Import revised translations.

Change-Id: I6923154d77795bd51be4d62158c1ccaf23522fb8
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index 86d4918..14b5748 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -17,7 +17,7 @@
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     <string name="status_sending_messages" msgid="3971880826111264523">"Надсил-ня листів…"</string>
-    <!-- outdated translation 9100624762133992435 -->     <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="6350878794250526493">"Надісл. вихідні повідомл."</string>
+    <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="6350878794250526493">"Надіслати всі"</string>
     <string name="message_view_fetching_attachment_toast" msgid="8812363375155391184">"Отримання вклад. файлу."</string>
     <string name="message_view_fetching_attachment_progress" msgid="8238550182655758164">"Отримання вклад. файлу <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="read_attachment_label" msgid="1162255191991555285">"Читати вклад. файли пошти"</string>
@@ -30,8 +30,7 @@
     <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Далі"</string>
     <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"OK"</string>
     <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Скасувати"</string>
-    <!-- no translation found for previous_action (5181616311579820981) -->
-    <skip />
+    <string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Назад"</string>
     <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Надісл."</string>
     <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Відпов."</string>
     <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Відпов. всім"</string>
@@ -39,7 +38,7 @@
     <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Переслати"</string>
     <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Готово"</string>
     <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Відхилити"</string>
-    <!-- outdated translation 812855865552028622 -->     <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Збер. як чернетку"</string>
+    <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Зберег. чернетку"</string>
     <string name="read_unread_action" msgid="4721446664849165077">"Прочит./непроч."</string>
     <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Позн. як проч."</string>
     <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Позн. як непроч."</string>
@@ -58,22 +57,19 @@
     <string name="accounts_action" msgid="901105887272231493">"Обл. записи"</string>
     <string name="mark_as_read_action" msgid="5031651846998842419">"Позн. як прочит."</string>
     <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Позн. як непрочит."</string>
-    <!-- no translation found for move_action (3059189775933985898) -->
-    <skip />
-    <!-- outdated translation 5569074812077509737 -->     <string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"Дод. копію/прих.копію"</string>
+    <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Переміст."</string>
+    <string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Коп./Прих.коп."</string>
     <string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Дод. вклад. файл"</string>
     <string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Налашт-ня дампу"</string>
     <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Виберіть вклад. файл"</string>
-    <!-- no translation found for move_to_folder_dialog_title (2614318192482193898) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for status_loading_messages (6552307237621292344) -->
-    <skip />
+    <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Перемістити до"</string>
+    <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Завантаження повідомлень…"</string>
     <string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Помилка з\'єднання"</string>
     <string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Новий лист"</string>
     <string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Неочік. помилка під час завант. тексту повід. Воно може бути завелике для перегл."</string>
   <plurals name="move_messages">
-    <item quantity="one" msgid="1891601902988083907">"Перемістити повідомлень: <xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g>"</item>
-    <item quantity="other" msgid="8792313600381332865">"Перемістити повідомлень: <xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g>"</item>
+    <item quantity="one" msgid="1891601902988083907">"Переміщ. <xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> повід."</item>
+    <item quantity="other" msgid="8792313600381332865">"Переміщ. <xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> повід."</item>
   </plurals>
   <plurals name="notification_new_one_account_fmt">
     <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> непрочит. (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@@ -85,8 +81,10 @@
     <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"у <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> обл. записах"</item>
   </plurals>
     <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"кому: <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for number_of_accounts:one (6343953132237244947) -->
-    <!-- no translation found for number_of_accounts:other (8548760449976444566) -->
+  <plurals name="number_of_accounts">
+    <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> обл. запис"</item>
+    <item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> обл. зап."</item>
+  </plurals>
     <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Вхідні"</string>
     <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Вихідні"</string>
     <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Чернетки"</string>
@@ -101,33 +99,27 @@
     <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Вихідні"</string>
     <string name="account_folder_list_refresh_toast" msgid="8158352329765828902">"Натисн. і утрим. обл. запис, щоб його онов."</string>
     <string name="mailbox_list_title" msgid="8299608543467211089">"Пошт. скр."</string>
-    <!-- no translation found for mailbox_list_account_selector_combined_view (1556327299894225044) -->
-    <skip />
+    <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Об\'єднаний перегляд"</string>
     <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Завант. інші повід."</string>
-    <!-- no translation found for message_view_selected_message_count:one (5064657358375178519) -->
-    <!-- no translation found for message_view_selected_message_count:other (7901361399231876038) -->
-    <!-- no translation found for message_list_no_messages (7846910091922523867) -->
-    <skip />
+  <plurals name="message_view_selected_message_count">
+    <item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"Вибрано <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
+    <item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"Вибрано <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
+  </plurals>
+    <string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"Немає повідомлень"</string>
     <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Кому"</string>
     <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Копія"</string>
     <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Прих. копія"</string>
     <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Тема"</string>
-    <!-- no translation found for message_compose_from_label (4084843296548498041) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for message_compose_to_label (6806045787441348009) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for message_compose_cc_label (5608567337432359209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for message_compose_bcc_label (8619598628773345338) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for message_compose_subject_label (1592314202889683309) -->
-    <skip />
+    <string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"Від:"</string>
+    <string name="message_compose_to_label" msgid="6806045787441348009">"Кому:"</string>
+    <string name="message_compose_cc_label" msgid="5608567337432359209">"Копія:"</string>
+    <string name="message_compose_bcc_label" msgid="8619598628773345338">"Прих. копія:"</string>
+    <string name="message_compose_subject_label" msgid="1592314202889683309">"Тема:"</string>
     <string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"Напишіть лист"</string>
     <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Оригінал. повід. --------"\n"Тема: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"Від: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Кому: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"Копія: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
     <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> напис.:"\n\n</string>
     <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Цитований текст"</string>
-    <!-- no translation found for message_compose_include_quoted_text_checkbox_label (8165567368956050390) -->
-    <skip />
+    <string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Включити текст"</string>
     <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Потрібно додати принаймні 1 отримувача."</string>
     <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Деякі електронні адреси недійсні."</string>
     <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Файл завеликий для вклад."</string>
@@ -136,26 +128,21 @@
     <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Копія:"</string>
     <!-- no translation found for message_view_bcc_label (7577479221285310198) -->
     <skip />
-    <!-- outdated translation 5353550848340829134 -->     <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Відкр."</string>
-    <!-- no translation found for message_view_attachment_load_action (8645178445048233745) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for message_view_attachment_save_action (4704436274670997903) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for message_view_attachment_cancel_action (316700885943712101) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for message_view_status_attachment_saved (8878790392556284868) -->
-    <skip />
-    <!-- outdated translation 5039599647697750874 -->     <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2253752149762341579">"Немож. зберегти вклад. файл на карті SD."</string>
-    <!-- no translation found for message_view_attachment_background_load (756797444835526487) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for message_view_show_message_action (5134222901019191436) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for message_view_show_invite_action (8862797393776226777) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for message_view_show_attachments_action:one (7594476368958824007) -->
-    <!-- no translation found for message_view_show_attachments_action:other (974463163535515223) -->
+    <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Переглян."</string>
+    <string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Завантаж."</string>
+    <string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Зберегти"</string>
+    <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Зупинити"</string>
+    <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Вклад. файл збереж. як <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
+    <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2253752149762341579">"Неможл. зберегти вклад. файл."</string>
+    <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"Примітка. Перед надсиланням буде завантажено один або кілька вкладених файлів із повідомлення, яке ви пересилаєте."</string>
+    <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Повідомлення"</string>
+    <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Запрошення"</string>
+  <plurals name="message_view_show_attachments_action">
+    <item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"Вклад.файл <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
+    <item quantity="other" msgid="974463163535515223">"Вкладення: <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
+  </plurals>
     <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Показати зображ."</string>
-    <!-- outdated translation 6256018854688891069 -->     <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Див. в Календарі »"</string>
+    <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Переглянути в Календарі"</string>
     <string name="message_view_invite_title" msgid="5024473745902772299">"Запрош. календаря"</string>
     <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Підете?"</string>
     <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Так"</string>
@@ -165,10 +152,11 @@
     <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Ваша відповідь на це запрошення: \"Можливо\""</string>
     <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Ви відхилили це запрошення"</string>
     <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Перегляд <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for message_delete_dialog_title (7189172554183139772) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for message_delete_confirm:one (8452608582303152000) -->
-    <!-- no translation found for message_delete_confirm:other (5071164417794016228) -->
+    <string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Відхилити повід."</string>
+  <plurals name="message_delete_confirm">
+    <item quantity="one" msgid="8452608582303152000">"Відхилити це повідомлення?"</item>
+    <item quantity="other" msgid="5071164417794016228">"Відхилити ці повідомлення?"</item>
+  </plurals>
   <plurals name="message_deleted_toast">
     <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Повідом. видалено."</item>
     <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Повідомл. видалено."</item>
@@ -176,38 +164,40 @@
     <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Повідомл. відхилено."</string>
     <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Лист збереж. як чернетку."</string>
     <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="6096315816776330821">"Цей вкладений файл неможливо показати."</string>
-    <!-- no translation found for message_view_load_attachment_failed_toast (342798484092215350) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for message_view_parse_message_toast (8830378966553031281) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for message_moved_toast:one (3098493230185412871) -->
-    <!-- no translation found for message_moved_toast:other (2286739630865943494) -->
-    <!-- no translation found for forward_download_failed_ticker (328380505427633405) -->
-    <skip />
+    <string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="342798484092215350">"Неможливо завантажити вкладений файл \"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\"."</string>
+    <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Відкривання повідомлення…"</string>
+  <plurals name="message_moved_toast">
+    <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"До <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g> переміщено <xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> повідомлення"</item>
+    <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"До <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g> переміщено <xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> повідомл."</item>
+  </plurals>
+    <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="328380505427633405">"Неможливо переслати один або кілька вкладених файлів"</string>
     <string name="forward_download_failed_notification" msgid="3122309797954781752">"Неможливо переслати <xliff:g id="FILENAME"> %s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for login_failed_ticker (7452091306512654139) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for login_failed_notification (2405086379065472222) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for message_view_attachment_bytes:one (8914124732074848509) -->
-    <!-- no translation found for message_view_attachment_bytes:other (4613385949384337840) -->
-    <!-- no translation found for message_view_attachment_kilobytes:one (869981846437074463) -->
-    <!-- no translation found for message_view_attachment_kilobytes:other (8869993299924901593) -->
-    <!-- no translation found for message_view_attachment_megabytes:one (7527095670565758434) -->
-    <!-- no translation found for message_view_attachment_megabytes:other (4365876866570165282) -->
-    <!-- no translation found for message_view_attachment_gigabytes:one (6261986598249539093) -->
-    <!-- no translation found for message_view_attachment_gigabytes:other (1041353825053598633) -->
+    <string name="login_failed_ticker" msgid="7452091306512654139">"Помилка входу <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s </xliff:g>"</string>
+    <string name="login_failed_notification" msgid="2405086379065472222">"Торкніться, щоб змінити налаштування облікового запису"</string>
+  <plurals name="message_view_attachment_bytes">
+    <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> Б"</item>
+    <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> Б"</item>
+  </plurals>
+  <plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
+    <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> Кб"</item>
+    <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> Кб"</item>
+  </plurals>
+  <plurals name="message_view_attachment_megabytes">
+    <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> Мб"</item>
+    <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> Мб"</item>
+  </plurals>
+  <plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
+    <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> Гб"</item>
+    <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> Гб"</item>
+  </plurals>
     <!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for message_view_move_to_older (4993043091356700890) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for message_list_subject_snippet_divider (1783589062530679520) -->
-    <skip />
+    <string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Старіші"</string>
+    <string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" – "</string>
     <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Налаштування облікового запису"</string>
     <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Додати обл. запис Exchange"</string>
     <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Додати обл. запис Exchange ActiveSync"</string>
-    <!-- no translation found for account_setup_basics_headline (6726590205905464015) -->
-    <skip />
+    <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Обліковий запис електронної пошти"</string>
     <string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Можна налашт. пошту для більшості обл. зап. через ряд дій."</string>
     <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Можна налашт-ти облік. запис Exchange за допом. ряду дій."</string>
     <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Можна налашт-ти облік. запис Exchange ActiveSync за допом. ряду дій."</string>
@@ -224,13 +214,11 @@
     <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Перевірка налашт-нь вихід. сервера…"</string>
     <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Перевірка налашт-нь вихід. сервера…"</string>
     <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Налаштування облікового запису"</string>
-    <!-- no translation found for account_setup_names_headline (2413440250372658881) -->
-    <skip />
+    <string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Ваш обліковий запис налаштовано. Скоро надійдуть листи!"</string>
     <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Назвіть цей обл. запис. (додатково)"</string>
     <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Ваше ім\'я (відображено у вихідних повідомл.)"</string>
     <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Налаштування облікового запису"</string>
-    <!-- no translation found for account_setup_account_type_headline (3574102329184831086) -->
-    <skip />
+    <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Тип облікового запису"</string>
     <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Тип облікового запису?"</string>
     <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Налаштування облікового запису"</string>
     <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Параметри сервера вхідних повідомлень"</string>
@@ -264,12 +252,10 @@
     <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Домен\\ім\'я корист."</string>
     <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Викор. безпеч. з\'єднання (SSL)"</string>
     <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Прийняти всі сертифікати SSL"</string>
-    <!-- no translation found for account_setup_exchange_device_id_label (1646827333223157658) -->
-    <skip />
+    <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"Ідентифікатор мобіл. пристрою"</string>
     <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Параметри облікового запису"</string>
-    <!-- no translation found for account_setup_options_headline (4181274232835368085) -->
-    <skip />
-    <!-- outdated translation 4598023962234986194 -->     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Частота перевірки ел. пошти"</string>
+    <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Параметри облікового запису"</string>
+    <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Частота перевірки вхідних"</string>
     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Ніколи"</string>
     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Автомат. (опер-р)"</string>
     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Кожні 5 хвилин"</string>
@@ -281,8 +267,7 @@
     <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Сповіщ. мене, коли надійде лист"</string>
     <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Синхрон. контакти з цього обл. зап."</string>
     <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Синхроніз. календ. з обл. запису."</string>
-    <!-- no translation found for account_setup_options_sync_email_label (3930927721878987383) -->
-    <skip />
+    <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Синхр. ел. пошту з обл. запису."</string>
     <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Налаштування не заверш."</string>
     <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"К-сть для синхронізації"</string>
     <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Один день"</string>
@@ -294,42 +279,37 @@
     <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Ім\'я корист. чи пароль неправильн."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="961843413600482906">"Неможл. безпечно підкл. до сервера."</string>
     <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2609150986774736900">"Неможл. безпечно підключ. до серв."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
-    <!-- no translation found for account_setup_failed_check_credentials_message (1364052504743821082) -->
-    <skip />
+    <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="1364052504743821082">"Сервер повідомив про помилку. Перевірте своє ім\'я користувача та пароль і спробуйте ще."</string>
     <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1828270369532779265">"Неможл. підключ. до сервера."</string>
     <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="5956976504788732779">"Неможл. підключ. до сервера."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS обов\'язк., але не підтрм. цим сервером."</string>
     <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="1676242821459638150">"Методи автентифікації не підтримуються сервером."</string>
     <string name="account_setup_failed_security" msgid="6142264248671379943">"Неможл. відкрити підключ. до сервера через помилку безпеки."</string>
     <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Неможл. відкрити підключ. до сервера."</string>
-    <!-- no translation found for account_setup_failed_protocol_unsupported (5476633232659376833) -->
-    <skip />
+    <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Введено неправильну адресу сервера чи сервер потребує версію протоколу, яка не підтримується електронною поштою."</string>
     <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Віддалене керування безпекою"</string>
     <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"Сервер <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> потребує вашого дозволу віддалено контролювати деякі функції безпеки вашого телефону. Завершити налаштування цього облікового запису?"</string>
     <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Цей сервер потребує функцій захисту, які не підтрим. вашим телефоном."</string>
-    <!-- no translation found for disable_admin_warning (4940147098039352135) -->
-    <skip />
+    <string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Дезактивація повноважень програми електронної пошти на адміністрування вашого пристрою призведе до видалення всіх облікових записів електронної пошти, що вимагають адміністрування, разом із їхніми електронними листами, контактами, подіями календаря й іншими даними."</string>
     <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Облік. запис \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" потреб. оновл. налашт-нь безпеки"</string>
     <string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Оновл. налашт-нь безпеки"</string>
     <string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Безпека пристрою"</string>
     <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"Сервер <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> потребує вашого дозволу віддалено контролювати деякі функції безпеки вашого телефону."</string>
     <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Редаг. деталі"</string>
-    <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"Для облікового запису \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" потрібно оновити ваш код розблокування екрана."</string>
+    <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"Для облікового запису \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" потрібно оновити код розблокування екрана."</string>
     <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"Потр. нов. код розблок. екр."</string>
     <string name="password_expire_warning_content_text_fmt" msgid="4302557343790365263">"Для облікового запису \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" потрібно оновити ваш код розблокування екрана. Торкніться тут, щоб оновити його."</string>
     <string name="password_expired_ticker" msgid="5698508544187945595">"Термін дії коду розблокування екрана завершився."</string>
     <string name="password_expired_content_title" msgid="8417027276177867305">"Потр. нов. код розблок. екр."</string>
     <string name="password_expired_content_text" msgid="741999155767783375">"Термін дії коду розблокування екрана завершився. Торкніться тут, щоб оновити його."</string>
-    <!-- no translation found for account_settings_exit_server_settings (8006323251094711431) -->
-    <skip />
+    <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Відхилити незбережені зміни?"</string>
     <string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Загальні налашт-ня"</string>
     <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Обл. зап. за умовч."</string>
     <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Надіс. ел.листи з цього обл. зап. за умовч."</string>
     <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Сповіщення ел. пошти"</string>
-    <!-- no translation found for account_settings_summary (8403582255413830007) -->
-    <skip />
+    <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Синхронізуйте частоту, сповіщення тощо"</string>
     <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Сповіщ. в рядку стану, коли надійде лист"</string>
-    <!-- outdated translation 2067835530563849675 -->     <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Частота перевірки пошти"</string>
+    <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Частота перевірки вхідн."</string>
     <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Налашт. вхід. повід."</string>
     <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Налашт-ня вихідних"</string>
     <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Назва обл. зап."</string>
@@ -337,14 +317,12 @@
     <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Підпис"</string>
     <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Додав. текст у надісл. повідомл."</string>
     <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Налаштування сповіщень"</string>
-    <!-- outdated translation 1369272986009573218 -->     <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="7338813435392098842">"Синхрон. контакти"</string>
-    <!-- outdated translation 8901452720940015928 -->     <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Також синхроніз. контакти з обл. запису"</string>
-    <!-- outdated translation 6855333393468628003 -->     <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"Синхрон. календ."</string>
-    <!-- outdated translation 2456010694443333450 -->     <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"Також синхроніз. календ. з обл. запису"</string>
-    <!-- no translation found for account_settings_sync_email_enable (4305222662654506074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for account_settings_sync_email_summary (262964076412310990) -->
-    <skip />
+    <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="7338813435392098842">"Синхроніз. контакти"</string>
+    <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Синхрон. контакти для облік. запису"</string>
+    <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"Синхроніз. Календар"</string>
+    <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"Синхроніз. календар для обл. запису"</string>
+    <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="4305222662654506074">"Синхроніз. ел. пошту"</string>
+    <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Синхрон. ел. пошту для обл. запису"</string>
     <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Вібросигнал"</string>
     <string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Також вібрув., коли надійде лист"</string>
     <string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Завжди"</string>
@@ -355,10 +333,8 @@
     <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Налашт-ня сервера"</string>
     <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Видал. обл. зап."</string>
     <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Обліковий запис \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" буде видалено з Пошти."</string>
-    <!-- no translation found for account_settings_category_delete_account (5128545184407925226) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for account_settings_delete_account_label (4889158717472601718) -->
-    <skip />
+    <string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Видалити обліковий запис"</string>
+    <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Видалити обліковий запис"</string>
     <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Обл.зап.пошти"</string>
     <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Вибрати облік. запис"</string>
     <string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Онов. облік. записи"</string>
@@ -387,50 +363,34 @@
     <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"Результатів з <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g>"</item>
   </plurals>
     <string name="gal_completed_limited_fmt" msgid="2343791690766047585">"Перші <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> результ. з <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for header_label_general_preferences (7548527595339881066) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for category_general_preferences (6810399722493971651) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for general_preference_auto_advance_label (213945004511666631) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for general_preference_auto_advance_summary (4540091103768602710) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for general_preference_auto_advance_dialog_title (5405052109452503909) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for general_preference_auto_advance_newer (1336720027570509885) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for general_preference_auto_advance_older (8273143493185128646) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for general_preference_auto_advance_message_list (7834069275897767359) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for general_preference_text_zoom_label (4021955890499565713) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for general_preference_text_zoom_summary_array:0 (1728778773460367725) -->
-    <!-- no translation found for general_preference_text_zoom_summary_array:1 (8239633518447359057) -->
-    <!-- no translation found for general_preference_text_zoom_summary_array:2 (55959821477704302) -->
-    <!-- no translation found for general_preference_text_zoom_summary_array:3 (446236334663020508) -->
-    <!-- no translation found for general_preference_text_zoom_summary_array:4 (235926149071179467) -->
-    <!-- no translation found for general_preference_text_zoom_dialog_title (7446841758331151643) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for general_preference_text_zoom_tiny (2948174583663330937) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for general_preference_text_zoom_small (6618520238223144876) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for general_preference_text_zoom_normal (1765540147950855479) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for general_preference_text_zoom_large (6874323663381586918) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for general_preference_text_zoom_huge (4270503132355963031) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for general_preference_background_attachments_label (5740568133528931495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for general_preference_background_attachments_summary (2745557569280394897) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for position_of_count (7989353140376877792) -->
-    <skip />
-    <string name="widget_other_views" msgid="2924270018204427009">"Натисніть значок ел. пошти для інших переглядів"</string>
-    <string name="widget_all_mail" msgid="6436796211067834315">"Уся пошта"</string>
-    <string name="widget_unread" msgid="488582205091831168">"Усі непрочитані"</string>
-    <string name="widget_starred" msgid="7855645697293191958">"Усі із зірочкою"</string>
+    <string name="header_label_general_preferences" msgid="7548527595339881066">"Налашт-ня ел. пошти"</string>
+    <string name="category_general_preferences" msgid="6810399722493971651">"Налаштування програми"</string>
+    <string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"Автоматичний перехід"</string>
+    <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="4540091103768602710">"Виберіть, що відображати після видалення повідомлення"</string>
+    <string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"Перейти до"</string>
+    <string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"Новішого повідомлення"</string>
+    <string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"Старішого повідомлення"</string>
+    <string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"Списку повідомлень"</string>
+    <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Розмір тексту повідомлення"</string>
+  <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
+    <item msgid="1728778773460367725">"Відображати вміст повідомлень текстом дуже малого розміру"</item>
+    <item msgid="8239633518447359057">"Відображати вміст повідомлень текстом малого розміру"</item>
+    <item msgid="55959821477704302">"Відображати вміст повідомлень текстом звичайного розміру"</item>
+    <item msgid="446236334663020508">"Відображати вміст повідомлень текстом великого розміру"</item>
+    <item msgid="235926149071179467">"Відображати вміст повідомлень текстом дуже великого розміру"</item>
+  </string-array>
+    <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Розмір тексту повідомлення"</string>
+    <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Дуже малий"</string>
+    <string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Малий"</string>
+    <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Звичайний"</string>
+    <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Великий"</string>
+    <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Дуже великий"</string>
+    <string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"Автомат. отримувати вклад. файли"</string>
+    <string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"Завантаж. вклад. файлів для вхідних повід. (Недоступ. для обл. зап. POP3)."</string>
+    <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <!-- outdated translation 2924270018204427009 -->     <string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Натисніть значок ел. пошти для інших переглядів"</string>
+    <!-- outdated translation 6436796211067834315 -->     <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Уся пошта"</string>
+    <!-- outdated translation 488582205091831168 -->     <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Усі непрочитані"</string>
+    <!-- outdated translation 7855645697293191958 -->     <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Усі із зірочкою"</string>
     <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Завантаження…"</string>
 </resources>