Import revised translations.

Change-Id: I95a7e35ac39e85b2d007f9a8dda712fb3038ebba
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index bef8688..1a7f4e3 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -33,8 +33,11 @@
     <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Изтриване"</string>
     <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Препращане"</string>
     <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Готово"</string>
+    <string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Създаване на нов"</string>
+    <string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"Изтриване"</string>
     <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Отхвърляне"</string>
     <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Запазване на чернова"</string>
+    <string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"Вмъкване на бърз отговор"</string>
     <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Означаване като прочетено"</string>
     <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Означаване като непрочетено"</string>
     <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Добавяне на звезда"</string>
@@ -71,6 +74,7 @@
     <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"в <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> профила"</item>
   </plurals>
     <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"до <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> нови съобщения"</string>
     <string name="account_name_display_all" msgid="4041817500580342035">"Всички профили"</string>
   <plurals name="number_of_accounts">
     <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> профил"</item>
@@ -98,7 +102,7 @@
     <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Комбиниран изглед"</string>
     <string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"Показване на всички папки"</string>
     <string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"Профили"</string>
-    <string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="2191566450514579559">"Скорошни пощенски кутии (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"Скорошни папки (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"Всички папки"</string>
     <string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"Скорошни папки"</string>
     <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Зареждане на още съобщения"</string>
@@ -124,6 +128,7 @@
     <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Трябва да добавите поне един получател."</string>
     <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Някои имейл адреси са невалидни."</string>
     <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Файлът е твърде голям за прикачване."</string>
+    <string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Вмъкване на бърз отговор"</string>
     <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> и още <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> други"</string>
     <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"До:"</string>
     <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Як:"</string>
@@ -149,6 +154,8 @@
     <item quantity="other" msgid="974463163535515223">"<xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g> прикачени файла"</item>
   </plurals>
     <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Показване на изображенията"</string>
+    <string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"Винаги да се показват"</string>
+    <string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="3305231364331259741">"Да се показват ли винаги снимките от този подател?"</string>
     <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Преглед в Календар"</string>
     <string name="message_view_invite_title" msgid="5024473745902772299">"Покана в календар"</string>
     <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Ще присъствате ли?"</string>
@@ -273,10 +280,8 @@
     <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Домейн/Потребителско име"</string>
     <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Използване на сигурна връзка (SSL)"</string>
     <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Приемане на всички SSL сертификати"</string>
-    <!-- no translation found for account_setup_exchange_use_certificate (8690682770083161349) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for account_setup_exchange_remove_certificate (5633249155510301766) -->
-    <skip />
+    <string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Със сертификат за клиентска прогр."</string>
+    <string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Премахване"</string>
     <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"Идент. № на мобилното у-во"</string>
     <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Настройки на профила"</string>
     <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Опции за профила"</string>
@@ -307,10 +312,8 @@
     <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Неправилно потребителско име или парола."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="961843413600482906">"Не може да се осъществи безопасна връзка със сървъра."</string>
     <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2609150986774736900">"Не може да се осъществи безопасна връзка със сървъра."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
-    <!-- no translation found for account_setup_failed_certificate_required (7425428621499591492) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for account_setup_failed_certificate_inaccessible (4343495223208675649) -->
-    <skip />
+    <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="7425428621499591492">"Изисква се потребителски сертификат за връзка със сървъра."</string>
+    <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="4343495223208675649">"Сертификатът е невалиден или недостъпен."</string>
     <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="1364052504743821082">"Сървърът отговори с грешка. Моля, проверете потребителското име и паролата си и опитайте отново."</string>
     <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1828270369532779265">"Не може да се осъществи връзка със сървъра."</string>
     <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="5956976504788732779">"Не може да се осъществи връзка със сървъра."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
@@ -359,8 +362,12 @@
     <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Име на профила"</string>
     <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Името ви"</string>
     <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Подпис"</string>
+    <string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Бързи отговори"</string>
+    <string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5284435342418252369">"Редактиране на текст, който често вмъквате при писане на имейли"</string>
     <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Прибавяне на текст към изпращаните от вас съобщения"</string>
     <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Настройки за известия"</string>
+    <string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"Редактиране на бърз отговор"</string>
+    <string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Запазване"</string>
     <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="7338813435392098842">"Синхр. на контактите"</string>
     <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Синхр. на контактите за този профил"</string>
     <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"Синхрон на календара"</string>
@@ -381,7 +388,7 @@
     <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Премахване на профила"</string>
     <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Имейл"</string>
     <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Избор на профил"</string>
-    <string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="252224234897876714">"Избор на пощ. кутия"</string>
+    <string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"Изберете папка"</string>
     <string name="toast_account_not_found" msgid="2483831308629565584">"Профилът не е намерен. Може да е премахнат."</string>
     <string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Само някои „Plus“ профили включват достъп чрез POP, позволявайки на тази програма да се свърже. Ако не можете да влезете с правилния си имейл адрес и парола, може да не сте платили за такъв профил. Моля, стартирайте уеб браузъра, за да получите достъп до тези пощенски профили."</string>
     <string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Преди да настроите този имейл профил, моля, посетете уебсайта на T-Online и създайте парола за достъп до имейл чрез POP3."</string>
@@ -418,6 +425,8 @@
     <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Голям"</string>
     <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Огромен"</string>
     <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> от <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"Изчаква се синхронизиране"</string>
+    <string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="8850585407012152631">"Имейлът ви ще се покаже след малко."</string>
     <string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Докоснете за промяна"</string>
     <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Комбинирана вх. поща"</string>
     <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Непрочетени"</string>
@@ -426,7 +435,8 @@
     <string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Докоснете, за да конфигурирате"</string>
     <string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
     <string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Търсете по имейл"</string>
-    <!-- no translation found for search_mailbox_hint (7854987729678942790) -->
-    <skip />
-    <string name="mailbox_options_lookback_label" msgid="1207031465051138008">"Mailbox check lookback"</string>
+    <string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"Търсете във: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="search_header_text_fmt" msgid="3857004638127418247">"Резултати от търсенето за „<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>“"</string>
+    <string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"Папки"</string>
+    <string name="mailbox_options_lookback_label" msgid="8578791177958723989">"Преглед назад в папките"</string>
 </resources>