blob: 0c3f8fa185e5f65707443f9b80ccf48673c37733 [file] [log] [blame]
Bill Yibeccf382016-08-08 04:48:37 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="3303317181319900082">"Файлдар"</string>
20 <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"Жүктеп алынғандар"</string>
21 <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"Мына қалтадан ашу:"</string>
22 <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"Сақталатын орны"</string>
23 <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"Жаңа қалта"</string>
24 <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"Торлы көрініс"</string>
25 <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"Тізім көрінісі"</string>
Bill Yibeccf382016-08-08 04:48:37 -070026 <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"Іздеу"</string>
27 <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"Жад параметрлері"</string>
28 <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"Ашу"</string>
Bill Yic3da8df2016-09-21 23:33:13 -070029 <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"Басқаша ашу"</string>
30 <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"Жаңа терезеден ашу"</string>
Bill Yibeccf382016-08-08 04:48:37 -070031 <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"Сақтау"</string>
32 <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"Бөлісу"</string>
33 <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"Жою"</string>
34 <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"Барлығын таңдау"</string>
35 <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"Көшіру орны…"</string>
36 <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"Тасымалдау…"</string>
Bill Yic3da8df2016-09-21 23:33:13 -070037 <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"Атауын өзгерту"</string>
Bill Yibeccf382016-08-08 04:48:37 -070038 <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"Жаңа терезе"</string>
39 <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"Қиып алу"</string>
40 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"Көшіру"</string>
41 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"Қою"</string>
Bill Yi9a666922016-08-31 19:38:47 -070042 <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"Қалтаға қою"</string>
Bill Yibeccf382016-08-08 04:48:37 -070043 <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"Ішкі жадты көрсету"</string>
44 <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"Ішкі жадты жасыру"</string>
Bill Yibeccf382016-08-08 04:48:37 -070045 <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"Таңдау"</string>
46 <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"Көшіру"</string>
47 <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"Тасымалдау"</string>
48 <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"Жабу"</string>
49 <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"Әрекетті қайталау"</string>
Bill Yi9a666922016-08-31 19:38:47 -070050 <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"Сұрыпталмаған"</string>
Bill Yicfbc7ab2016-08-16 00:58:35 -070051 <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"Аты"</string>
52 <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"Жиынтық мәлімет"</string>
53 <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"Өзгертілген уақыты"</string>
54 <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"Көлемі"</string>
Bill Yibeccf382016-08-08 04:48:37 -070055 <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"Арту ретімен"</string>
56 <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"Кему ретімен"</string>
57 <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"Түбір қалтаны көрсету"</string>
58 <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"Түбір қалтаны жасыру"</string>
59 <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"Құжат сақталмады"</string>
60 <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"Қалта жасалмады"</string>
61 <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"Мазмұн қазір жүктелмейді"</string>
62 <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"Жақындағы"</string>
63 <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> бос"</string>
64 <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"Жад қызметтері"</string>
65 <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"Таңбашалар"</string>
66 <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"Құрылғылар"</string>
67 <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"Басқа қолданбалар"</string>
68 <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"Бос"</string>
69 <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"%1$s қалтасынан табылмады"</string>
70 <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"Файл ашылмады"</string>
71 <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"Кейбір құжаттар жойылмады"</string>
72 <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"Бөлісу әдісі"</string>
73 <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"Файлдар көшірілуде"</string>
74 <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"Файлдар тасымалдануда"</string>
75 <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"Файлдар жойылуда"</string>
76 <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> қалды"</string>
77 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="3926184736640418042">
78 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл көшірілуде.</item>
79 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файл көшірілуде.</item>
80 </plurals>
81 <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="6049210105852581598">
82 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл тасымалдануда.</item>
83 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файл тасымалдануда.</item>
84 </plurals>
85 <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1347549374456757591">
86 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл жойылуда.</item>
87 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файл жойылуда.</item>
88 </plurals>
89 <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"Кері қайтару"</string>
90 <string name="copy_preparing" msgid="5326063807006898223">"Көшіруге дайындау…"</string>
91 <string name="move_preparing" msgid="8742573245485449429">"Тасымалдауға дайындау..."</string>
92 <string name="delete_preparing" msgid="6513863752916028147">"Жоюға дайындалуда…"</string>
93 <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
94 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="7406207967429915000">
95 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл көшірілмеді</item>
96 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файл көшірілмеді</item>
97 </plurals>
98 <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="7841920776201038994">
99 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл тасымалданбады</item>
100 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файл тасымалданбады</item>
101 </plurals>
102 <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="4925525467677907298">
103 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл жойылмады</item>
104 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файл жойылмады</item>
105 </plurals>
106 <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"Мәліметтерді көру үшін түртіңіз"</string>
107 <string name="close" msgid="905969391788869975">"Жабу"</string>
108 <string name="copy_failure_alert_content" msgid="161721873402101825">"Мына файлдар көшірілмеді: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
109 <string name="move_failure_alert_content" msgid="6586182218105304719">"Мына файлдар тасымалданбады: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
110 <string name="delete_failure_alert_content" msgid="7856890428816304981">"Мына файлдар жойылмады: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
111 <string name="copy_converted_warning_content" msgid="6481928162944612074">"Мына файлдар басқа форматқа түрлендірілді: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
112 <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="139644798886220070">
113 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл буферге көшірілді.</item>
114 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файл буферге көшірілді.</item>
115 </plurals>
116 <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="5700451161181106925">"Таңдалған файлдар бұл жерге қойылмады."</string>
Bill Yibeccf382016-08-08 04:48:37 -0700117 <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"Құжаттың аты өзгертілмеді"</string>
118 <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"Шығару"</string>
119 <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"Кейбір файлдар түрлендірілді"</string>
120 <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> қолданбасына <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g> жадындағы <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> каталогына кіру рұқсаты берілсін бе?"</string>
121 <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> қолданбасына <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> каталогына кіру рұқсаты берілсін бе?"</string>
122 <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> қолданбасына <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g> жадындағы деректерге, соның ішінде фотосуреттерге және бейнелерге кіру рұқсаты берілсін бе?"</string>
123 <string name="never_ask_again" msgid="525908236522201138">"Қайта сұралмасын"</string>
124 <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"Рұқсат беру"</string>
125 <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"Бас тарту"</string>
126 <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692">
127 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> таңдалды</item>
128 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> таңдалды</item>
129 </plurals>
130 <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279">
131 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> элемент</item>
132 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> элемент</item>
133 </plurals>
134 <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" файлы жойылсын ба?"</string>
135 <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" қалтасын ішіндегісімен бірге жою керек пе?"</string>
136 <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
137 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл жойылсын ба?</item>
138 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файл жойылсын ба?</item>
139 </plurals>
140 <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
141 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> қалтаны ішіндегісімен бірге жою керек пе?</item>
142 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> қалтаны ішіндегісімен бірге жою керек пе?</item>
143 </plurals>
144 <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
145 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> элемент жойылсын ба?</item>
146 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> элемент жойылсын ба?</item>
147 </plurals>
148</resources>