blob: 94aef91a5e112f0203383320f13e02816bef626e [file] [log] [blame]
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yi9b025712017-03-18 03:04:58 -070019 <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"Датотеки"</string>
Bill Yibd8fb9b2017-03-12 07:53:01 -070020 <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"Преземања"</string>
21 <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) -->
22 <skip />
23 <!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) -->
24 <skip />
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000025 <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"Отворете од"</string>
26 <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"Зачувајте во"</string>
27 <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"Нова папка"</string>
28 <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"Мрежен приказ"</string>
29 <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"Приказ во список"</string>
30 <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"Пребарај"</string>
31 <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"Поставки на меморија"</string>
32 <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"Отвори"</string>
33 <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"Отвори со"</string>
34 <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"Отвори во нов прозорец"</string>
35 <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"Зачувај"</string>
36 <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"Сподели"</string>
37 <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"Избриши"</string>
38 <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"Избери ги сите"</string>
Bill Yia9d6e2b2019-09-10 10:09:10 -070039 <string name="menu_deselect_all" msgid="7729916068862742979">"Поништи го изборот на сите"</string>
Bill Yie68258d2018-06-27 06:22:42 -070040 <string name="menu_select" msgid="1366061076507142387">"Избери"</string>
Bill Yie8cebc72018-10-25 22:39:26 -070041 <string name="menu_sort" msgid="3362419226163725275">"Подреди според…"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000042 <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"Копирај во…"</string>
43 <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"Премести во…"</string>
Bill Yi231ebcb2017-02-13 06:51:55 -080044 <string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"Компресирај"</string>
Bill Yi16926472017-01-30 21:11:12 -080045 <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"Отпакувај во…"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000046 <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"Преименувај"</string>
Bill Yi4d85c742017-08-19 06:29:02 -070047 <string name="menu_inspect" msgid="7279855349299446224">"Добијте информации"</string>
Bill Yic5525402017-04-07 19:59:54 -070048 <string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"Прикажи во <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000049 <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"Нов прозорец"</string>
50 <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"Исечи"</string>
51 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"Копирај"</string>
52 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"Залепи"</string>
53 <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"Залепи во папка"</string>
Bill Yi065e5ad2018-03-17 03:47:16 -070054 <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"Прикажи внатрешен капацитет"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000055 <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"Сокриј внатр. меморија"</string>
56 <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"Избери"</string>
57 <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"Копирај"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -080058 <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"Компресирај"</string>
59 <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"Извлечи"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000060 <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"Премести"</string>
61 <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"Отфрли"</string>
62 <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"Обидете се повторно"</string>
The Android Open Source Project0a0d52b2017-08-09 01:46:31 -070063 <string name="button_clear" msgid="5412304437764369441">"Исчисти"</string>
64 <string name="button_show_provider" msgid="6905880493806292753">"Прикажи во услугата на операторот"</string>
Bill Yi52de7c02019-12-24 17:36:50 -080065 <string name="button_back" msgid="1888621708934742182">"Назад"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000066 <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"Неподредени"</string>
67 <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"Име"</string>
68 <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"Краток преглед"</string>
Bill Yib2792db2017-05-31 02:48:56 -070069 <string name="sort_dimension_file_type" msgid="5779709622922085381">"Тип"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000070 <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"Големина"</string>
Bill Yi3431bdc2017-05-24 00:18:46 -070071 <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"Изменето"</string>
Bill Yie8cebc72018-10-25 22:39:26 -070072 <string name="sort_dimension_name_ascending" msgid="3715725253270614742">"Име на датотека (А до Ш)"</string>
73 <string name="sort_dimension_file_type_ascending" msgid="3466973933402894292">"Тип (А до Ш)"</string>
Bill Yi7a8d4f92019-05-11 18:01:08 -070074 <string name="sort_dimension_size_ascending" msgid="2617359017800057762">"Големина (прво најмали)"</string>
Bill Yie8cebc72018-10-25 22:39:26 -070075 <string name="sort_dimension_date_ascending" msgid="7920068979386920559">"Изменети (прво најстари)"</string>
76 <string name="sort_dimension_name_descending" msgid="1514525521100423342">"Име на датотека (Ш до А)"</string>
77 <string name="sort_dimension_file_type_descending" msgid="3344796059784511100">"Тип (Ш до А)"</string>
Bill Yi7a8d4f92019-05-11 18:01:08 -070078 <string name="sort_dimension_size_descending" msgid="2367030017597348938">"Големина (прво најголеми)"</string>
Bill Yie8cebc72018-10-25 22:39:26 -070079 <string name="sort_dimension_date_descending" msgid="5466839955763127113">"Изменети (прво најнови)"</string>
80 <string name="sort_dimension_dialog_title" msgid="3048641573962982157">"Подреди според"</string>
81 <string name="sort_dimension_button_title" msgid="1898606989130896126">"Сортирани според <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yi114d22b2017-07-22 00:34:31 -070082 <string name="directory_items" msgid="6645621978998614003">"Број на ставки"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000083 <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"Растечко"</string>
84 <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"Опаѓачко"</string>
Bill Yi7c61dd72018-11-12 22:23:40 -080085 <string name="open_external_app" msgid="7107920381038980086">"Отворете <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000086 <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"Прикажи корени"</string>
87 <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"Сокриј корени"</string>
88 <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"Документот не успеа да се зачува"</string>
89 <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"Папката не успеа да се создаде"</string>
90 <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"Во моментов не може да се вчита содржината."</string>
91 <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"Неодамнешни"</string>
92 <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> слободен простор"</string>
93 <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"Услуги на складирање"</string>
94 <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"Кратенки"</string>
95 <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"Уреди"</string>
96 <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"Други апликации"</string>
97 <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"Нема ставки"</string>
98 <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"Нема поклопувања во %1$s"</string>
99 <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"Датотеката не може да се отвори"</string>
Bill Yid82a21f2017-03-23 02:20:12 -0700100 <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"Не може да се отвораат датотеките во архивите"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000101 <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"Некои документи не може да се избришат"</string>
Bill Yif2f56172019-11-10 17:58:22 -0800102 <string name="toast_share_over_limit" msgid="5805442886537093015">"Не може да се споделат повеќе од <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> датотеки"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000103 <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"Споделете преку"</string>
104 <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"Се копираат датотеки"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800105 <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"Компримирање датотеки"</string>
Bill Yic5525402017-04-07 19:59:54 -0700106 <string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"Се извлекуваат датотеки"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000107 <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"Датотеките се премест."</string>
108 <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"Датотеките се бришат"</string>
109 <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"Уште <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800110 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192">
111 <item quantity="one">Се копира <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставка.</item>
112 <item quantity="other">Се копираат <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставки.</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000113 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800114 <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895">
115 <item quantity="one">Се компресира <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотека.</item>
116 <item quantity="other">Се компресираат <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотеки.</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000117 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800118 <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749">
119 <item quantity="one">Се извлекува <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотека.</item>
120 <item quantity="other">Се извлекуваат <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотеки.</item>
121 </plurals>
122 <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956">
123 <item quantity="one">Се преместува <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставка.</item>
124 <item quantity="other">Се преместуваат <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставки.</item>
125 </plurals>
126 <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901">
127 <item quantity="one">Се брише <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставка.</item>
128 <item quantity="other">Се бришат <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставки.</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000129 </plurals>
130 <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"Врати"</string>
Bill Yi6dfbedc2018-03-23 15:22:45 -0700131 <string name="copy_preparing" msgid="4759516490222449324">"Се подготвува…"</string>
132 <string name="compress_preparing" msgid="7401605598969019696">"Се подготвува…"</string>
133 <string name="extract_preparing" msgid="4796626960061745796">"Се подготвува…"</string>
134 <string name="move_preparing" msgid="6504239656430530761">"Се подготвува…"</string>
135 <string name="delete_preparing" msgid="7339349837842802508">"Се подготвува…"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000136 <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800137 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963">
138 <item quantity="one">Не можеше да се копира <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставка</item>
139 <item quantity="other">Не можеше да се копираат <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставки</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000140 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800141 <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644">
142 <item quantity="one">Не можеше да се компримира <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотека</item>
143 <item quantity="other">Не можеше да се компримираат <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотеки</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000144 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800145 <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754">
146 <item quantity="one">Не можеше да премести <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставка</item>
147 <item quantity="other">Не можеше да преместат <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставки</item>
148 </plurals>
149 <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267">
150 <item quantity="one">Не можеше да се избрише <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставка</item>
151 <item quantity="other">Не можеше да се избришат <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставки</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000152 </plurals>
153 <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"Допрете за приказ на деталите"</string>
154 <string name="close" msgid="905969391788869975">"Затвори"</string>
Bill Yi231ebcb2017-02-13 06:51:55 -0800155 <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536">
156 <item quantity="one">Датотекиве не се копираа: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
157 <item quantity="other">Датотекиве не се копираа: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
158 </plurals>
159 <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400">
160 <item quantity="one">Датотекиве не се компримираа: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
161 <item quantity="other">Датотекиве не се компримираа: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
162 </plurals>
163 <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803">
164 <item quantity="one">Датотекиве не се отпакувани: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
165 <item quantity="other">Датотекиве не се отпакувани: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
166 </plurals>
167 <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196">
168 <item quantity="one">Датотекиве не се преместени: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
169 <item quantity="other">Датотекиве не се преместени: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
170 </plurals>
171 <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711">
172 <item quantity="one">Датотекиве не се избришани: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
173 <item quantity="other">Датотекиве не се избришани: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
174 </plurals>
175 <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588">
176 <item quantity="one">Датотекиве се конвертирани во друг формат: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
177 <item quantity="other">Датотекиве се конвертирани во друг формат: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
178 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800179 <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902">
180 <item quantity="one">Копирана е <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставка на таблата со исечоци.</item>
181 <item quantity="other">Копирани се <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставки на таблата со исечоци.</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000182 </plurals>
Bill Yifd70f302017-03-31 02:43:28 -0700183 <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"Постапката со датотеката не е поддржана."</string>
184 <string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"Постапката со датотеката не успеа."</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000185 <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"Документот не успеа да се преименува"</string>
186 <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"Извади"</string>
187 <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"Некои датотеки се конвертирани"</string>
188 <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"Да се овозможи пристап на <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> до директориумот <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> на <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>?"</string>
189 <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"Да се овозможи пристап на <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> до директориумот <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>?"</string>
190 <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"Да се овозможи пристап на <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> до вашите податоци, вклучувајќи фотографии и видеа, на <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>?"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000191 <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"Дозволи"</string>
192 <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"Одбиј"</string>
193 <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692">
194 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> е избрана</item>
195 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> се избрани</item>
196 </plurals>
197 <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279">
198 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставка</item>
199 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставки</item>
200 </plurals>
201 <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"Да се избрише „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>“?"</string>
202 <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"Да се избрише папката „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>“ и нејзините содржини?"</string>
203 <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
204 <item quantity="one">Да се избрише <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотека?</item>
205 <item quantity="other">Да се избришат <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотеки?</item>
206 </plurals>
207 <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
208 <item quantity="one">Да се избрише <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> папка и нивните содржини?</item>
209 <item quantity="other">Да се избришат <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> папки и нивните содржини?</item>
210 </plurals>
211 <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
212 <item quantity="one">Да се избрише <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставка?</item>
213 <item quantity="other">Да се избришат <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставки?</item>
214 </plurals>
Bill Yi4b708e22017-03-06 05:21:32 -0800215 <string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"Слики"</string>
Bill Yief583d92016-12-21 20:16:45 -0800216 <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"Не може да се отвори архивата за прелистување. Датотека или е оштетена или е со неподдржан формат."</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800217 <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"Датотека со истото име веќе постои."</string>
Bill Yi9f42e952017-04-11 05:14:26 -0700218 <string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"За да го прегледате адресаров, најавете се на <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
219 <string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"Не може да се прикаже содржината"</string>
220 <string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"Најави се"</string>
Bill Yifebf3062017-02-09 02:36:26 -0800221 <string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"архива<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yid82a21f2017-03-23 02:20:12 -0700222 <string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"Да се презапише <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
Bill Yic5525402017-04-07 19:59:54 -0700223 <string name="continue_in_background" msgid="1974214559047793331">"Продолжи во заднина"</string>
Bill Yi7c61dd72018-11-12 22:23:40 -0800224 <plurals name="selected_count" formatted="false" msgid="7555250236512981129">
225 <item quantity="one">Избрана е <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
226 <item quantity="other">Избрани се <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
227 </plurals>
Bill Yi8ca87c62019-01-12 03:46:03 -0800228 <string name="root_info_header_recent" msgid="8754386597210017725">"Неодамнешни датотеки на телефонот"</string>
229 <string name="root_info_header_global_search" msgid="9099308729787003373">"Датотеки на телефонот"</string>
230 <string name="root_info_header_media" msgid="2774453755906260852">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> на телефонот"</string>
Bill Yi5f436eb2019-10-05 19:47:55 -0700231 <string name="root_info_header_downloads" msgid="8848161246921154115">"Датотеки во „Преземања“"</string>
Bill Yi8ca87c62019-01-12 03:46:03 -0800232 <string name="root_info_header_storage" msgid="2989014130584927442">"Датотеки на <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yif2f56172019-11-10 17:58:22 -0800233 <string name="root_info_header_folder" msgid="5851172222368049864">"Датотеки во <xliff:g id="FOLDER">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi8ca87c62019-01-12 03:46:03 -0800234 <string name="root_info_header_app" msgid="2125422047558420885">"Датотеки од <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
235 <string name="root_info_header_app_with_summary" msgid="3223302581236069702">"Датотеки од <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi6a453ae2019-02-02 15:50:06 -0800236 <string name="root_info_header_image_recent" msgid="6252335619444758201">"Неодамнешни слики на телефонот"</string>
237 <string name="root_info_header_image_global_search" msgid="7945533325610533016">"Слики на телефонот"</string>
Bill Yi5f436eb2019-10-05 19:47:55 -0700238 <string name="root_info_header_image_downloads" msgid="7072252612657612307">"Слики во „Преземања“"</string>
Bill Yi6a453ae2019-02-02 15:50:06 -0800239 <string name="root_info_header_image_storage" msgid="5086740886360075930">"Слики на <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yif2f56172019-11-10 17:58:22 -0800240 <string name="root_info_header_image_folder" msgid="5980430877636279667">"Слики во <xliff:g id="FOLDER">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi6a453ae2019-02-02 15:50:06 -0800241 <string name="root_info_header_image_app" msgid="4858114210851525359">"Слики од <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
242 <string name="root_info_header_image_app_with_summary" msgid="6404842960923224778">"Слики од <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi8ca87c62019-01-12 03:46:03 -0800243 <string name="chip_title_images" msgid="7838299046109841015">"Слики"</string>
244 <string name="chip_title_audio" msgid="1032801828748235436">"Аудио"</string>
245 <string name="chip_title_videos" msgid="7011260091979776447">"Видеа"</string>
Bill Yi430829b2020-01-28 05:30:26 -0800246 <string name="chip_title_documents" msgid="7432457563000753983">"Документи"</string>
Bill Yi1749aba2019-09-21 18:37:38 -0700247 <string name="chip_title_large_files" msgid="7740269190493883980">"Големи датотеки"</string>
Bill Yi55cd6ba2019-11-18 21:30:44 -0800248 <string name="chip_title_from_this_week" msgid="4961536405220379672">"Оваа недела"</string>
Bill Yi8ca87c62019-01-12 03:46:03 -0800249 <string name="input_hint_new_folder" msgid="479672411219725677">"Име на папка"</string>
250 <string name="input_hint_rename" msgid="8390711744270994452">"Ново име"</string>
251 <string name="preview_file" msgid="4056622696305432343">"Прегледајте ја датотеката <xliff:g id="FILENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi99b39712019-01-29 17:38:18 -0800252 <string name="apps_row_title" msgid="3340490016663092925">"Прелистувајте датотеки во други апликации"</string>
Bill Yi6a453ae2019-02-02 15:50:06 -0800253 <string name="anonymous_application" msgid="7633027057951625862">"Анонимна"</string>
Bill Yif2f56172019-11-10 17:58:22 -0800254 <string name="open_tree_button" msgid="6402871398424497776">"Користи ја папкава"</string>
255 <string name="open_tree_dialog_title" msgid="6339509533852318569">"Да се дозволи <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> да пристапува до датотеките во <xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
256 <string name="open_tree_dialog_message" msgid="4120695398430659628">"Ова ќе дозволи <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> да пристапува до постојните и идните содржини меморирани во <xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g>."</string>
Bill Yia4fa7742020-02-17 07:53:07 -0800257 <string name="open_tree_header_title" msgid="2116139702183931871">"Папката <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> не може да се сподели со <xliff:g id="APPNAME">%2$s</xliff:g>"</string>
258 <string name="open_tree_header_message_root" msgid="6479084144068341187">"Изберете папка подолу или создајте нова"</string>
259 <string name="open_tree_header_message_child" msgid="3420040714778063483">"Изберете друга папка или создајте нова"</string>
Bill Yi6a453ae2019-02-02 15:50:06 -0800260 <string name="search_bar_hint" msgid="4517366509897977321">"Пребарајте го телефонов"</string>
Bill Yidb3ce3a2019-04-08 01:29:37 -0700261 <string name="delete_search_history" msgid="2202015025607694515">"Избришете ја историјата на пребарување <xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yia4fa7742020-02-17 07:53:07 -0800262 <string name="personal_tab" msgid="3878576287868528503">"Личен"</string>
263 <string name="work_tab" msgid="7265359366883747413">"Работен"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000264</resources>