blob: 40ce78e46160db287710c0f3a4041366801ad4ec [file] [log] [blame]
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yi9b025712017-03-18 03:04:58 -070019 <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"ఫైల్‌లు"</string>
Bill Yibd8fb9b2017-03-12 07:53:01 -070020 <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"డౌన్‌లోడ్‌లు"</string>
21 <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) -->
22 <skip />
23 <!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) -->
24 <skip />
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000025 <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"ఇక్కడి నుండి తెరువు"</string>
26 <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"ఇందులో సేవ్ చేయి"</string>
27 <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"కొత్త ఫోల్డర్"</string>
28 <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"గ్రిడ్ వీక్షణ"</string>
29 <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"జాబితా వీక్షణ"</string>
Bill Yi40c11312017-08-25 14:06:58 -070030 <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"వెతుకు"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000031 <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"నిల్వ సెట్టింగ్‌లు"</string>
32 <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"తెరువు"</string>
33 <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"దీనితో తెరువు"</string>
34 <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"కొత్త విండోలో తెరువు"</string>
35 <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"సేవ్ చేయి"</string>
36 <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"భాగస్వామ్యం చేయి"</string>
37 <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"తొలగించు"</string>
38 <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"అన్నింటినీ ఎంచుకోండి"</string>
Bill Yie68258d2018-06-27 06:22:42 -070039 <string name="menu_select" msgid="1366061076507142387">"ఎంచుకోండి"</string>
Bill Yie8cebc72018-10-25 22:39:26 -070040 <!-- no translation found for menu_sort (3362419226163725275) -->
41 <skip />
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000042 <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"ఇక్కడికి కాపీ చేయి…"</string>
43 <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"ఇక్కడికి తరలించు..."</string>
Bill Yi231ebcb2017-02-13 06:51:55 -080044 <string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"కుదించు"</string>
Bill Yi16926472017-01-30 21:11:12 -080045 <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"దీనిలోకి సంగ్రహించు…"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000046 <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"పేరు మార్చు"</string>
Bill Yi4d85c742017-08-19 06:29:02 -070047 <string name="menu_inspect" msgid="7279855349299446224">"సమాచారాన్ని పొందండి"</string>
Bill Yic5525402017-04-07 19:59:54 -070048 <string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>లో వీక్షించు"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000049 <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"కొత్త విండో"</string>
50 <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"కత్తిరించు"</string>
51 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"కాపీ చేయి"</string>
52 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"అతికించు"</string>
53 <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"ఫోల్డర్‌లో అతికించు"</string>
54 <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"అంతర్గత నిల్వను చూపు"</string>
55 <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"అంతర్గత నిల్వను దాచు"</string>
56 <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"ఎంచుకోండి"</string>
57 <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"కాపీ చేయి"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -080058 <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"కుదించు"</string>
59 <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"సంగ్రహించు"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000060 <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"తరలించు"</string>
61 <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"తీసివేయి"</string>
62 <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"మళ్లీ ప్రయత్నించు"</string>
The Android Open Source Project0a0d52b2017-08-09 01:46:31 -070063 <string name="button_clear" msgid="5412304437764369441">"తీసివేయండి"</string>
64 <string name="button_show_provider" msgid="6905880493806292753">"ప్రదాతలో చూపించండి"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000065 <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"క్రమబద్ధీకరించలేదు"</string>
66 <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"పేరు"</string>
67 <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"సారాంశం"</string>
Bill Yib2792db2017-05-31 02:48:56 -070068 <string name="sort_dimension_file_type" msgid="5779709622922085381">"రకం"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000069 <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"పరిమాణం"</string>
Bill Yi3431bdc2017-05-24 00:18:46 -070070 <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"సవరించిన సమయం"</string>
Bill Yie8cebc72018-10-25 22:39:26 -070071 <string name="sort_dimension_name_ascending" msgid="3715725253270614742">"ఫైల్ పేరు (A నుండి Zకు)"</string>
72 <string name="sort_dimension_file_type_ascending" msgid="3466973933402894292">"రకం (A నుండి Z)"</string>
73 <string name="sort_dimension_size_ascending" msgid="2617359017800057762">"పరిమాణం (మొదట చిన్నవి)"</string>
74 <string name="sort_dimension_date_ascending" msgid="7920068979386920559">"సవరించబడినవి (మొదట పాతవి)"</string>
75 <string name="sort_dimension_name_descending" msgid="1514525521100423342">"ఫైల్ పేరు (Z నుండి Aకు)"</string>
76 <string name="sort_dimension_file_type_descending" msgid="3344796059784511100">"రకం (Z నుండి A)"</string>
77 <string name="sort_dimension_size_descending" msgid="2367030017597348938">"పరిమాణం (మొదట పెద్దవి)"</string>
78 <string name="sort_dimension_date_descending" msgid="5466839955763127113">"సవరించబడినవి (మొదట సరికొత్తవి)"</string>
79 <string name="sort_dimension_dialog_title" msgid="3048641573962982157">"దీన్ని బట్టి క్రమీకరించు"</string>
80 <string name="sort_dimension_button_title" msgid="1898606989130896126">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> ద్వారా క్రమీకరించబడింది"</string>
Bill Yi114d22b2017-07-22 00:34:31 -070081 <string name="directory_items" msgid="6645621978998614003">"అంశాల సంఖ్య"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000082 <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"ఆరోహణ"</string>
83 <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"అవరోహణ"</string>
84 <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"మూలాలను చూపు"</string>
85 <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"మూలాలను దాచు"</string>
86 <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"పత్రాన్ని సేవ్ చేయడంలో విఫలమైంది"</string>
87 <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"ఫోల్డర్‌ను సృష్టించడంలో విఫలమైంది"</string>
88 <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"ఈ సమయంలో కంటెంట్‌ను లోడ్ చేయడం సాధ్యపడదు"</string>
89 <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"ఇటీవలివి"</string>
90 <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ఖాళీగా ఉంది"</string>
91 <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"నిల్వ పరికరాలు"</string>
92 <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"సత్వరమార్గాలు"</string>
93 <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"పరికరాలు"</string>
94 <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"మరిన్ని అనువర్తనాలు"</string>
95 <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"అంశాలు లేవు"</string>
96 <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"%1$sలో సరిపోలినవి లేవు"</string>
97 <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"ఫైల్‌ను తెరవడం సాధ్యపడదు"</string>
Bill Yid82a21f2017-03-23 02:20:12 -070098 <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"ఆర్కైవ్‌లలో ఉన్న ఫైల్‌లను తెరవడం సాధ్యం కాదు"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000099 <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"కొన్ని పత్రాలను తొలగించడం సాధ్యపడలేదు"</string>
100 <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"దీనితో భాగస్వామ్యం చేయండి"</string>
101 <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"ఫైల్‌లు కాపీ అవుతున్నాయి"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800102 <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"ఫైల్‌లను కుదిస్తోంది"</string>
Bill Yic5525402017-04-07 19:59:54 -0700103 <string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"ఫైల్‌లను సంగ్రహిస్తోంది"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000104 <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"ఫైల్‌లను తరలిస్తోంది"</string>
105 <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"ఫైల్‌లను తొలగిస్తోంది"</string>
106 <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> మిగిలి ఉంది"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800107 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192">
108 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> అంశాలను కాపీ చేస్తోంది.</item>
109 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> అంశాన్ని కాపీ చేస్తోంది.</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000110 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800111 <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895">
112 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ఫైల్‌లు కుదించబడుతున్నాయి.</item>
113 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ఫైల్ కుదించబడుతోంది.</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000114 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800115 <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749">
116 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ఫైల్‌లు సంగ్రహించబడుతున్నాయి.</item>
117 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ఫైల్ సంగ్రహించబడుతోంది.</item>
118 </plurals>
119 <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956">
120 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> అంశాలను తరలిస్తోంది.</item>
121 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> అంశాన్ని తరలిస్తోంది.</item>
122 </plurals>
123 <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901">
124 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> అంశాలను తొలగిస్తోంది.</item>
125 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> అంశాన్ని తొలగిస్తోంది.</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000126 </plurals>
127 <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"చర్య రద్దు చేయి"</string>
Bill Yi7454d612018-04-04 12:34:46 -0700128 <string name="copy_preparing" msgid="4759516490222449324">"సిద్ధం చేస్తోంది..."</string>
129 <string name="compress_preparing" msgid="7401605598969019696">"సిద్ధం చేస్తోంది..."</string>
130 <string name="extract_preparing" msgid="4796626960061745796">"సిద్ధం చేస్తోంది..."</string>
131 <string name="move_preparing" msgid="6504239656430530761">"సిద్ధం చేస్తోంది..."</string>
132 <string name="delete_preparing" msgid="7339349837842802508">"సిద్ధం చేస్తోంది..."</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000133 <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800134 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963">
135 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> అంశాలను కాపీ చేయడం సాధ్యపడలేదు</item>
136 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> అంశాన్ని కాపీ చేయడం సాధ్యపడలేదు</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000137 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800138 <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644">
139 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ఫైల్‌లను కుదించడం సాధ్యపడలేదు</item>
140 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ఫైల్‌ని కుదించడం సాధ్యపడలేదు</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000141 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800142 <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754">
143 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> అంశాలను తరలించడం సాధ్యపడలేదు</item>
144 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> అంశాన్ని తరలించడం సాధ్యపడలేదు</item>
145 </plurals>
146 <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267">
147 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> అంశాలను తొలగించడం సాధ్యపడలేదు</item>
148 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> అంశాన్ని తొలగించడం సాధ్యపడలేదు</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000149 </plurals>
150 <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"వివరాలను వీక్షించడానికి నొక్కండి"</string>
151 <string name="close" msgid="905969391788869975">"మూసివేయి"</string>
Bill Yi231ebcb2017-02-13 06:51:55 -0800152 <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536">
153 <item quantity="other">ఈ ఫైల్‌లు కాపీ కాలేదు: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
154 <item quantity="one">ఈ ఫైల్ కాపీ కాలేదు: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
155 </plurals>
156 <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400">
157 <item quantity="other">ఈ ఫైల్‌లు కుదించబడలేదు: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
158 <item quantity="one">ఈ ఫైల్ కుదించబడలేదు: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
159 </plurals>
160 <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803">
161 <item quantity="other">ఈ ఫైల్‌లు సంగ్రహించబడలేదు: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
162 <item quantity="one">ఈ ఫైల్ సంగ్రహించబడలేదు: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
163 </plurals>
164 <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196">
165 <item quantity="other">ఈ ఫైల్‌లు తరలించబడలేదు: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
166 <item quantity="one">ఈ ఫైల్ తరలించబడలేదు: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
167 </plurals>
168 <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711">
169 <item quantity="other">ఈ ఫైల్‌లు తొలగించబడలేదు: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
170 <item quantity="one">ఈ ఫైల్ తొలగించబడలేదు: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
171 </plurals>
172 <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588">
173 <item quantity="other">ఈ ఫైల్‌లు మరో ఆకృతిలోకి మార్పిడి చేయబడ్డాయి: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
174 <item quantity="one">ఈ ఫైల్ మరో ఆకృతిలోకి మార్పిడి చేయబడింది: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
175 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800176 <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902">
177 <item quantity="other">క్లిప్‌బోర్డ్‌కు <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> అంశాలు కాపీ చేయబడ్డాయి.</item>
178 <item quantity="one">క్లిప్‌బోర్డ్‌కు <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> అంశం కాపీ చేయబడింది.</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000179 </plurals>
Bill Yifd70f302017-03-31 02:43:28 -0700180 <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"ఫైల్ చర్యకు మద్దతు లేదు."</string>
181 <string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"ఫైల్ చర్య విఫలమైంది."</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000182 <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"పత్రం పేరు మార్చడంలో విఫలమైంది"</string>
183 <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"తీసివేయి"</string>
184 <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"కొన్ని పైల్‌లు మార్చబడ్డాయి"</string>
185 <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g>కి <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>లో <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> డైరెక్టరీ ప్రాప్యతను మంజూరు చేయాలా?"</string>
186 <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g>కి <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> డైరెక్టరీ ప్రాప్యతను మంజూరు చేయాలా?"</string>
187 <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"<xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>లోని ఫోటోలు మరియు వీడియోలతో సహా మీ డేటా ప్రాప్యతను <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g>కి మంజూరు చేయాలా?"</string>
188 <string name="never_ask_again" msgid="525908236522201138">"మళ్లీ అడగవద్దు"</string>
189 <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"అనుమతించు"</string>
190 <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"తిరస్కరించు"</string>
191 <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692">
192 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ఎంచుకోబడ్డాయి</item>
193 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ఎంచుకోబడింది</item>
194 </plurals>
195 <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279">
Bill Yi2a1b6152017-08-24 08:25:10 -0700196 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> వస్తువులు</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000197 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> అంశం</item>
198 </plurals>
199 <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\"ని తొలగించాలా?"</string>
200 <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" ఫోల్డర్‌ను మరియు దీనిలోని కంటెంట్‌లను తొలగించాలా?"</string>
201 <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
202 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ఫైల్‌లను తొలగించాలా?</item>
203 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ఫైల్‌ను తొలగించాలా?</item>
204 </plurals>
205 <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
206 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ఫోల్డర్‌లు మరియు వీటిలోని కంటెంట్‌లను తొలగించాలా?</item>
207 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ఫోల్డర్ మరియు దీనిలోని కంటెంట్‌లను తొలగించాలా?</item>
208 </plurals>
209 <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
210 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> అంశాలను తొలగించాలా?</item>
211 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> అంశాన్ని తొలగించాలా?</item>
212 </plurals>
Bill Yi4b708e22017-03-06 05:21:32 -0800213 <string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"చిత్రాలు"</string>
Bill Yi7849bb82016-12-29 21:55:52 -0800214 <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"బ్రౌజింగ్‌ కోసం ఆర్కైవ్‌ని తెరవడం సాధ్యపడలేదు. ఫైల్ పాడైంది లేదా మద్దతు లేని ఆకృతిలో ఉంది."</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800215 <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"ఈ పేరుతో ఇప్పటికే ఒక ఫైల్ ఉంది."</string>
Bill Yi9f42e952017-04-11 05:14:26 -0700216 <string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"ఈ డైరెక్టరీని వీక్షించాలంటే, <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>కి సైన్ ఇన్ చేయండి"</string>
217 <string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"కంటెంట్‌లను ప్రదర్శించడం సాధ్యం కాదు"</string>
218 <string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"సైన్ ఇన్ చేయి"</string>
Bill Yifebf3062017-02-09 02:36:26 -0800219 <string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"ఆర్కైవ్ చేయి<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yid82a21f2017-03-23 02:20:12 -0700220 <string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>ని భర్తీ చేయాలా?"</string>
Bill Yic5525402017-04-07 19:59:54 -0700221 <string name="continue_in_background" msgid="1974214559047793331">"నేపథ్యంలో కొనసాగించు"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000222</resources>