Import revised translations.

Change-Id: Iadea51bf0544d439b438ea2cabf900684aac69c8
diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml
index 2b9a8ae..9baa9e9 100644
--- a/res/values-sw/strings.xml
+++ b/res/values-sw/strings.xml
@@ -16,10 +16,10 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <!-- outdated translation 618768999416116023 -->     <string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"Soma viambatisho vya Barua pepe"</string>
-    <!-- outdated translation 7079397473503113579 -->     <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6592948507403743153">"Huruhusu programu hii kusoma viambatisho vyako vya barua pepe."</string>
-    <!-- outdated translation 4274353114641168675 -->     <string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Fikia data ya mtoa huduma za barua pepe"</string>
-    <!-- outdated translation 2549843731779487336 -->     <string name="permission_access_provider_desc" msgid="2221907862438022705">"Huruhusu programu hii kufikia hifadhidata yako ya barua pepe, pamoja na barua zilizopokewa, barua zilizotumwa, majina ya watumiaji na manenosiri."</string>
+    <string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"Soma viambatisho vya barua pepe"</string>
+    <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6592948507403743153">"Inaruhusu programu hii kusoma viambatisho vyako vya barua pepe."</string>
+    <string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Fikia data ya mtoa huduma wa barua pepe"</string>
+    <string name="permission_access_provider_desc" msgid="2221907862438022705">"Huruhusu programu hii kufikia hifadhidata yako ya barua pepe, pamoja na ujumbe uliopokewa, ujumbe uliotumwa, majina ya mtumiaji na nenosiri."</string>
     <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"Barua pepe"</string>
     <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Tunga"</string>
     <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Tatua"</string>
@@ -61,15 +61,15 @@
     <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Chagua kiambatisho"</string>
     <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Sogeza hadi"</string>
     <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Inapakia ujumbe..."</string>
-    <!-- outdated translation 6045933332005067021 -->     <string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Hitilafu ya muunganisho"</string>
-    <!-- outdated translation 2265140604109272914 -->     <string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"Hitilafu isiyotarajiwa imetokea ilipokuwa ikipakia maandishi ya ujumbe. Huenda ujumbe ukawa mkubwa sana kuonekana."</string>
+    <string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Tatizo la kuunganisha."</string>
+    <string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"Haikuweza kupakia ujumbe wa maandishi. Ujumbe unaweza kuwa kubwa mno kwa mtazamo."</string>
   <plurals name="move_messages">
     <item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Hamisha ujumbe"</item>
     <item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Hamisha ujumbe"</item>
   </plurals>
-    <!-- outdated translation 8321714399405096556 -->     <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"Uhamishaji hauhimiliwi kwenye akaunti za POP3."</string>
-    <!-- outdated translation 4111097224275445005 -->     <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Haiwezi kuhamisha. Uteuzi una akaunti mbalimbali."</string>
-    <!-- outdated translation 2533188790446456804 -->     <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Ujumbe katika Rasimu, Kikasha toezi na Zilizotumwa haziwezi kusogezwa."</string>
+    <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"Uhamishaji hauauniwi kwenye akaunti za POP3."</string>
+    <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Haiwezi kuhamisha. Uteuzi una akaunti mbalimbali."</string>
+    <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Ujumbe katika Rasimu, Kikasha toezi na Zilizotumwa haziwezi kuhamishwa."</string>
   <plurals name="notification_new_one_account_fmt">
     <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> haijasomwa (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
     <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> hazijasomwa (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@@ -81,7 +81,7 @@
   </plurals>
     <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"kwa <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"Barua <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> mpya"</string>
-    <!-- outdated translation 4041817500580342035 -->     <string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"Akaunti Zote"</string>
+    <string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"Akaunti zote"</string>
   <plurals name="number_of_accounts">
     <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">" Akaunti ya <xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g>"</item>
     <item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"Akaunti <xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g>"</item>
@@ -128,7 +128,7 @@
     <string name="message_compose_cc_label" msgid="5608567337432359209">"Nakala kwa"</string>
     <string name="message_compose_bcc_label" msgid="8619598628773345338">"Nakala fiche:"</string>
     <string name="message_compose_subject_label" msgid="1592314202889683309">"Kichwa:"</string>
-    <string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"Tunga Barua"</string>
+    <string name="message_compose_body_hint" msgid="3864004548670233396">"Ttunga barua pepe"</string>
     <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Ujumbe Asili --------"\n"Kichwa: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"Kutoka: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Kwa: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"Nakala kwa: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
     <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> aliandika:"\n\n</string>
     <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Maandishii yaliyonukuliwa"</string>
@@ -153,7 +153,7 @@
     <string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Imehifadhiwa"</string>
     <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Simamisha"</string>
     <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Kiambatisho kimehifadhiwa kama <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
-    <!-- outdated translation 2253752149762341579 -->     <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2433097334272991035">"Haiwezi kuhifadhi kiambatisho."</string>
+    <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2433097334272991035">"Haikuweza kuhifadhi kiambatisho."</string>
     <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"Zingatia: Moja au zaidi ya viambatisho katika ujumbe wako uliosambazwa vitapakuliwa kabla ya kutumwa."</string>
     <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Ujumbe"</string>
     <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Alika"</string>
@@ -166,34 +166,34 @@
     <string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="7685500276479967959">"Daima onyesha picha kutoka kwa mtumaji huyu"</string>
     <string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"Picha kutoka kwa mtumaji huyu zitaonyeshwa moja kwa moja."</string>
     <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Tazama katika Kalenda"</string>
-    <!-- outdated translation 5024473745902772299 -->     <string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"Mwaliko wa Kalenda"</string>
+    <string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"Mwaliko wa kalenda"</string>
     <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Utaenda?"</string>
     <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Ndiyo"</string>
     <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Labda"</string>
     <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" La"</string>
-    <!-- outdated translation 1900593767157209498 -->     <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"Umekubali mwaliko huu"</string>
-    <!-- outdated translation 8324044318669610540 -->     <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">"Umejibu \"labda\" kwa mwaliko huu"</string>
-    <!-- outdated translation 7511491076936887064 -->     <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"Umekataa mwaliko huu"</string>
+    <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"Umekubali mwaliko huu."</string>
+    <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">"Umejibu \"labda\" kwa mwaliko huu."</string>
+    <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"Umekataa mwaliko huo."</string>
     <string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">" Onyesha maelezo"</string>
-    <!-- outdated translation 5306529501287351018 -->     <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"Maelezo ya Ujumbe"</string>
+    <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"Maelezo ya ujumbe"</string>
     <string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"Maelezo ya kiambatisho"</string>
-    <!-- outdated translation 3174350153882915382 -->     <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3433085933207351929">"Inahitaji muunganisho wa Wi-Fi"</string>
-    <!-- outdated translation 96432970927503597 -->     <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="3275768005981284687">"Mipangilio ya mtandao-hewa"</string>
-    <!-- outdated translation 9128108769497191200 -->     <string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"Mipangilio ya programu"</string>
+    <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"Inahitaji muunganisho wa Wi-Fi"</string>
+    <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"Mipangilio ya mtandao-hewa"</string>
+    <string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"Mipangilio ya prog"</string>
     <string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"Haiwezi kufungua kiambatisho."</string>
-    <!-- outdated translation 1478505616946912328 -->     <string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"Kwa sababu aina hii ya kiambatisho inaweza kuwa na programu hatari, huwezi kuihifadhi au kuifungua."</string>
-    <!-- outdated translation 328224012587376154 -->     <string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"Kiambatisho hiki hakiwezi kuhifadhiwa au kufunguliwa kwa sababu ya sera za usalama zilizowekwa za akaunti hii."</string>
-    <!-- outdated translation 1481120960014563617 -->     <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1952445279772844815">"Kiambataisho hiki ni kirefu mno kuweza kupakua kupitia kwa mtandao wa simu. Unaweza kuipakua wakati mwingine ukiunganisha kwa mtandao-hewa."</string>
-    <!-- outdated translation 5277484372596654977 -->     <string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"Hakuna programu iliyowekwa inayoweza kufungua kiambatisho hiki. Jaribu kupakua programu inayofaa kutoka kwa Android Market"</string>
-    <!-- outdated translation 1884647432057183615 -->     <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"Kiambatanisho hiki ni programu. Lazima uangalie vyanzo visivyojulikana katika mipangilio, kwenye programu, kabla ya kuiweka."</string>
-    <!-- outdated translation 9077383681081393067 -->     <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"Programu haziwezi kusakinishwa moja kwa moja kutoka kwa Barua pepe. Kwanza hifadhi programu hii na kisha isakinishe kwa kutumia programu ya Vipakuliwa."</string>
-    <!-- outdated translation 2593390852574725378 -->     <string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Kiambatisho hakikuweza kupakuliwa."</string>
-    <!-- outdated translation 7812862491622388416 -->     <string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"Hitilafu wakati wa kusimbua ujumbe."</string>
+    <string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"Hauwezi kuhifadhi au kufungua faili hii kwa sababu ya aina hii ya kiambatisho kinaweza kuwa na programu hasidi."</string>
+    <string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"KIambatisho hiki hakiwezi kuhifadhiwa au kufunguliwa kwa sababu ya sera za usalama za akaunti hii."</string>
+    <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"Kiambataisho hiki ni kirefu mno kuweza kupakua kupitia kwa mtandao wa simu. Unaweza kuipakua wakati mwingine ukiunganisha kwa mtandao-hewa."</string>
+    <string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"Hakuna prog zilizosakinishwa ambazo zinaweza kufungua kiambatisho hiki. Jaribu kupakua programu ifaayo kutoka kwa Android Market."</string>
+    <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"Kiambatisho hiki ni prog. Unapaswa kuangalia Vyanzo Visivyojulikana katika Mipangilio &amp;gt, Prog kabla uweze kuisanidi."</string>
+    <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"Prog haziwezi kusakinishwa moja kwa moja kutoka kwa barua pepe. Kwanza hifadhi programu hii na kisha isakinishe kwa kutumia programu za Upakuzi."</string>
+    <string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Haikuweza kupakia kiambatisho hiki."</string>
+    <string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"Kulikuwa na hitilafu wakati wa usimbuaji wa ujumbe."</string>
     <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Kutazama <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="message_delete_dialog_title" msgid="6603370107217227252"></string>
   <plurals name="message_delete_confirm">
-    <!-- outdated translation 8452608582303152000 -->     <item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"Tupa ujumbe huu?"</item>
-    <!-- outdated translation 5071164417794016228 -->     <item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"Tupa ujumbe huu?"</item>
+    <item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"Futa ujumbe huu?"</item>
+    <item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"Futa ujumbe huu?"</item>
   </plurals>
   <plurals name="message_deleted_toast">
     <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Ujumbe umefutwa."</item>
@@ -201,19 +201,18 @@
   </plurals>
     <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Ujumbe umetupwa."</string>
     <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Ujumbe umehifadhiwa kama rasimu."</string>
-    <!-- outdated translation 6096315816776330821 -->     <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="5557358787789844554">"Kiambatisho hiki hakiwezi kuonyeshwa."</string>
-    <!-- no translation found for message_view_load_attachment_failed_toast (3623598332367932461) -->
+    <!-- outdated translation 5557358787789844554 -->     <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="7714482237896346836">"Haiwezikuonyesha kiambatisho."</string>
+    <!-- no translation found for message_view_load_attachment_failed_toast (8605967295095023587) -->
     <skip />
     <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Inafungua ujumbe..."</string>
   <plurals name="message_moved_toast">
     <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"Barua <xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g>zimehamishwa hadi <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
     <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"Barua <xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> zimehamishwa hadi <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
   </plurals>
-    <!-- outdated translation 328380505427633405 -->     <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Haikuweza kusambaza kiambatisho kimoja au zaidi"</string>
+    <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Haikuweza kusambaza kiambatisho kimoja au zaidi."</string>
     <string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Kiambatishho hakijasambazwa"</string>
-    <!-- no translation found for login_failed_ticker (5749227022559285302) -->
-    <skip />
-    <!-- outdated translation 6948780582524747622 -->     <string name="login_failed_title" msgid="791871543602843876">"imeshindwa kuingia"</string>
+    <string name="login_failed_ticker" msgid="5749227022559285302">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> ilishindwa kuingia."</string>
+    <!-- outdated translation 791871543602843876 -->     <string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"Imeshindwa kuingia"</string>
   <plurals name="message_view_attachment_bytes">
     <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"B <xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>"</item>
     <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"B <xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>"</item>
@@ -237,17 +236,16 @@
     <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Ongeza akaunti ya Exchange"</string>
     <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Ongeza akaunti ya Exchange ActiveSync"</string>
     <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Akaunti ya barua pepe"</string>
-    <!-- outdated translation 5901437782383439370 -->     <string name="accounts_welcome" msgid="1491126253077950685">"Unaweza kuweka mipangilio ya barua pepe kwa akaunti nyingi kwa kufuata hatua chache tu."</string>
-    <!-- outdated translation 4414121583987233733 -->     <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4432917203403596617">"Unaweza kusanidi akaunti ya Exchange kwa kuchukua hatua chache."</string>
-    <!-- outdated translation 1324339567986452000 -->     <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1319376442032224845">"Unaweza kusanidi akaunti ya Exchange ActiveSync kwa hatua chache tu."</string>
+    <string name="accounts_welcome" msgid="1491126253077950685">"Unaweza kusanidi barua pepe ya akaunti nyingi kwa hatua chache tu."</string>
+    <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4432917203403596617">"Unaweza kusanidi akaunti ya Exchange kwa hatua chache tu."</string>
+    <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1319376442032224845">"Unaweza kusanidi akaunti ya Exchange ActiveSync kwa hatua chache tu."</string>
     <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Anwani ya barua pepe"</string>
     <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Nenosiri"</string>
     <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Tuma barua pepe kutoka kwa akaunti hii kama chaguo-msingi"</string>
     <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Usanidi wa mkono"</string>
-    <!-- outdated translation 4441448542557889481 -->     <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Tafadhali andika anwani na nenosiri halali la barua pepe."</string>
-    <!-- outdated translation 3176749833792312641 -->     <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Akaunti Rudufu"</string>
-    <!-- no translation found for account_duplicate_dlg_message_fmt (6447629283679935840) -->
-    <skip />
+    <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Tafadhali andika anwani na nenosiri halali ya barua pepe."</string>
+    <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Akaunti Rudufu"</string>
+    <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"Tayari unatumia jina hili la mtumiaji kwa akaunti \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
     <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Nenosiri hili linaanza au kumalizika na herufi moja ya nafasi. Seva nyingi hazikubali manenosiri yenye nafasi."</string>
     <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Inarudisha maelezo ya akaunti"</string>
     <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Inakagua mipangilio ya seva inayoingia..."</string>
@@ -256,7 +254,7 @@
     <string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Akaunti yako imesanidiwa, na barua pepe iko njiani!"</string>
     <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Ipe akaunti hii jina (ya hiari)"</string>
     <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Jina lako (linaloonyeshwa kwenye ujumbe unaotoka)"</string>
-    <!-- outdated translation 1251952000604599298 -->     <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Sehemu hii haiwezi kuwa tupu"</string>
+    <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Uga hii haiwezi kuwa tupu."</string>
     <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Usanidi wa akaunti"</string>
     <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Aina ya akaunti"</string>
     <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Hii ni akaunti ya aina gani ?"</string>
@@ -271,7 +269,7 @@
     <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Hamna"</string>
     <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (Kubali vyeti vyote)"</string>
     <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
-    <!-- outdated translation 2033477209532207648 -->     <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (Kubali vyeti vyote)"</string>
+    <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (Kubali vyeti vyote)"</string>
     <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Futa barua pepe kutoka kwa seva"</string>
     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Katu"</string>
@@ -313,8 +311,8 @@
     <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Sawazisha anwani kutoka kwa akaunti hii."</string>
     <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Sawazisha kalenda kutoka kwa akaunti hii."</string>
     <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Sawazisha barua pepe kutoka kwa akaunti hii."</string>
-    <!-- outdated translation 5247749298276451846 -->     <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="6759055024748351429">"Pakua viambatisho kiotomatiki  wakati umeunganishwa kwenye mtandao-hewa"</string>
-    <!-- outdated translation 7827583313117521383 -->     <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Haikumaliza kuweka"</string>
+    <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Pakua viambatisho kiotomatiki  wakati umeunganishwa kwenye mtandao-hewa"</string>
+    <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Imeshindwa kumaliza"</string>
     <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Siku hadi Usawazishaji"</string>
     <string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Kiotomatiki"</string>
     <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Siku moja"</string>
@@ -326,37 +324,32 @@
     <string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"Tumia akaunti chaguo-msingi"</string>
     <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Jina la mtumiaji na nenosiri sio sahihi."</string>
     <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Jina la mtumiaji au nenosiri sio sahihi."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
-    <!-- outdated translation 961843413600482906 -->     <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Haiwezi kuunganisha kwa seva kwa usalama."</string>
-    <!-- no translation found for account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt (2121921642915593041) -->
-    <skip />
-    <!-- outdated translation 6885740669437744865 -->     <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="1280569002588325367">"Cheti cha mteja kinahitajika. Unganisha kwa seva na cheti cha mteja?"</string>
-    <!-- outdated translation 4343495223208675649 -->     <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="7245835883180762722">"Cheti ni batili au hakiwezi kufikiwa."</string>
-    <!-- outdated translation 1364052504743821082 -->     <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="222908719765968691">"Seva iliitikia na hitilafu; tafadhali kagua jina lako la mtumiaji na nenosiri na ujaribu tena."</string>
-    <!-- outdated translation 1828270369532779265 -->     <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Haiwezi kuunganisha kwa seva."</string>
-    <!-- no translation found for account_setup_failed_dlg_server_message_fmt (2525425638303883232) -->
-    <skip />
+    <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Haiwezi kuunganisha kwa seva kwa usalama."</string>
+    <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"Haiwezi kuunganisha kwa seva kwa usalama."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="1280569002588325367">"Cheti cha mteja kinahitajika. Unganisha kwa seva na cheti cha mteja?"</string>
+    <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="7245835883180762722">"Cheti ni batili au hakiwezi kufikiwa."</string>
+    <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="222908719765968691">"Seva iliitikia na hitilafu; Kagua jina lako la mtumiaji na nenosiri na ujaribu tena."</string>
+    <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Haiwezi kuunganisha kwa seva."</string>
+    <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"Haiwezi kuunganisha kwa seva."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS inahitajika lakini haihimiliwi na seva."</string>
-    <!-- outdated translation 1676242821459638150 -->     <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Mbinu za uthibitishaji hazihimiliwi na seva."</string>
-    <!-- outdated translation 6142264248671379943 -->     <string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Haiwezi kufungua muunganisho kwa seva kwa sababu ya hitilafu ya kiusalama."</string>
-    <!-- outdated translation 7391458717708933095 -->     <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Haiwezi kufungua muunganisho kwa seva."</string>
-    <!-- outdated translation 5476633232659376833 -->     <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Uliingiza anwani ya seva isiyo sahihi au seva inahitaji toleo la itifaki ambalo halihimiliwi na barua pepe."</string>
-    <!-- outdated translation 2571826611383388336 -->     <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Huna idhini ya kusawazisha kwa seva hii. Tafadhali wasiliana na msimamizi wako wa seva  kwa maelezo zaidi."</string>
+    <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Mbinu za uthibitishaji haziauniwi na seva."</string>
+    <string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Haiwezi kufungua muunganisho kwa seva kwa sababu ya hitilafu ya kiusalama."</string>
+    <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Haiwezi kufungua muunganisho kwa seva."</string>
+    <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Uliingiza anwani ya seva isiyo sahihi au seva inahitaji toleo la itifaki ambalo haiauniwi na Barua pepe."</string>
+    <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Hauna idhini ya kulandanisha kwa seva hii. Tafadhali wasiliana na msimamizi wako wa seva kwa maelezo zaidi."</string>
     <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Udhibiti wa usalama kutoka mbali"</string>
     <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Seva <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> inahitaji uiruhusu kudhibiti kwa umbali baadhi ya vipengele vya usalama vya simu yako. Ungependa kumaliza kuweka mipangilio ya akaunti hii?"</string>
-    <!-- no translation found for account_setup_failed_security_policies_unsupported (3210264746877120355) -->
-    <skip />
-    <!-- outdated translation 9057508235700936322 -->     <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"Huwezi kubadilisha jina la mtumiaji la akaunti. Ili kuongeza akaunti na jina tofauti la mtumiaji, gusa Ongeza akaunti."</string>
-    <!-- outdated translation 4940147098039352135 -->     <string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"ILANI: Kulemaza kibali cha programu ya Barua pepe ili kusimamia kifaa chako kutafuta akaunti zote za Barua pepe ambazo zinakihitaji, pamoja na barua pepe zake, anwani, matukio ya kalenda, na data nyingine."</string>
-    <!-- outdated translation 1340675800634074043 -->     <string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Uboreshaji wa usalama unahitajika"</string>
-    <!-- no translation found for account_security_dialog_content_fmt (8843806143923278214) -->
-    <skip />
+    <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"Seva hii inahitaji vipengele vya usalama ambavyo kifaa chako cha Android haiauni, ikijumlisha: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"Hauwezi kubadilisha jina la mtumiaji la akaunti. Ili kuongeza akaunti na jina tofauti la mtumiaji, gusa Ongeza Akaunti."</string>
+    <string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"ILANI: Kuamilishua kibali cha programu ya Barua pepe ili kudhibiti kifaa chako itafuta akaunti zote za Barua pepe ambazo zinakihitaji, pamoja na barua pepe zake, anwani, matukio ya kalenda, na data nyingine."</string>
+    <string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Usasisho wa usalama"</string>
+    <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> inahitaji usasihe mipangilio yako ya usallama."</string>
     <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Akaunti \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" inahitaji kusasisha mipangilio ya usalama."</string>
     <string name="security_notification_content_title" msgid="3352841884304076235">"Uboreshaji wa usalama unahitajika"</string>
-    <!-- outdated translation 4441470647344315196 -->     <string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Usalama wa Kifaa"</string>
+    <string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Usalama wa kifaa"</string>
     <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Seva <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g>inahitaji uiruhusu kudhibiti kwa umbali baadhi ya vipengele vya usalama vya simu yako."</string>
     <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Hariri maelezo"</string>
-    <!-- no translation found for password_expire_warning_ticker_fmt (2459977229180023773) -->
-    <skip />
+    <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" inahitaji ubadilishe kifungio chako cha skrini au nenosiri."</string>
     <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Nenosiri la kufunga skrini linaisha muda"</string>
     <string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"PIN au nenosiri lako la kufunga skrini yako limekwisha muda."</string>
     <string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Nenosiri la kufunga skrini limekwisha muda"</string>
@@ -365,12 +358,12 @@
     <string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Nenosiri la kufunga skrini limekwisha muda"</string>
     <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="5982207349002500211">"Data ya <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> inafutwa kutoka kwenye kifaa chako. Unaweza kuirejesha kwa kubadilisha PIN au nenosiri lako la kufunga skrini. Ibadilishe sasa?"</string>
     <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Tupa mabadiliko yasiyohifadhiwa?"</string>
-    <!-- outdated translation 3348853165458574221 -->     <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"imeshindwa kuingia"</string>
+    <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Haingeweza kuinga ndani"</string>
     <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="3492735234999710234">"Jina la mtumiaji au nenosiri la <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> si sahihi. Yasasishe saa hii?"</string>
     <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Akaunti chaguo-msingi"</string>
     <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Tuma barua pepe kutoka kwa akaunti hii kwa chaguo-msingi"</string>
-    <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Pakua kioto viambatisho"</string>
-    <!-- outdated translation 8036004124395110306 -->     <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="323937814012234081">"Pakua viambatisho kiotomatiki wakati umeunganishwa kwenye mtandao-hewa"</string>
+    <!-- outdated translation 6044567979405738536 -->     <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Pakua kioto viambatisho"</string>
+    <!-- outdated translation 323937814012234081 -->     <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Pakua ambatisho zako otomatiki wakati umeunganishwa kwa WiFi"</string>
     <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Arifa za barua pepe"</string>
     <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Mara za kusawazisha, kutuma arifa, n.k."</string>
     <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Arifu katika upau wa hali barua pepe inapofika"</string>
@@ -393,7 +386,7 @@
     <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Sawazisha anwani za akaunti hii"</string>
     <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"Sawazisha Kalenda"</string>
     <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"Sawazisha kalenda ya akaunti hii"</string>
-    <!-- outdated translation 4305222662654506074 -->     <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Sawazisha Barua pepe"</string>
+    <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Landanisha barua pepe"</string>
     <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Sawazisha barua pepe za akaunti hii"</string>
     <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Tetema"</string>
     <string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Pia tetema baruapepe inapofika"</string>
@@ -401,7 +394,7 @@
     <string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Kukiwa kimya tu"</string>
     <string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Katu"</string>
     <string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Tetema"</string>
-    <!-- outdated translation 7922187231467500404 -->     <string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Chagua mlio wa simu"</string>
+    <string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Chagua toni ya mlio"</string>
     <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Mipangilio ya seva"</string>
     <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Ondoa akaunti"</string>
     <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Akaunti \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" itaondolewa kutoka kwa Barua pepe."</string>
@@ -413,15 +406,15 @@
     <string name="mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid="1246075442689328906">"Mara za kuchunguza"</string>
     <string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="2957945231022052672">"Siku hadi Usawazishaji"</string>
     <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Akaunti ya barua pepe"</string>
-    <!-- outdated translation 8799411733165525683 -->     <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"Chagua akaunti"</string>
+    <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"Chagua akaunti"</string>
     <string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"Chagua folda"</string>
-    <!-- outdated translation 2483831308629565584 -->     <string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"Akaunti haipatikani. Huenda ikawa imeondolewa."</string>
-    <!-- outdated translation 4035254695648112767 -->     <string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"Folda haipatikani. Huenda imeondolewa."</string>
-    <!-- outdated translation 3584841823811425060 -->     <string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Akaunti zingine za \"plus\" tu ndizo zinazojumuisha ufikiaji wa POP na kwa hivyo kuruhusu programu hii kuunganisha. Kama huwezi kuingia na anwani na nenosiri lako sahihi la barua pepe, huenda usiwe na akaunti iliyolipiwa ya \"Plus\". Tafadhali zindua kivinjari Wavuti ili uweze kufikia akaunti hizi za barua."</string>
-    <!-- outdated translation 1973701903400232774 -->     <string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Kabla ya kuweka mipangilio ya akaunti hii ya barua pepe, tafadhali tembelea tovuti ya T-Online na uunde nenosiri la kufikia barua pepe kwa POP3."</string>
+    <string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"Akaunti haikupatikana. Huenda ikawa imeondolewa."</string>
+    <string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"Folda haikupatikana. Huenda imeondolewa."</string>
+    <string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Akaunti zingine za \"Plus\" tu ndizo zinazojumuisha ufikivu wa POP na kwa hivyo kuruhusu programu hii kuunganisha. Kama hauwezi kuingia kwa kutumia anwani yako ya barua pepe na nenosiri lako sahihi, huenda usiwe na akaunti iliyolipiwa ya \"Plus\". Tafadhali zindua Kivinjari cha Wavuti ili uweze kufikia akaunti hizi za barua pepe."</string>
+    <string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Kabla ya kusanidi akaunti ya barua pepe hii, tembelea wavuti ya T-Online na unda nenosiri ya ufikivu wa barua pepe ya POP3."</string>
     <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Shirika"</string>
     <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
-    <!-- outdated translation 4917162302393971752 -->     <string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Kidhibiti cha Akaunti hakiwezi kuunda Akaunti; tafadhali jaribu tena."</string>
+    <string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Haikuweza kuunda akaunti. Jaribu tena."</string>
     <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"Barua pepe"</string>
     <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Huwezesha sera za usalama zinazobainishwa na seva"</string>
     <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Inatafuta <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
@@ -430,21 +423,21 @@
     <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> matokeo <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g> kutoka"</item>
   </plurals>
     <string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Mipangilio"</string>
-    <!-- outdated translation 265431682990288581 -->     <string name="header_label_general_preferences" msgid="9204600297009680176">"Mapendeleo ya Kijumla"</string>
-    <!-- outdated translation 6810399722493971651 -->     <string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"Mapendeleo ya programu"</string>
+    <string name="header_label_general_preferences" msgid="9204600297009680176">"Kawaida"</string>
+    <string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"Programu"</string>
     <string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"Kioto mahiri"</string>
-    <!-- outdated translation 4540091103768602710 -->     <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="6483439980032715119">"Chagua skrini gani ya kuonyesha baada ya kufuta ujumbe"</string>
+    <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="6483439980032715119">"Chagua skrini gani ya kuonyesha baada ya kufuta ujumbe"</string>
     <string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"Mahiri katika"</string>
     <string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"Ujumbe mpya zaidi"</string>
     <string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"Ujumbe mzee zaidi"</string>
     <string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"Orodha ya ujumbe"</string>
     <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Ukubwa wa maandishi ya ujumbe"</string>
   <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
-    <!-- outdated translation 1728778773460367725 -->     <item msgid="4693576184223089069">"Onyesha maudhui ya ujumbe katika maandishi yenye ukubwa mdogo sana"</item>
-    <!-- outdated translation 8239633518447359057 -->     <item msgid="4415205108584620118">"Onyesha maudhui ya ujumbe katika maandishi yenye maandishi madogo"</item>
-    <!-- outdated translation 55959821477704302 -->     <item msgid="4550219696381691112">"Onyesha maudhui ya ujumbe katika maandishi yenye ukubwa wa kawaida"</item>
-    <!-- outdated translation 446236334663020508 -->     <item msgid="6227813549949219991">"Onyesha maudhui ya ujumbe katika maandishi yenye maandishi makubwa"</item>
-    <!-- outdated translation 235926149071179467 -->     <item msgid="1197917420815786571">"Onyesha maudhui ya ujumbe katika maandishi yenye ukubwa mkubwa"</item>
+    <item msgid="4693576184223089069">"Maandishi madogo sana"</item>
+    <item msgid="4415205108584620118">"Maandishi madogo"</item>
+    <item msgid="4550219696381691112">"Maandishi-ukubwa wa kawaida"</item>
+    <item msgid="6227813549949219991">"Maandishi makubwa"</item>
+    <item msgid="1197917420815786571">"Maandishi kubwa"</item>
   </string-array>
     <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Ukubwa wa maandishi ya ujumbe"</string>
     <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Dogo sana"</string>
@@ -453,19 +446,19 @@
     <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Kubwa"</string>
     <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Kubwa mno"</string>
     <string name="general_preference_reply_all_label" msgid="7806833609810003510">"Jibu wote"</string>
-    <string name="general_preference_reply_all_summary" msgid="917669156784760966">"Fanya \'Jibu wote\' iwe chaguo mbadala ya kujibu ujumbe"</string>
-    <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid="8540277615940620308">"Rejesha chaguo-msingi la \"Onyesha picha\""</string>
-    <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2018233140620247">"Rejesha chaguo-msingi kwa watumaji wote (usionyeshe picha kiotomatiki)"</string>
-    <!-- outdated translation 4762002183756251723 -->     <string name="trusted_senders_cleared" msgid="8079053907862270420">"Onyesha picha zilizoondolewa."</string>
+    <!-- outdated translation 917669156784760966 -->     <string name="general_preference_reply_all_summary" msgid="9191932552604733245">"Fanya \'Jibu wote\' iwe chaguo mbadala ya kujibu ujumbe"</string>
+    <!-- outdated translation 8540277615940620308 -->     <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid="507988226277210305">"Rejesha chaguo-msingi la \"Onyesha picha\""</string>
+    <!-- outdated translation 2018233140620247 -->     <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2648501128162793879">"Rejesha chaguo-msingi kwa watumaji wote (usionyeshe picha kiotomatiki)"</string>
+    <string name="trusted_senders_cleared" msgid="4762002183756251723">"Onyesha picha zilizoondolewa."</string>
     <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> ya <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"Inasubiri kusawazisha"</string>
-    <!-- outdated translation 8850585407012152631 -->     <string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"Barua pepe yako itaonekana hivi punde."</string>
-    <!-- outdated translation 2265335608760083337 -->     <string name="widget_other_views" msgid="4988574907386539499">"Gonga aikoni ili kubadilisha"</string>
+    <string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"Barua pepe yako itaonekana hivi karibuni."</string>
+    <string name="widget_other_views" msgid="4988574907386539499">"Gusa aikoni ili kubadilisha"</string>
     <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Kikasha Kilichochanganywa"</string>
     <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Haijasomwa"</string>
     <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Zenye Nyota"</string>
     <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Inapakia…"</string>
-    <!-- outdated translation 3272115577715211268 -->     <string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"Gusa ili kusanidi"</string>
+    <string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"Gusa ili kusanidi."</string>
     <string name="widget_no_accounts" msgid="2412482205591224408">"Bado hujasanidi akaunti ya barua pepe."</string>
     <string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
     <string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Tafuta katika barua pepe"</string>