Import revised translations

Change-Id: Ic6ff953da67dceea3631416546fa44e9b0949ae6
diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml
index 33e3e83..d2e0be7 100644
--- a/res/values-da/strings.xml
+++ b/res/values-da/strings.xml
@@ -17,9 +17,9 @@
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     <string name="read_attachment_label" msgid="1162255191991555285">"Læs vedhæftede filer i e-mails"</string>
-    <string name="read_attachment_desc" msgid="7594746717616308643">"Tillader, at dette program læser dine e-mail-vedhæftninger."</string>
-    <string name="permission_access_provider_label" msgid="4274353114641168675">"Få adgang til data om e-mail-udbyder"</string>
-    <string name="permission_access_provider_desc" msgid="1513898266889541617">"Giver dette program adgang til din e-mail-database, herunder modtagne og sendte beskeder, brugernavne og adgangskoder."</string>
+    <string name="read_attachment_desc" msgid="7594746717616308643">"Tillader dette program at læse dine E-mail-vedhæftninger."</string>
+    <string name="permission_access_provider_label" msgid="4274353114641168675">"Få adgang til data til e-mail-udbyder"</string>
+    <string name="permission_access_provider_desc" msgid="1513898266889541617">"Giver dette program adgang til din e-mail-database, herunder modtagne beskeder, sendte beskeder, brugernavne og adgangskoder."</string>
     <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"E-mail"</string>
     <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Skriv"</string>
     <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Fejlretning"</string>
@@ -60,14 +60,14 @@
     <string name="status_sending_messages" msgid="3971880826111264523">"Sender beskeder ..."</string>
     <string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Forbindelsesfejl"</string>
     <string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Ny e-mail"</string>
-    <string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Der opstod en uventet fejl under indlæsning af beskedteksten. Beskeden er muligvis for stor til at blive vist."</string>
+    <string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Der opstod en uventet fejl under indlæsning af tekst. Beskeden er muligvis for stor til at blive vist."</string>
   <plurals name="notification_new_one_account_fmt">
     <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> ulæste (<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>)"</item>
     <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> ulæste (<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>)"</item>
     <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> ulæste (<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>)"</item>
   </plurals>
   <plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
-    <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"på <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> konti"</item>
+    <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"i <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> konti"</item>
     <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"i <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> konti"</item>
   </plurals>
     <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Indbakke"</string>
@@ -89,11 +89,11 @@
     <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Cc"</string>
     <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Bcc"</string>
     <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Emne"</string>
-    <string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"Skriv e-mail"</string>
-    <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Oprindelig besked --------"\n"Emne: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"\n"Fra: <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>"\n"Til: <xliff:g id="TO">%s</xliff:g>"\n"CC: <xliff:g id="CC_0">%s</xliff:g>"\n\n</string>
+    <string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"Skriv mail"</string>
+    <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Oprindelig meddelelse --------"\n"Emne: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"\n"Fra: <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>"\n"Til: <xliff:g id="TO">%s</xliff:g>"\n"CC: <xliff:g id="CC_0">%s</xliff:g>"\n\n</string>
     <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> skrev:"\n\n</string>
     <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Citeret tekst"</string>
-    <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Du skal tilføje mindst én modtager."</string>
+    <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Du skal tilføje mindst en modtager."</string>
     <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Nogle e-mail-adresser er ugyldige."</string>
     <string name="message_compose_attachments_skipped_toast" msgid="5611815773808423460">"Nogle vedhæftede filer kan ikke videresendes, fordi de ikke er blevet downloadet."</string>
     <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Filen er for stor til at vedhæfte."</string>
@@ -102,12 +102,12 @@
     <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Cc:"</string>
     <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="5353550848340829134">"Åbn"</string>
     <string name="message_view_attachment_download_action" msgid="7552530274014544406">"Gem"</string>
-    <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="2802843795251453632">"Den vedhæftede fil er gemt på SD-kortet som <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
+    <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="2802843795251453632">"Vedhæftet fil er gemt til SD-kort som <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="5039599647697750874">"Den vedhæftede fil kunne ikke gemmes på SD-kortet."</string>
     <string name="message_view_show_pictures_instructions" msgid="1156525837417031085">"Vælg \"Vis billeder\" for at vise indsatte billeder."</string>
     <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Vis billeder"</string>
     <string name="message_view_fetching_attachment_toast" msgid="8812363375155391184">"Henter vedhæftet fil."</string>
-    <string name="message_view_fetching_attachment_progress" msgid="8238550182655758164">"Henter den vedhæftede fil <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="message_view_fetching_attachment_progress" msgid="8238550182655758164">"Henter vedhæftet fil <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="message_view_invite_view" msgid="6256018854688891069">"Vis i Kalender »"</string>
     <string name="message_view_invite_title" msgid="5024473745902772299">"Kalenderinvitation"</string>
     <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Skal du med?"</string>
@@ -121,10 +121,10 @@
     <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Beskeden er slettet."</item>
     <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Beskederne er slettet."</item>
   </plurals>
-    <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Beskeden er kasseret."</string>
+    <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Besked kasseret."</string>
     <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Beskeden er gemt som kladde."</string>
     <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="6096315816776330821">"Denne vedhæftede fil kan ikke vises."</string>
-    <string name="account_setup_basics_title" msgid="3969856368228940980">"Konfiguration af e-mail"</string>
+    <string name="account_setup_basics_title" msgid="3969856368228940980">"Opsæt e-mail"</string>
     <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Tilføj en Exchange-konto"</string>
     <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Tilføj en Exchange ActiveSync-konto"</string>
     <string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Du kan konfigurere e-mail til de fleste konti med blot nogle få trin."</string>
@@ -133,7 +133,7 @@
     <string name="account_setup_basics_email_hint" msgid="7414269319207261120">"E-mail-adresse"</string>
     <string name="account_setup_basics_password_hint" msgid="410210049040536870">"Adgangskode"</string>
     <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Send e-mail fra denne konto som standard."</string>
-    <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Manuel konfiguration"</string>
+    <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Manuel opsætning"</string>
     <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Indtast en gyldig e-mail-adresse og adgangskode."</string>
     <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Dobbeltforekomst af konto"</string>
     <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Dette login bruges allerede til kontoen \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
@@ -141,10 +141,10 @@
     <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Kontrollerer indstillinger for indgående server ..."</string>
     <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Kontrollerer indstillinger for udgående server ..."</string>
     <string name="account_setup_check_settings_canceling_msg" msgid="5077315503721883906">"Annullerer ..."</string>
-    <string name="account_setup_names_title" msgid="8875040521875381849">"Konfiguration af e-mail"</string>
-    <string name="account_setup_names_instructions" msgid="2880279273965835007">"Din konto er konfigureret, og der er e-mail på vej!"</string>
+    <string name="account_setup_names_title" msgid="8875040521875381849">"Opsæt e-mail"</string>
+    <string name="account_setup_names_instructions" msgid="2880279273965835007">"Din konto er opsat, og der er e-mail på vej!"</string>
     <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Giv kontoen et navn (valgfrit)"</string>
-    <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Dit navn (vises på udgående beskeder)"</string>
+    <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Dit navn (vist på udgående beskeder)"</string>
     <string name="account_setup_account_type_title" msgid="6645576356752495504">"Tilføj ny e-mail-konto"</string>
     <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Hvilken slags konto er dette?"</string>
     <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6862032674547580337">"Indstillinger for indgående server"</string>
@@ -159,7 +159,7 @@
     <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="8886698397743061682">"SSL"</string>
     <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="1089227022489257055">"TLS (Accepter alle certifikater)"</string>
     <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="8638006172590036487">"TLS"</string>
-    <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Slet e-mail på server"</string>
+    <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Slet e-mail fra server"</string>
     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Aldrig"</string>
     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Når jeg sletter fra Indbakke"</string>
     <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Præfiks for IMAP-sti"</string>
@@ -168,7 +168,7 @@
     <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"SMTP-server"</string>
     <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Port"</string>
     <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Sikkerhedstype"</string>
-    <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Kræver login."</string>
+    <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Kræver login"</string>
     <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Brugernavn"</string>
     <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Adgangskode"</string>
     <string name="account_setup_exchange_title" msgid="2492853474738063453">"Serverindstillinger"</string>
@@ -176,7 +176,7 @@
     <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Domæne\\brugernavn"</string>
     <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Brug sikker forbindelse (SSL)"</string>
     <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Accepter alle SSL-certifikater"</string>
-    <string name="account_setup_options_title" msgid="8995162193118880993">"Indstillinger for konto"</string>
+    <string name="account_setup_options_title" msgid="8995162193118880993">"Kontovalgmuligheder"</string>
     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4598023962234986194">"Kontrolfrekvens for e-mail"</string>
     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Aldrig"</string>
     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automatisk (Push)"</string>
@@ -186,26 +186,26 @@
     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Hvert 30. minut"</string>
     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Hver time"</string>
     <string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"Send e-mail fra denne konto som standard."</string>
-    <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Fortæl mig, når der kommer ny e-mail."</string>
-    <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Synkroniser kontakter fra denne konto."</string>
+    <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Underret mig, når der kommer e-mail."</string>
+    <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Synkroniser kontaktpersoner fra denne konto."</string>
     <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Synkroniser kalender fra denne konto."</string>
-    <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Konfigurationen kunne ikke fuldføres"</string>
+    <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Opsætningen kunne ikke afsluttes"</string>
     <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Mængde, der skal synkroniseres"</string>
     <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"En dag"</string>
     <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Tre dage"</string>
     <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"En uge"</string>
     <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"To uger"</string>
     <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"En måned"</string>
-    <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Brugernavnet eller adgangskoden er forkert."</string>
-    <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Brugernavnet eller adgangskoden er forkert."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Brugernavn eller adgangskode er forkert."</string>
+    <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Brugernavn eller adgangskode er forkert."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="961843413600482906">"Der kan ikke oprettes en sikker forbindelse til serveren."</string>
     <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2609150986774736900">"Der kan ikke oprettes en sikker forbindelse til serveren."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1828270369532779265">"Der kan ikke oprettes forbindelse til serveren."</string>
     <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="5956976504788732779">"Der kan ikke oprettes forbindelse til serveren."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS er påkrævet, men understøttes ikke af serveren."</string>
-    <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="1676242821459638150">"Godkendelsesmetoderne understøttes ikke af serveren."</string>
+    <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="1676242821459638150">"Godkendelsesmetoder understøttes ikke af serveren."</string>
     <string name="account_setup_failed_security" msgid="6142264248671379943">"Der kunne ikke åbnes en forbindelse til serveren på grund af en sikkerhedsfejl."</string>
-    <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Der kunne oprettes forbindelse til serveren."</string>
+    <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Der kunne ikke åbnes en forbindelse til serveren."</string>
     <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Ekstern sikkerhedsadministration"</string>
     <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"Serveren <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> kræver, at du giver den tilladelse til eksternt at kontrollere nogle af telefonens sikkerhedsfunktioner. Vil du afslutte opsætning af denne konto?"</string>
     <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Denne server kræver sikkerhedsfunktioner, som telefonen ikke understøtter."</string>
@@ -217,19 +217,19 @@
     <string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Generelle indstillinger"</string>
     <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Standardkonto"</string>
     <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Send e-mail fra denne konto som standard"</string>
-    <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"E-mail-meddelelser"</string>
-    <string name="account_settings_exchange_summary" msgid="8498451479029626317">"Synkroniseringsinterval, meddelelser osv."</string>
-    <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Vis i statuslinjen, når der kommer en e-mail"</string>
+    <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"E-mail-beskeder"</string>
+    <string name="account_settings_exchange_summary" msgid="8498451479029626317">"Synkroniseringsinterval, beskeder osv."</string>
+    <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Underret i statuslinjen, når der kommer en e-mail"</string>
     <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="2067835530563849675">"Kontrolfrekvens for e-mail"</string>
-    <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Indstillinger for indgående"</string>
-    <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Indstillinger for udgående"</string>
+    <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Indgående indstillinger"</string>
+    <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Udgående indstillinger"</string>
     <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Kontonavn"</string>
     <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Dit navn"</string>
     <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Signatur"</string>
     <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Vedhæft tekst til beskeder, du sender"</string>
     <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Indstillinger for meddelelser"</string>
-    <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Synkroniser kontakter"</string>
-    <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="8901452720940015928">"Synkroniser også kontakter fra denne konto"</string>
+    <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Synkroniser kontaktpersoner"</string>
+    <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="8901452720940015928">"Synkroniser også kontaktpersoner fra denne konto"</string>
     <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Synkroniser kalender"</string>
     <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="2456010694443333450">"Synkroniser også kalender fra denne konto"</string>
     <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vibration"</string>
@@ -239,15 +239,15 @@
     <string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Aldrig"</string>
     <string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Vibration"</string>
     <string name="account_settings_ringtone" msgid="7922187231467500404">"Vælg ringetone"</string>
-    <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Indstillinger for server"</string>
+    <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Serverindstillinger"</string>
     <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Fjern konto"</string>
     <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Kontoen \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" fjernes fra E-mail."</string>
     <string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Opgrader konti"</string>
     <string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Kontoen kunne ikke opgraderes"</string>
     <string name="provider_note_yahoo" msgid="8762024183024261236">"Adgang til postkasse er ikke understøttet for nogle typer af Yahoo!-mailkonti. Hvis du har problemer med at oprette forbindelse, skal du gå til yahoo.com for at få flere oplysninger."</string>
-    <string name="provider_note_yahoo_uk" msgid="2055976404478603298">"Inden du konfigurerer denne e-mail-konto, skal du gå til Yahoo!-webstedet og aktivere POP3-e-mail-adgang for denne konto."</string>
-    <string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Det er kun nogle \"Plus\"-konti med POP-adgang, som giver dette program mulighed for at oprette forbindelse. Hvis du ikke kan logge ind med din rigtige e-mail-adresse og adgangskode, har du muligvis ikke en betalt \"Plus\"-konto. Start webbrowseren igen for at få adgang til disse mail-konti."</string>
-    <string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Inden du konfigurerer denne e-mail-konto, skal du gå til T-Onlines websted og oprette en adgangskode for POP3-e-mail-adgang."</string>
+    <string name="provider_note_yahoo_uk" msgid="2055976404478603298">"Inden du sætter denne e-mail-konto op, skal du gå til Yahoo!-webstedet og aktivere POP3-e-mail-adgang for denne konto."</string>
+    <string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Det er kun nogle \"Plus\"-konti, der indeholder POP-adgang, som tillader dette program at oprette forbindelse. Hvis du ikke er i stand til at logge ind med din rigtige e-mail-adresse og adgangskode, har du muligvis ikke en betalt \"Plus\"-konto. Start webbrowseren igen for at få adgang til disse mail-konti."</string>
+    <string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Inden du opsætter denne e-mail-konto, skal du gå til T-Onlines websted og oprette en adgangskode for POP3-e-mail-adgang."</string>
     <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Virksomhed"</string>
     <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
     <string name="meeting_accepted" msgid="8796609373330400268">"Accepteret: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>