blob: 343ad9502ae0827117087aff499002eb20ab9c4e [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"E-pošta"</string>
<string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Novo"</string>
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Odpravljanje napak"</string>
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Naslednji"</string>
<string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"V redu"</string>
<string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Prekliči"</string>
<string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Nazaj"</string>
<string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Pošlji"</string>
<string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Odgovori"</string>
<string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Odgovori vsem"</string>
<string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Izbriši"</string>
<string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Posreduj"</string>
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Dokončano"</string>
<string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Zavrzi"</string>
<string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Shrani osnutek"</string>
<string name="read_unread_action" msgid="4721446664849165077">"Prebrano/neprebrano"</string>
<string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Označi kot prebrano"</string>
<string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Označi kot neprebrano"</string>
<string name="favorite_action" msgid="2911296685862420689">"Priljubljen"</string>
<string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Dodaj zvezdico"</string>
<string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Odstrani zvezdico"</string>
<string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Osveži"</string>
<string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Dodaj račun"</string>
<string name="deselect_all_action" msgid="253663239459688238">"Prekliči celoten izbor"</string>
<string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Novo sporočilo"</string>
<string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Iskanje"</string>
<string name="open_action" msgid="936766723989190816">"Odpri"</string>
<string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Nastavitve računa"</string>
<string name="remove_account_action" msgid="3789169090601376209">"Odstrani račun"</string>
<string name="folders_action" msgid="7502431531355227666">"Mape"</string>
<string name="accounts_action" msgid="901105887272231493">"Računi"</string>
<string name="mark_as_read_action" msgid="5031651846998842419">"Označi kot prebrano"</string>
<string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Označi kot neprebrano"</string>
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Premakni"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Kp/Skp"</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Dodaj prilogo"</string>
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Nastavitve izvoza ob zrušitvi"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Izberite prilogo"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Premakni v"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Nalaganje sporočil ..."</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Napaka povezave"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Nova e-pošta"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Nepričakovana napaka pri nalaganju sporočila. Sporočilo je morda predolgo za prikaz."</string>
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> neprebranih (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> neprebranih (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> neprebranih (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
</plurals>
<plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
<item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"v <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> računih"</item>
<item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"v <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> računih"</item>
</plurals>
<string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"za <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="number_of_accounts">
<item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> račun"</item>
<item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> računov"</item>
</plurals>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Prejeto"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Odpošlji"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Osnutki"</string>
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Smetnjak"</string>
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Poslano"</string>
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Vsiljena pošta"</string>
<string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Različica: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_folder_list_separator_accounts" msgid="7568820182396669244">"Računi"</string>
<!-- outdated translation 5790553737870057607 --> <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Kombiniran nabiralnik"</string>
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Z zvezdico"</string>
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Osnutki"</string>
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Odpošlji"</string>
<string name="account_folder_list_refresh_toast" msgid="8158352329765828902">"Za osvežitev pritisnite in pridržite račun"</string>
<string name="mailbox_list_title" msgid="8299608543467211089">"Nabiralnik"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Kombiniran pogled"</string>
<string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Naloži več sporočil"</string>
<plurals name="message_view_selected_message_count">
<item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> izbranih"</item>
<item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> izbranih"</item>
</plurals>
<string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"Ni sporočil"</string>
<string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Za"</string>
<string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Kp"</string>
<string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Skp"</string>
<string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Zadeva"</string>
<string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"Od:"</string>
<string name="message_compose_to_label" msgid="6806045787441348009">"Za:"</string>
<string name="message_compose_cc_label" msgid="5608567337432359209">"Kp:"</string>
<string name="message_compose_bcc_label" msgid="8619598628773345338">"Skp:"</string>
<string name="message_compose_subject_label" msgid="1592314202889683309">"Zadeva:"</string>
<string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"Novo sporočilo"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Izvirno sporočilo --------"\n"Zadeva: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"Od: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Za: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"Kp: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
<string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> je napisal:"\n\n</string>
<string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Citirano besedilo"</string>
<string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Vključi besedilo"</string>
<string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Dodati morate vsaj enega prejemnika."</string>
<string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Nekateri e-poštni naslovi niso veljavni."</string>
<string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Datoteke ni mogoče pripeti, ker je prevelika."</string>
<string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> drugih"</string>
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Za:"</string>
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Kp:"</string>
<!-- no translation found for message_view_bcc_label (7577479221285310198) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Prikaži"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Naloži"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Shrani"</string>
<string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Ustavi"</string>
<string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Priloga je shranjena kot <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2253752149762341579">"Priloge ni mogoče shraniti."</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"Opomba: Ena ali več prilog v posredovanem sporočilu bo pred pošiljanjem prenesena iz strežnika."</string>
<string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Sporočilo"</string>
<string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Povabi"</string>
<plurals name="message_view_show_attachments_action">
<item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"Priloga <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="974463163535515223">"Priloge <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Pokaži slike"</string>
<string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Prikaži v koledarju"</string>
<string name="message_view_invite_title" msgid="5024473745902772299">"Povabilo koledarja"</string>
<string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Ali se boste udeležili?"</string>
<string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Da"</string>
<string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Morda"</string>
<string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Ne"</string>
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Sprejeli ste povabilo"</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Na to povabilo ste odgovorili z »morda«"</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Zavrnili ste povabilo"</string>
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Ogledovanje <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Zavrzi sporočilo"</string>
<plurals name="message_delete_confirm">
<item quantity="one" msgid="8452608582303152000">"Želite zavreči sporočilo?"</item>
<item quantity="other" msgid="5071164417794016228">"Želite zavreči sporočila?"</item>
</plurals>
<plurals name="message_deleted_toast">
<item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Sporočilo izbrisano."</item>
<item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Sporočila izbrisana."</item>
</plurals>
<string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Sporočilo zavrženo."</string>
<string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Sporočilo shranjeno kot osnutek."</string>
<string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="6096315816776330821">"Te priloge ni mogoče prikazati."</string>
<string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="342798484092215350">"Priloge »<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>« ni mogoče naložiti."</string>
<string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Odpiranje sporočila ..."</string>
<plurals name="message_moved_toast">
<item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> sporočil premaknjenih v <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> sporočil premaknjenih v <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="328380505427633405">"Ene ali več prilog ni bilo mogoče posredovati"</string>
<string name="forward_download_failed_notification" msgid="3122309797954781752">"<xliff:g id="FILENAME"> %s</xliff:g> ni mogoče posredovati"</string>
<string name="login_failed_ticker" msgid="7452091306512654139">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s </xliff:g> neuspela prijava"</string>
<string name="login_failed_notification" msgid="2405086379065472222">"Dotaknite se, če želite spremeniti nastavitve računa"</string>
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
<item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
<item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
<item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> KB"</item>
<item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> KB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
<item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
<item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Starejše"</string>
<!-- no translation found for message_list_subject_snippet_divider (1783589062530679520) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Nastavitev računa"</string>
<string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Dodaj račun Exchange"</string>
<string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Dodaj račun Exchange ActiveSync"</string>
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"E-poštni račun"</string>
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"E-pošto lahko za večino računov nastavite le v nekaj korakih."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Račun Exchange lahko nastavite v nekaj korakih."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Račun Exchange ActiveSync lahko nastavite v nekaj korakih."</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Privzeto pošiljaj e-pošto iz tega računa"</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Ročna nastavitev"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Vnesite veljaven e-poštni naslov in geslo."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Podvojeni račun"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Podatki za prijavo so že v uporabi za račun »<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>«."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Pridobivanje podatkov o računu..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Preverjanje nastavitev strežnika za dohodno pošto..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Preverjanje nastavitev strežnika za odhodno pošto..."</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Nastavitev računa"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Vaš račun je nastavljen, e-pošta je na poti."</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Poimenujte račun (neobvezno)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Vaše ime (prikazano v odhodnih sporočilih)"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Nastavitev računa"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Vrsta računa"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Katera vrsta računa je to?"</string>
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Nastavitev računa"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Nastavitve strežnika za dohodno pošto"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Uporabniško ime"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Geslo"</string>
<string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"Strežnik POP3"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"Strežnik IMAP"</string>
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Vrata"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Vrsta varnosti"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Brez"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="3581382268191377346">"SSL (sprejmi vsa potrdila)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="8886698397743061682">"SSL"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="1089227022489257055">"TLS (sprejmi vsa potrdila)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="8638006172590036487">"TLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Izbriši e-pošto iz strežnika"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Nikoli"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Ko sporočilo izbrišem iz nabiralnika"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Predpona poti IMAP"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Neobvezno"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Nastavitev računa"</string>
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Nastavitve strežnika za odhodno pošto"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"Strežnik SMTP"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Vrata"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Vrsta varnosti"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Potrebna je prijava."</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Uporabniško ime"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Geslo"</string>
<string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Nastavitev računa"</string>
<string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Nastavitve strežnika"</string>
<string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Strežnik"</string>
<string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Domena/uporabniško ime"</string>
<string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Uporabi varno povezavo (SSL)"</string>
<string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Sprejmi vsa potrdila SSL"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"ID mobilne naprave"</string>
<string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Nastavitve računa"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Možnosti računa"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Pogostost preverjanja mape »Prejeto«"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Nikoli"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Samodejno (potisno)"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Vsakih 5 minut"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Vsakih 10 minut"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Vsakih 15 minut"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Vsakih 30 minut"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Vsako uro"</string>
<string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"Privzeto pošiljaj e-pošto iz tega računa"</string>
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Obvesti me, ko prispe e-pošta"</string>
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Sinhroniziraj stike iz tega računa."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Sinhroniziraj koledar iz tega računa"</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Sinhroniziraj e-pošto iz tega računa"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Namestitve ni bilo mogoče končati"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Količina za sihnroniziranje"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"En dan"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Tri dni"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"En teden"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Dva tedna"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"En mesec"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Nepravilno uporabniško ime ali geslo."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Nepravilno uporabniško ime ali geslo."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="961843413600482906">"Ni se mogoče varno povezati s strežnikom."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2609150986774736900">"Ni se mogoče varno povezati s strežnikom."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="1364052504743821082">"Strežnik je odgovoril z napako; preverite uporabniško ime in geslo in poskusite znova."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1828270369532779265">"Ni se mogoče povezati s strežnikom."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="5956976504788732779">"Ni se mogoče povezati s strežnikom."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"Zahtevan je bil TLS, vendar ga strežnik ne podpira."</string>
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="1676242821459638150">"Strežnik ne podpira načinov preverjanja pristnosti."</string>
<string name="account_setup_failed_security" msgid="6142264248671379943">"Zaradi varnostne napake ni bilo mogoče vzpostaviti povezave s strežnikom."</string>
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Povezave s strežnikom ni bilo mogoče vzpostaviti."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Vnesli ste napačen naslov strežnika ali pa je za strežnik potrebna različico protokola, ki je program za e-pošto ne podpira."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Varnostno skrbništvo na daljavo"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"Strežniku <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> morate omogočiti, da na daljavo nadzira nekatere varnostne funkcije vašega telefona. Ali želite dokončati nastavitev tega računa?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Ta strežnik zahteva varnostne funkcije, ki jih vaš telefon ne podpira."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"Opozorilo: Če onemogočite pravico e-poštnega programa za upravljanja naprave, boste izbrisali vse e-poštne račune, ki jo potrebujejo, skupaj z e-pošto, stiki, dogodki koledarja in drugimi podatki."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Varnostne nastavitve računa »<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>« je treba posodobiti."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Posodobitev varnostnih nastavitev"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Varnost naprave"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"Strežniku <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> morate omogočiti, da na daljavo nadzira nekatere varnostne funkcije vašega telefona."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Urejanje podrobnosti"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"Za račun »<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>« morate najprej posodobiti kodo za odklepanje zaslona."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"Potrebno je novo geslo za odklepanje zaslona"</string>
<string name="password_expire_warning_content_text_fmt" msgid="4302557343790365263">"Za račun »<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>« morate najprej posodobiti kodo za odklepanje zaslona. Dotaknite se tukaj, da jo posodobite."</string>
<string name="password_expired_ticker" msgid="5698508544187945595">"Koda za odklepanje zaslona je potekla."</string>
<string name="password_expired_content_title" msgid="8417027276177867305">"Potrebno je novo geslo za odklepanje zaslona"</string>
<string name="password_expired_content_text" msgid="741999155767783375">"Koda za odklepanje zaslona je potekla. Dotaknite se tukaj, da jo posodobite."</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Želite zavreči neshranjene spremembe?"</string>
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Splošne nastavitve"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Privzeti račun"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Privzeto pošiljaj e-pošto iz tega računa"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"E-poštna obvestila"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Pogostost sinhronizacije, obvestila itd."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Obvestilo v vrstici stanja, ko prispe e-pošta"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Pogostost preverjanja mape »Prejeto«"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Nastavitve dohodne pošte"</string>
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Nastavitve odhodne pošte"</string>
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Ime računa"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Vaše ime"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Podpis"</string>
<string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Pripni besedilo k poslanim sporočilom"</string>
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Nastavitve obvestil"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="7338813435392098842">"Sinhroniziraj stike"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Sinhroniziraj stike za ta račun"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"Sinhroniziraj koledar"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"Sinhroniziraj koledar za ta račun"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="4305222662654506074">"Sinhr. e-pošto"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Sinhroniziraj e-pošto za ta račun"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vibriranje"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Vibriraj tudi, ko prejmem e-pošto"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Vedno"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Samo v tihem načinu"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Nikoli"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Vibriranje"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="7922187231467500404">"Izbira zvonjenja"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Nastavitve strežnika"</string>
<string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Odstrani račun"</string>
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Račun »<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>« bo odstranjen iz e-pošte."</string>
<string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Odstrani račun"</string>
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Odstrani račun"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"E-pošti račun"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Izberite račun"</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Nadgradi račune"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Računa ni mogoče nadgraditi"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Samo nekateri računi »Plus« vsebujejo tudi dostop do strežnika POP, da se ta program lahko poveže. Če ste pravilno vnesli svoj e-poštni naslov in geslo in se ne morete prijaviti, morda nimate plačljivega računa »Plus«. Zaženite brskalnik, če želite dostopati do teh e-poštnih računov."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Preden nastavite ta e-poštni račun, obiščite spletno mesto T-Online in ustvarite geslo za e-poštni dostop POP3."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Podjetje"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="meeting_accepted" msgid="8796609373330400268">"Sprejeto: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_declined" msgid="6707617183246608552">"Zavrnjeno: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_tentative" msgid="8250995722130443785">"Pogojno sprejeto: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_canceled" msgid="3949893881872084244">"Preklicano: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_updated" msgid="8529675857361702860">"Posodobljeno: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_when" msgid="2765696159697448656">"Kdaj: <xliff:g id="WHEN">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_where" msgid="5992367535856553079">"Kje: <xliff:g id="WHERE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_recurring" msgid="3134262212606714023">"Kdaj: <xliff:g id="EVENTDATE">%s</xliff:g> (se ponavlja)"</string>
<string name="exception_cancel" msgid="6160117429428313805">"Ta dogodek je bil preklican za: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="exception_updated" msgid="3397583105901142050">"Podrobnosti tega dogodka so bile spremenjene: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="4917162302393971752">"AccountManager ni mogel ustvariti računa. Poskusite znova."</string>
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"E-pošta"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Omogoči varnostne pravilnike, ki jih določi strežnik"</string>
<string name="notification_exchange_calendar_added" msgid="6823659622379350159">"Dodan koledar računa Exchange"</string>
<string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Iskanje <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>..."</string>
<plurals name="gal_completed_fmt">
<item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> rezultat z <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> rezultatov iz <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="gal_completed_limited_fmt" msgid="2343791690766047585">"Prvih <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> rezultatov z <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="header_label_general_preferences" msgid="7548527595339881066">"E-poštne nastavitve"</string>
<string name="category_general_preferences" msgid="6810399722493971651">"Nastavitve programa"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"Samodejno napredovanje"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="4540091103768602710">"Izberite, kateri zaslon naj se prikaže po brisanju sporočila"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"Naprej do"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"Novejša sporočila"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"Starejše sporočilo"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"Seznam sporočil"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Velikost besedila sporočila"</string>
<string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
<item msgid="1728778773460367725">"Prikaži vsebino sporočil v drobni pisavi"</item>
<item msgid="8239633518447359057">"Prikaži vsebino sporočil v mali pisavi"</item>
<item msgid="55959821477704302">"Prikaži vsebino sporočil v običajni pisavi"</item>
<item msgid="446236334663020508">"Prikaži vsebino sporočil v veliki pisavi"</item>
<item msgid="235926149071179467">"Prikaži vsebino sporočil v velikanski pisavi"</item>
</string-array>
<string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Velikost besedila sporočila"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Drobna"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Majhna"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Običajna"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Velika"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Velikanska"</string>
<!-- no translation found for general_preference_background_attachments_label (5740568133528931495) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_background_attachments_summary (2745557569280394897) -->
<skip />
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Tapnite ikono, da spremenite"</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Kombiniran nabiralnik"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Neprebrano"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Z zvezdico"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Nalaganje ..."</string>
</resources>