​នៅក្នុងបណ្ណសារបានទេ"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000099 <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"មិនអាចលុបឯកសារមួយចំនួន"</string>
100 <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"ចែករំលែក​តាម"</string>
101 <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"កំពុងចម្លងឯកសារ"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800102 <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"កំពុង​បង្ហាប់​ឯកសារ"</string>
Bill Yic5525402017-04-07 19:59:54 -0700103 <string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"កំពុង​ស្រង់​ឯកសារ"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000104 <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"កំពុងផ្លាស់ទីឯកសារ"</string>
105 <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"កំពុងលុបឯកសារ"</string>
106 <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"នៅសល់ <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800107 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192">
108 <item quantity="other">កំពុង​ចម្លងធាតុ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
109 <item quantity="one">កំពុង​ចម្លងធាតុ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000110 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800111 <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895">
112 <item quantity="other">កំពុង​បង្ហាប់​ឯកសារ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
113 <item quantity="one">កំពុង​បង្ហាប់​ឯកសារ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000114 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800115 <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749">
116 <item quantity="other">កំពុង​ស្រង់​ឯកសារ​ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
117 <item quantity="one">កំពុង​ស្រង់​ឯកសារ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item>
118 </plurals>
119 <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956">
120 <item quantity="other">កំពុង​ផ្លាស់ទី​ធាតុ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
121 <item quantity="one">កំពុង​ផ្លាស់ទី​ធាតុ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item>
122 </plurals>
123 <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901">
124 <item quantity="other">កំពុង​លុបធាតុ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
125 <item quantity="one">កំពុង​លុបធាតុ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000126 </plurals>
127 <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"មិនធ្វើវិញ"</string>
Bill Yi6dfbedc2018-03-23 15:22:45 -0700128 <string name="copy_preparing" msgid="4759516490222449324">"កំពុងរៀបចំ..."</string>
129 <string name="compress_preparing" msgid="7401605598969019696">"កំពុងរៀបចំ..."</string>
130 <string name="extract_preparing" msgid="4796626960061745796">"កំពុងរៀបចំ..."</string>
131 <string name="move_preparing" msgid="6504239656430530761">"កំពុងរៀបចំ..."</string>
132 <string name="delete_preparing" msgid="7339349837842802508">"កំពុងរៀបចំ..."</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000133 <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800134 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963">
135 <item quantity="other">មិនអាច​ចម្លងធាតុ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> បានទេ</item>
136 <item quantity="one">មិនអាច​ចម្លងធាតុ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> បានទេ</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000137 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800138 <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644">
139 <item quantity="other">មិនអាច​បង្ហាប់​ឯកសារ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> បាន​ទេ</item>
140 <item quantity="one">មិនអាច​បង្ហាប់​ឯកសារ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> បាន​ទេ</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000141 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800142 <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754">
143 <item quantity="other">មិនអាច​ផ្លាស់ទីធាតុ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> បានទេ</item>
144 <item quantity="one">មិនអាច​ផ្លាស់ទីធាតុ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> បានទេ</item>
145 </plurals>
146 <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267">
147 <item quantity="other">មិនអាច​លុបធាតុ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> បានទេ</item>
148 <item quantity="one">មិនអាច​លុបធាតុ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> បានទេ</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000149 </plurals>
150 <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"ប៉ះដើម្បីមើលព័ត៌មានលម្អិត"</string>
151 <string name="close" msgid="905969391788869975">"បិទ​"</string>
Bill Yi231ebcb2017-02-13 06:51:55 -0800152 <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536">
153 <item quantity="other">ឯកសារ​ទាំងនេះ​មិនត្រូវ​បាន​ចម្លង​ទេ៖ <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
154 <item quantity="one">ឯកសារ​នេះ​មិនត្រូវ​បាន​ចម្លង​ទេ៖ <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
155 </plurals>
156 <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400">
157 <item quantity="other">ឯកសារ​ទាំងនេះ​មិន​ត្រូវ​បាន​បង្ហាប់ទេ៖ <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
158 <item quantity="one">ឯកសារ​នេះ​មិន​ត្រូវ​បាន​បង្ហាប់ទេ៖ <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
159 </plurals>
160 <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803">
161 <item quantity="other">ឯកសារ​ទាំងនេះ​មិន​ត្រូវ​បាន​ស្រង់​ទេ៖ <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
162 <item quantity="one">ឯកសារ​នេះ​មិន​ត្រូវ​បាន​ស្រង់​ទេ៖ <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
163 </plurals>
164 <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196">
165 <item quantity="other">ឯកសារ​ទាំងនេះ​មិន​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់ទី​ទេ៖ <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
166 <item quantity="one">ឯកសារ​នេះ​មិន​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់ទី​ទេ៖ <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
167 </plurals>
168 <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711">
169 <item quantity="other">ឯកសារ​ទាំងនេះ​មិន​ត្រូវ​បាន​លុប​ទេ៖ <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
170 <item quantity="one">ឯកសារ​នេះ​មិន​ត្រូវ​បាន​លុប​ទេ៖ <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
171 </plurals>
172 <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588">
173 <item quantity="other">ឯកសារ​ទាំងនេះ​មិនត្រូវ​បាន​បម្លែង​ទៅ​ទម្រង់​ផ្សេង​ទេ៖ <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
174 <item quantity="one">ឯកសារ​នេះ​មិនត្រូវ​បាន​បម្លែង​ទៅ​ទម្រង់​ផ្សេង​ទេ៖ <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
175 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800176 <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902">
177 <item quantity="other">បាន​ចម្លងធាតុ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ទៅអង្គចងចាំ។</item>
178 <item quantity="one">បាន​ចម្លងធាតុ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ទៅ​អង្គចងចាំ។</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000179 </plurals>
Bill Yifd70f302017-03-31 02:43:28 -0700180 <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"មិនស្គាល់ប្រតិបត្តិការឯកសារនេះទេ។"</string>
181 <string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"មិនអាចធ្វើប្រតិបត្តិការឯកសារនេះបានទេ។"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000182 <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"បានបរាជ័យក្នុងការប្តូរឈ្មោះឯកសារ"</string>
183 <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"ដកចេញ"</string>
184 <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"ឯកសារមួយចំនួនត្រូវបានបម្លែង"</string>
185 <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"ផ្តល់សិទ្ធិឲ្យ <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> ដើម្បីចូលដំណើរការថត <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> នៅលើ <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g> ឬ?"</string>
186 <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"ផ្តល់សិទ្ធិឲ្យ <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> ដើម្បីចូលដំណើរការថត <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> ឬ?"</string>
187 <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"ផ្តល់សិទ្ធិឲ្យ <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> ដើម្បីចូលដំណើរការទិន្នន័យរបស់អ្នក រាប់បញ្ចូលទាំងរូបថត និងវីដេអូ នៅលើ <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g> ឬ?"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000188 <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"អនុញ្ញាត"</string>
189 <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"បដិសេធ"</string>
190 <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692">
191 <item quantity="other">បានជ្រើស <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
192 <item quantity="one">បានជ្រើស <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item>
193 </plurals>
194 <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279">
195 <item quantity="other">ធាតុ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
196 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ធាតុ</item>
197 </plurals>
198 <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"លុប \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" ឬ?"</string>
199 <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"លុបថត \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" និងមាតិការបស់វាឬ?"</string>
200 <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
201 <item quantity="other">លុបឯកសារ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ឬ?</item>
202 <item quantity="one">លុបឯកសារ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ឬ?</item>
203 </plurals>
204 <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
205 <item quantity="other">លុបថត <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> និងមាតិការបស់វាឬ?</item>
206 <item quantity="one">លុបថត <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> និងមាតិការបស់វាឬ?</item>
207 </plurals>
208 <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
209 <item quantity="other">លុបធាតុ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ឬ?</item>
210 <item quantity="one">លុបធាតុ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ឬ?</item>
211 </plurals>
Bill Yi4b708e22017-03-06 05:21:32 -0800212 <string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"រូបភាព"</string>
Bill Yief583d92016-12-21 20:16:45 -0800213 <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"មិន​អាច​បើក​ប័ណ្ណសារ​សម្រាប់​ការ​រុករក​បានទេ​ ដោយសារ​ឯកសារ​ខូច​ ឬ​មិន​ស្គាល់​ទម្រង់​ឯកសារ​។"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800214 <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"ឯកសារ​ដែល​មាន​ឈ្មោះ​នេះ​មានរួចហើយ។"</string>
Bill Yi9f42e952017-04-11 05:14:26 -0700215 <string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"ដើម្បី​មើល​បញ្ជីនេះ សូម​ចូលទៅ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
216 <string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"មិនអាច​បង្ហាញ​មាតិកា​បានទេ"</string>
217 <string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"ចូល"</string>
Bill Yi231ebcb2017-02-13 06:51:55 -0800218 <string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"បណ្ណសារ<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yi9b025712017-03-18 03:04:58 -0700219 <string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"ចម្លងជាន់ពីលើ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
Bill Yic5525402017-04-07 19:59:54 -0700220 <string name="continue_in_background" msgid="1974214559047793331">"បន្ត​នៅផ្ទៃ​ខាងក្រោយ"</string>
Bill Yi9bb182d2018-12-06 05:02:07 -0800221 <plurals name="selected_count" formatted="false" msgid="7555250236512981129">
222 <item quantity="other">បាន​ជ្រើសរើស <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
223 <item quantity="one">បាន​ជ្រើសរើស <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item>
224 </plurals>
Bill Yi8ca87c62019-01-12 03:46:03 -0800225 <string name="root_info_header_recent" msgid="8754386597210017725">"ឯកសារ​ថ្មីៗ​នៅលើទូរសព្ទ"</string>
226 <string name="root_info_header_global_search" msgid="9099308729787003373">"ឯកសារ​នៅលើទូរសព្ទ"</string>
227 <string name="root_info_header_media" msgid="2774453755906260852">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> នៅលើ​ទូរសព្ទ"</string>
228 <string name="root_info_header_storage" msgid="2989014130584927442">"ឯកសារ​នៅលើ <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
229 <string name="root_info_header_app" msgid="2125422047558420885">"ឯកសារ​ពី <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
230 <string name="root_info_header_app_with_summary" msgid="3223302581236069702">"ឯកសារ​ពី <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
231 <string name="chip_title_images" msgid="7838299046109841015">"រូបភាព"</string>
232 <string name="chip_title_audio" msgid="1032801828748235436">"សំឡេង"</string>
233 <string name="chip_title_videos" msgid="7011260091979776447">"វីដេអូ"</string>
234 <string name="chip_title_documents" msgid="7432457563000753983">"ឯកសារ"</string>
235 <string name="input_hint_new_folder" msgid="479672411219725677">"ឈ្មោះ​ថត"</string>
236 <string name="input_hint_rename" msgid="8390711744270994452">"ឈ្មោះ​ថ្មី"</string>
237 <string name="preview_file" msgid="4056622696305432343">"មើលឯកសារ <xliff:g id="FILENAME">%1$s</xliff:g> សាកល្បង"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000238</resources>