Import revised translations.

Change-Id: Iadea51bf0544d439b438ea2cabf900684aac69c8
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index c3fd3a6..d4ff47b 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -16,10 +16,10 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <!-- outdated translation 618768999416116023 -->     <string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"Четене на прикачени файлове в имейла"</string>
-    <!-- outdated translation 7079397473503113579 -->     <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6592948507403743153">"Разрешава на това приложение да чете прикачените файлове в имейла ви."</string>
-    <!-- outdated translation 4274353114641168675 -->     <string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Достъп до данни на доставчика на имейл"</string>
-    <!-- outdated translation 2549843731779487336 -->     <string name="permission_access_provider_desc" msgid="2221907862438022705">"Дава на това приложение достъп до базата от данни на имейла ви, включително получени и изпратени съобщения, потребителски имена и пароли."</string>
+    <string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"Четене на прикачени файлове в имейла"</string>
+    <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6592948507403743153">"Разрешава на това приложение да чете прикачените файлове в имейла ви."</string>
+    <string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Достъп до данни на доставчика на имейл"</string>
+    <string name="permission_access_provider_desc" msgid="2221907862438022705">"Дава на това приложение достъп до базата от данни на имейла ви, включително получени и изпратени съобщения, потребителски имена и пароли."</string>
     <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"Имейл"</string>
     <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Ново съобщение"</string>
     <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Отстраняване на грешки"</string>
@@ -61,15 +61,15 @@
     <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Избор на прикачен файл"</string>
     <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Преместване във:"</string>
     <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Съобщенията се зареждат…"</string>
-    <!-- outdated translation 6045933332005067021 -->     <string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Грешка при свързване"</string>
-    <!-- outdated translation 2265140604109272914 -->     <string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"Неочаквана грешка при зареждане на текст. Съобщението може да е твърде голямо за преглед."</string>
+    <string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Проблем с връзката."</string>
+    <string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"Текстът на съобщението не можа да бъде зареден. Възможно е то да е твърде голямо за преглед."</string>
   <plurals name="move_messages">
     <item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Преместване на съобщение"</item>
     <item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Преместване на съобщения"</item>
   </plurals>
-    <!-- outdated translation 8321714399405096556 -->     <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"Преместването не се поддържа за профили с POP3."</string>
-    <!-- outdated translation 4111097224275445005 -->     <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Не може да се премести. Изборът съдържа няколко профила."</string>
-    <!-- outdated translation 2533188790446456804 -->     <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Съобщенията в „Чернови“, „Изходяща поща“ и „Изпратени“ не могат да се местят."</string>
+    <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"Преместването не се поддържа за профили с POP3."</string>
+    <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Не може да се премести, защото изборът съдържа няколко профила."</string>
+    <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Съобщенията в „Чернови“, „Изх. поща“ и „Изпратени“ не могат да се местят."</string>
   <plurals name="notification_new_one_account_fmt">
     <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> непрочетено (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
     <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> непрочетени (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@@ -81,7 +81,7 @@
   </plurals>
     <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"до <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> нови съобщения"</string>
-    <!-- outdated translation 4041817500580342035 -->     <string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"Всички профили"</string>
+    <string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"Всички профили"</string>
   <plurals name="number_of_accounts">
     <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> профил"</item>
     <item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> профила"</item>
@@ -128,7 +128,7 @@
     <string name="message_compose_cc_label" msgid="5608567337432359209">"Як:"</string>
     <string name="message_compose_bcc_label" msgid="8619598628773345338">"Ск:"</string>
     <string name="message_compose_subject_label" msgid="1592314202889683309">"Тема:"</string>
-    <string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"Ново съобщение"</string>
+    <!-- outdated translation 7575406246484103697 -->     <string name="message_compose_body_hint" msgid="3864004548670233396">"Ново съобщение"</string>
     <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Оригинално съобщение --------"\n"Тема: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"От: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"До: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"Як: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
     <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> написа:"\n\n</string>
     <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Цитиран текст"</string>
@@ -153,7 +153,7 @@
     <string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Запазено"</string>
     <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Стоп"</string>
     <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Запазен прикачен файл: <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
-    <!-- outdated translation 2253752149762341579 -->     <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2433097334272991035">"Прикаченият файл не се запази."</string>
+    <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2433097334272991035">"Прикач. файл не бе запазен."</string>
     <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"Забележка: Един или повече прикачени файла в препратеното ви съобщение ще бъдат изтеглени преди изпращане."</string>
     <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Съобщение"</string>
     <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Покана"</string>
@@ -166,34 +166,34 @@
     <string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="7685500276479967959">"Снимките от този подател да се показват винаги"</string>
     <string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"Снимките от този подател ще се показват автоматично."</string>
     <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Преглед в Календар"</string>
-    <!-- outdated translation 5024473745902772299 -->     <string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"Покана в календар"</string>
+    <string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"Покана в календар"</string>
     <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Ще присъствате ли?"</string>
     <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Да"</string>
     <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Може би"</string>
     <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Не"</string>
-    <!-- outdated translation 1900593767157209498 -->     <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"Приехте тази покана"</string>
-    <!-- outdated translation 8324044318669610540 -->     <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">"Отговорихте на тази покана с „Може би“"</string>
-    <!-- outdated translation 7511491076936887064 -->     <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"Отклонихте тази покана"</string>
+    <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"Приехте тази покана."</string>
+    <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">"Отговорихте на тази покана с „Може би“."</string>
+    <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"Отклонихте тази покана."</string>
     <string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Показване на подробностите"</string>
-    <!-- outdated translation 5306529501287351018 -->     <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"Подробности за съобщението"</string>
+    <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"Подробности за съобщението"</string>
     <string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"Информация за прикачения файл"</string>
-    <!-- outdated translation 3174350153882915382 -->     <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3433085933207351929">"Изисква се връзка с Wi-Fi"</string>
-    <!-- outdated translation 96432970927503597 -->     <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="3275768005981284687">"Настройки за Wi-Fi"</string>
-    <!-- outdated translation 9128108769497191200 -->     <string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"Настройки на приложение"</string>
+    <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"Изисква се връзка с Wi-Fi"</string>
+    <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"Настройки за Wi-Fi"</string>
+    <string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"Настройки за приложения"</string>
     <string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"Прикаченият файл не може да се отвори."</string>
-    <!-- outdated translation 1478505616946912328 -->     <string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"Не можете да запазите или да отворите този тип прикачен файл, защото може да съдържа зловреден софтуер."</string>
-    <!-- outdated translation 328224012587376154 -->     <string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"Прикаченият файл не може да бъде запазен или отворен поради защитните правила в сила за този профил."</string>
-    <!-- outdated translation 1481120960014563617 -->     <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1952445279772844815">"Прикаченият файл е твърде голям за изтегляне през мобилна мрежа. Можете да го изтеглите при следващото си свързване с Wi-Fi."</string>
-    <!-- outdated translation 5277484372596654977 -->     <string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"Няма инсталирано приложение, което може да отвори този прикачен файл. Опитайте да изтеглите подходящо от Android Market."</string>
-    <!-- outdated translation 1884647432057183615 -->     <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"Този прикачен файл е приложение. Трябва да отметнете „Неизвестни източници“ в „Настройки“ в „Приложения“, преди да можете да го инсталирате."</string>
-    <!-- outdated translation 9077383681081393067 -->     <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"Приложенията не могат да бъдат инсталирани директно от електронната поща. Първо запазете това приложение и след това го инсталирайте посредством „Изтегляния“."</string>
-    <!-- outdated translation 2593390852574725378 -->     <string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Прикаченият файл не можа да бъде изтеглен."</string>
-    <!-- outdated translation 7812862491622388416 -->     <string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"При декодирането на съобщението възникна грешка."</string>
+    <string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"Не можете да запазите или отворите прикачения файл, защото е възможно този тип да съдържа злонамерен софтуер."</string>
+    <string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"Прикаченият файл не може да бъде запазен или отворен поради правилата за сигурност на този профил."</string>
+    <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"Прикаченият файл е твърде голям за изтегляне през мобилна мрежа. Можете да го изтеглите при следващото си свързване с Wi-Fi."</string>
+    <string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"Няма инсталирано приложение, което може да отвори този прикачен файл. Опитайте да изтеглите подходящо от Android Market."</string>
+    <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"Този прикачен файл е приложение. Трябва да отметнете „Неизвестни източници“ в „Настройки“ &gt; „Приложения“, преди да можете да го инсталирате."</string>
+    <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"Приложенията не могат да бъдат инсталирани директно от електронната поща. Първо запазете това приложение и след това го инсталирайте посредством приложението Изтегляния."</string>
+    <string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Прикаченият файл не можа да бъде изтеглен."</string>
+    <string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"При декодирането на съобщението възникна грешка."</string>
     <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Преглед на <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="message_delete_dialog_title" msgid="6603370107217227252"></string>
   <plurals name="message_delete_confirm">
-    <!-- outdated translation 8452608582303152000 -->     <item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"Да се отхвърли ли съобщението?"</item>
-    <!-- outdated translation 5071164417794016228 -->     <item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"Да се отхвърлят ли съобщенията?"</item>
+    <item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"Да се изтрие ли това съобщение?"</item>
+    <item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"Да се изтрият ли тези съобщения?"</item>
   </plurals>
   <plurals name="message_deleted_toast">
     <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Съобщението е изтрито."</item>
@@ -201,19 +201,18 @@
   </plurals>
     <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Съобщението е отхвърлено."</string>
     <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Съобщението е запазено като чернова."</string>
-    <!-- outdated translation 6096315816776330821 -->     <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="5557358787789844554">"Този прикачен файл не може да бъде показан."</string>
-    <!-- no translation found for message_view_load_attachment_failed_toast (3623598332367932461) -->
+    <!-- outdated translation 5557358787789844554 -->     <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="7714482237896346836">"Прикаченият файл не може да се покаже."</string>
+    <!-- no translation found for message_view_load_attachment_failed_toast (8605967295095023587) -->
     <skip />
     <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Съобщението се отваря…"</string>
   <plurals name="message_moved_toast">
     <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> съобщение е преместено в/ъв <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
     <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> съобщения са преместени в/ъв <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
   </plurals>
-    <!-- outdated translation 328380505427633405 -->     <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Един или повече прикачени файла не можаха да се препратят"</string>
+    <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Един или повече прикачени файла не можаха да се препратят."</string>
     <string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Прикаченото не бе препратено"</string>
-    <!-- no translation found for login_failed_ticker (5749227022559285302) -->
-    <skip />
-    <!-- outdated translation 6948780582524747622 -->     <string name="login_failed_title" msgid="791871543602843876">"Влизането не бе успешно"</string>
+    <string name="login_failed_ticker" msgid="5749227022559285302">"Не влязохте: <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string>
+    <!-- outdated translation 791871543602843876 -->     <string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"Влизането не бе успешно"</string>
   <plurals name="message_view_attachment_bytes">
     <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> Б"</item>
     <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> Б"</item>
@@ -237,17 +236,16 @@
     <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Добавяне на нов профил от Exchange"</string>
     <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Добавяне на нов профил от Exchange ActiveSync"</string>
     <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Имейл профил"</string>
-    <!-- outdated translation 5901437782383439370 -->     <string name="accounts_welcome" msgid="1491126253077950685">"Можете да конфигурирате имейла за повечето профили само с няколко стъпки."</string>
-    <!-- outdated translation 4414121583987233733 -->     <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4432917203403596617">"Можете да конфигурирате профил от Exchange само с няколко стъпки."</string>
-    <!-- outdated translation 1324339567986452000 -->     <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1319376442032224845">"Можете да конфигурирате профил от Exchange ActiveSync само с няколко стъпки."</string>
+    <string name="accounts_welcome" msgid="1491126253077950685">"Можете да настроите имейла за повечето профили само с няколко стъпки."</string>
+    <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4432917203403596617">"Можете да настроите профил в Exchange само с няколко стъпки."</string>
+    <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1319376442032224845">"Можете да настроите профил в Exchange ActiveSync само с няколко стъпки."</string>
     <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Имейл адрес"</string>
     <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Парола"</string>
     <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Изпращане на имейл от този профил по подразбиране."</string>
     <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Ръчна настройка"</string>
-    <!-- outdated translation 4441448542557889481 -->     <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Моля, въведете валиден имейл адрес и парола."</string>
-    <!-- outdated translation 3176749833792312641 -->     <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Дублиращ профил"</string>
-    <!-- no translation found for account_duplicate_dlg_message_fmt (6447629283679935840) -->
-    <skip />
+    <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Въведете валиден имейл адрес и парола."</string>
+    <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Дублиращ профил"</string>
+    <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"Вече използвате това потребителско име за профила „<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>“."</string>
     <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Тази парола започва или завършва с един или повече знака за интервал. Много сървъри не поддържат пароли с интервали."</string>
     <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Извлича се информация за профила..."</string>
     <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Настройките на вх. сървър се проверяват..."</string>
@@ -256,7 +254,7 @@
     <string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Профилът ви е настроен и имейлите са на път!"</string>
     <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Именуване на този профил (незадължително)"</string>
     <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Името ви (показвано в изходящи съобщения)"</string>
-    <!-- outdated translation 1251952000604599298 -->     <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Това поле трябва да се попълни"</string>
+    <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Това поле трябва да се попълни."</string>
     <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Настройка на профила"</string>
     <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Тип профил"</string>
     <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Какъв вид профил е това?"</string>
@@ -271,7 +269,7 @@
     <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Няма"</string>
     <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (Приемане на всички сертификати)"</string>
     <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
-    <!-- outdated translation 2033477209532207648 -->     <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (Приемане на всички сертификати)"</string>
+    <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (Приемане на всички сертификати)"</string>
     <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Изтриване на имейл от сървъра"</string>
     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Никога"</string>
@@ -313,8 +311,8 @@
     <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Синхронизиране на контактите в този профил."</string>
     <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Синхронизиране на календара в този профил."</string>
     <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Синхрон на имейлите от този профил"</string>
-    <!-- outdated translation 5247749298276451846 -->     <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="6759055024748351429">"Автоматично изтегляне на прикачените файлове при връзка с Wi-Fi"</string>
-    <!-- outdated translation 7827583313117521383 -->     <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Настройването не можа да завърши"</string>
+    <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Автоматично изтегляне на прикачените файлове при връзка с Wi-Fi"</string>
+    <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Не можа да завърши"</string>
     <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Дни за синхронизиране"</string>
     <string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Автоматично"</string>
     <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Един ден"</string>
@@ -326,37 +324,32 @@
     <string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"Стандартното за профила"</string>
     <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Неправилно потребителско име или парола."</string>
     <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Неправилно потребителско име или парола."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
-    <!-- outdated translation 961843413600482906 -->     <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Не може да се осъществи безопасна връзка със сървъра."</string>
-    <!-- no translation found for account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt (2121921642915593041) -->
-    <skip />
-    <!-- outdated translation 6885740669437744865 -->     <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="1280569002588325367">"Изисква се сертификат за клиентска програма. Да се установи ли връзка със сървъра чрез него?"</string>
-    <!-- outdated translation 4343495223208675649 -->     <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="7245835883180762722">"Сертификатът е невалиден или недостъпен."</string>
-    <!-- outdated translation 1364052504743821082 -->     <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="222908719765968691">"Сървърът отговори с грешка. Моля, проверете потребителското име и паролата си и опитайте отново."</string>
-    <!-- outdated translation 1828270369532779265 -->     <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Не може да се осъществи връзка със сървъра."</string>
-    <!-- no translation found for account_setup_failed_dlg_server_message_fmt (2525425638303883232) -->
-    <skip />
+    <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Не може да се осъществи безопасна връзка със сървъра."</string>
+    <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"Не може да се осъществи безопасна връзка със сървъра."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="1280569002588325367">"Изисква се сертификат за клиентска програма. Да се установи ли връзка със сървъра чрез него?"</string>
+    <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="7245835883180762722">"Сертификатът е невалиден или недостъпен."</string>
+    <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="222908719765968691">"Сървърът отговори с грешка. Проверете потребителското име и паролата си и опитайте отново."</string>
+    <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Не може да се осъществи връзка със сървъра."</string>
+    <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"Не може да се осъществи връзка със сървъра."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"Изисква се TLS, но не се поддържа от сървъра."</string>
-    <!-- outdated translation 1676242821459638150 -->     <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Сървърът не поддържа методи за удостоверяване."</string>
-    <!-- outdated translation 6142264248671379943 -->     <string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Неуспешно свързване със сървър поради грешка със сигурността."</string>
-    <!-- outdated translation 7391458717708933095 -->     <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Неуспешно свързване със сървър."</string>
-    <!-- outdated translation 5476633232659376833 -->     <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Въвели сте неправилен адрес на сървъра или сървърът изисква версия на протокола, която приложението за електронна поща не поддържа."</string>
-    <!-- outdated translation 2571826611383388336 -->     <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Нямате разрешение за синхронизиране с този сървър. Моля, свържете се с администратора на сървъра си за още информация."</string>
+    <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Сървърът не поддържа методи за удостоверяване."</string>
+    <string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Не можа да се установи връзка със сървъра поради грешка със сигурността."</string>
+    <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Не можа да се установи връзка със сървъра."</string>
+    <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Въвели сте неправилен адрес на сървъра или сървърът изисква версия на протокола, която приложението Имейл не поддържа."</string>
+    <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Нямате разрешение за синхронизиране с този сървър. Свържете се с администратора на сървъра си за още информация."</string>
     <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Отдалечено администриране на сигурността"</string>
     <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Сървърът <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> изисква отдалечен контрол над някои от защитните функции на устройството ви с Android. Искате ли да завършите настройването на този профил?"</string>
-    <!-- no translation found for account_setup_failed_security_policies_unsupported (3210264746877120355) -->
-    <skip />
-    <!-- outdated translation 9057508235700936322 -->     <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"Не можете да промените потребителското име на профил. За да добавите такъв с ново име, докоснете „Добавяне на профил“."</string>
-    <!-- outdated translation 4940147098039352135 -->     <string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Деактивирането на възможността приложението за електронна поща да администрира устройството ви ще изтрие всички имейл профили, които го изискват, заедно с имейлите, контактите, календарните събития и други данни в тях."</string>
-    <!-- outdated translation 1340675800634074043 -->     <string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Изисква се актуализация на защитата"</string>
-    <!-- no translation found for account_security_dialog_content_fmt (8843806143923278214) -->
-    <skip />
+    <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"Този сървър изисква защитни функции, които устройството ви с Android не поддържа, включително: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"Не можете да промените потребителското име на профил. За да добавите такъв с ново име, докоснете „Добавяне на профил“."</string>
+    <string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Деактивирането на възможността приложението Имейл да администрира устройството ви ще изтрие всички имейл адреси, които го изискват, заедно с имейлите, контактите, събитията от календара и други данни в тях."</string>
+    <string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Атуализация на защитата"</string>
+    <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> изисква да актуализирате защитните си настройки."</string>
     <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Профилът „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ изисква актуализация на защитните настройки."</string>
     <string name="security_notification_content_title" msgid="3352841884304076235">"Изисква се актуална защита"</string>
-    <!-- outdated translation 4441470647344315196 -->     <string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Сигурност на устройство"</string>
+    <string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Сигурност на устройството"</string>
     <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Сървърът <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> изисква отдалечен контрол над някои от защитните функции на устройството ви с Android."</string>
     <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Редактиране на подробностите"</string>
-    <!-- no translation found for password_expire_warning_ticker_fmt (2459977229180023773) -->
-    <skip />
+    <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"„<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ изисква да промените ПИН кода или паролата си за заключен екран."</string>
     <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Паролата при заключване изтича"</string>
     <string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"PIN кодът или паролата за заключен екран изтече."</string>
     <string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Паролата изтече"</string>
@@ -365,12 +358,12 @@
     <string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Паролата за заключен екран изтече"</string>
     <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="5982207349002500211">"Данните за <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> се изтриват от устройството ви. Можете да ги възстановите, като промените PIN кода или паролата си за заключен екран. Искате ли да извършите промяната сега?"</string>
     <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Да се отхвърлят ли незапазените промени?"</string>
-    <!-- outdated translation 3348853165458574221 -->     <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Влизането не бе успешно"</string>
+    <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Не можах да вляза в профила си"</string>
     <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="3492735234999710234">"Потребителското име или паролата за <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> не са правилни. Искате ли да ги актуализирате сега?"</string>
     <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Основен профил"</string>
     <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Изпращане на имейл от този профил по подразбиране"</string>
-    <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Автоизтегляне на прикачените"</string>
-    <!-- outdated translation 8036004124395110306 -->     <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="323937814012234081">"Автоматично изтегляне на прикачените файлове при връзка с Wi-Fi"</string>
+    <!-- outdated translation 6044567979405738536 -->     <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Автоизтегляне на прикачените"</string>
+    <!-- outdated translation 323937814012234081 -->     <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Автоматично изтегляне на прикачените файлове при връзка с WiFi"</string>
     <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Известия за имейл"</string>
     <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Честота на синхронизиране, известия и т.н."</string>
     <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Известие в системната лента при получаване на имейл"</string>
@@ -393,7 +386,7 @@
     <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Синхр. на контактите за този профил"</string>
     <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"Синхрон на календара"</string>
     <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"Синхрон на календара за този профил"</string>
-    <!-- outdated translation 4305222662654506074 -->     <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Синхрон на имейлите"</string>
+    <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Синхрон на имейлите"</string>
     <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Синхрон на имейлите за този профил"</string>
     <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Вибриране"</string>
     <string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Да вибрира и при нов имейл"</string>
@@ -401,7 +394,7 @@
     <string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Само при тих режим"</string>
     <string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Никога"</string>
     <string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Вибриране"</string>
-    <!-- outdated translation 7922187231467500404 -->     <string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Избор на мелодия"</string>
+    <string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Избор на мелодия"</string>
     <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Настройки на сървъра"</string>
     <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Премахване на профил"</string>
     <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Профилът „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ ще бъде премахнат от имейла."</string>
@@ -413,15 +406,15 @@
     <string name="mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid="1246075442689328906">"Честота на проверяване"</string>
     <string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="2957945231022052672">"Дни за синхронизиране"</string>
     <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Имейл"</string>
-    <!-- outdated translation 8799411733165525683 -->     <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"Избор на профил"</string>
+    <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"Избор на профил"</string>
     <string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"Изберете папка"</string>
-    <!-- outdated translation 2483831308629565584 -->     <string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"Профилът не е намерен. Може да е премахнат."</string>
-    <!-- outdated translation 4035254695648112767 -->     <string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"Папката не бе намерена. Може да е премахната."</string>
-    <!-- outdated translation 3584841823811425060 -->     <string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Само някои „Plus“ профили включват достъп чрез POP, позволявайки на тази програма да се свърже. Ако не можете да влезете с правилния си имейл адрес и парола, може да не сте платили за такъв профил. Моля, стартирайте уеб браузъра, за да получите достъп до тези пощенски профили."</string>
-    <!-- outdated translation 1973701903400232774 -->     <string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Преди да настроите този имейл профил, моля, посетете уебсайта на T-Online и създайте парола за достъп до имейл чрез POP3."</string>
+    <string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"Профилът не бе намерен. Може да е премахнат."</string>
+    <string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"Папката не бе намерена. Може да е премахната."</string>
+    <string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Само някои „Plus“ профили включват достъп чрез POP, позволявайки на тази програма да се свърже. Ако не можете да влезете с правилния си имейл адрес и парола, може да не сте платили за такъв профил. Моля, стартирайте уеб браузъра, за да получите достъп до тези имейл адреси."</string>
+    <string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Преди да настроите този имейл адрес, посетете уебсайта на T-Online и създайте парола за достъп до имейл чрез POP3."</string>
     <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Фирмен"</string>
     <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
-    <!-- outdated translation 4917162302393971752 -->     <string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"AccountManager не можа да създаде профила. Mоля, опитайте отново."</string>
+    <string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Профилът не можа да бъде създаден. Опитайте отново."</string>
     <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"Имейл"</string>
     <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Активира определени от сървъра защитни правила"</string>
     <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Търси се <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
@@ -430,21 +423,21 @@
     <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> резултата от <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
   </plurals>
     <string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Настройки"</string>
-    <!-- outdated translation 265431682990288581 -->     <string name="header_label_general_preferences" msgid="9204600297009680176">"Общи предпочитания"</string>
-    <!-- outdated translation 6810399722493971651 -->     <string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"Предпочитания за приложението"</string>
+    <string name="header_label_general_preferences" msgid="9204600297009680176">"Общи"</string>
+    <string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"Приложение"</string>
     <string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"Автоматично преминаване"</string>
-    <!-- outdated translation 4540091103768602710 -->     <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="6483439980032715119">"Изберете екран, който да се показва след изтриване на съобщение"</string>
+    <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="6483439980032715119">"Изберете екран, който да се показва след изтриване на съобщение"</string>
     <string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"Преминаване към"</string>
     <string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"По-ново съобщение"</string>
     <string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"По-старо съобщение"</string>
     <string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"Списък със съобщения"</string>
     <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Размер на текста на съобщенията"</string>
   <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
-    <!-- outdated translation 1728778773460367725 -->     <item msgid="4693576184223089069">"Показване на съдържанието на съобщенията с миниатюрен шрифт"</item>
-    <!-- outdated translation 8239633518447359057 -->     <item msgid="4415205108584620118">"Показване на съдържанието на съобщенията с малък шрифт"</item>
-    <!-- outdated translation 55959821477704302 -->     <item msgid="4550219696381691112">"Показване на съдържанието на съобщенията с нормален шрифт"</item>
-    <!-- outdated translation 446236334663020508 -->     <item msgid="6227813549949219991">"Показване на съдържанието на съобщенията с голям шрифт"</item>
-    <!-- outdated translation 235926149071179467 -->     <item msgid="1197917420815786571">"Показване на съдържанието на съобщенията с огромен шрифт"</item>
+    <item msgid="4693576184223089069">"Миниатюрен шрифт на текста"</item>
+    <item msgid="4415205108584620118">"Малък шрифт на текста"</item>
+    <item msgid="4550219696381691112">"Нормален шрифт на текста"</item>
+    <item msgid="6227813549949219991">"Голям шрифт на текста"</item>
+    <item msgid="1197917420815786571">"Огромен шрифт на текста"</item>
   </string-array>
     <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Размер на текста на съобщенията"</string>
     <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Миниатюрен"</string>
@@ -453,19 +446,19 @@
     <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Голям"</string>
     <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Огромен"</string>
     <string name="general_preference_reply_all_label" msgid="7806833609810003510">"Отговор до всички"</string>
-    <string name="general_preference_reply_all_summary" msgid="917669156784760966">"„Отговор до всички“ да е стандартната опция при отговор на съобщения"</string>
-    <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid="8540277615940620308">"Възстановяване на стандартните настройки за „Показване на снимките“"</string>
-    <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2018233140620247">"Възстановяване на стандартните настройки за всички податели (снимките да не се показват автоматично)"</string>
-    <!-- outdated translation 4762002183756251723 -->     <string name="trusted_senders_cleared" msgid="8079053907862270420">"„Показване на снимките“ е изчистено."</string>
+    <!-- outdated translation 917669156784760966 -->     <string name="general_preference_reply_all_summary" msgid="9191932552604733245">"„Отговор до всички“ да е стандартната опция при отговор на съобщения"</string>
+    <!-- outdated translation 8540277615940620308 -->     <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid="507988226277210305">"Възстановяване на стандартните настройки за „Показване на снимките“"</string>
+    <!-- outdated translation 2018233140620247 -->     <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2648501128162793879">"Възстановяване на стандартните настройки за всички податели (снимките да не се показват автоматично)"</string>
+    <string name="trusted_senders_cleared" msgid="4762002183756251723">"„Показване на снимките“ е изчистено."</string>
     <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> от <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"Изчаква се синхронизиране"</string>
-    <!-- outdated translation 8850585407012152631 -->     <string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"Имейлът ви ще се покаже след малко."</string>
-    <!-- outdated translation 2265335608760083337 -->     <string name="widget_other_views" msgid="4988574907386539499">"Докоснете за промяна"</string>
+    <string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"Имейлът ви ще се покаже скоро."</string>
+    <string name="widget_other_views" msgid="4988574907386539499">"Докосн. за промяна."</string>
     <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Комбинирана вх. поща"</string>
     <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Непрочетени"</string>
     <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Със звезда"</string>
     <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Зарежда се…"</string>
-    <!-- outdated translation 3272115577715211268 -->     <string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"Докоснете, за да конфигурирате"</string>
+    <string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"Докоснете, за да настроите."</string>
     <string name="widget_no_accounts" msgid="2412482205591224408">"Все още не сте настроили имейл профил."</string>
     <string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
     <string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Търсете по имейл"</string>