| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"Les e-postvedlegg"</string> |
| <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="3394721085306308972">"Lar appen lese e-postvedleggene dine."</string> |
| <string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Få tilgang til data om e-postleverandør"</string> |
| <string name="permission_access_provider_desc" msgid="6296566558584670348">"Gir appen tilgang til e-postdatabasen, herunder mottatte meldinger, sendte meldinger, brukernavn og passord."</string> |
| <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"E-post"</string> |
| <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Skriv e-post"</string> |
| <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Debug"</string> |
| <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Neste"</string> |
| <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"OK"</string> |
| <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Avbryt"</string> |
| <string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Forrige"</string> |
| <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Send"</string> |
| <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Svar"</string> |
| <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Svar alle"</string> |
| <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Slett"</string> |
| <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Videresend"</string> |
| <string name="favorite_action" msgid="4664259801498253756">"Stjernemerk"</string> |
| <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Ferdig"</string> |
| <string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Opprett ny"</string> |
| <string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"Slett"</string> |
| <string name="quick_responses_empty_view" msgid="3960050972306132367">"Ingen hurtigsvar."</string> |
| <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Forkast"</string> |
| <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Lagre utkast"</string> |
| <string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"Sett inn hurtigsvar"</string> |
| <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Merk som lest"</string> |
| <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Merk som ulest"</string> |
| <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Legg til stjerne"</string> |
| <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Fjern stjerne"</string> |
| <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Oppdater"</string> |
| <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Skriv e-post"</string> |
| <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Søk"</string> |
| <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Kontoinnstillinger"</string> |
| <string name="settings_action" msgid="6334807007967459412">"Innstillinger"</string> |
| <string name="menu_folder_options" msgid="2871906096248843471">"Synkroniseringsalternativer"</string> |
| <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Merk som ulest"</string> |
| <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Flytt"</string> |
| <string name="add_cc_bcc_menu" msgid="4757145078498200242">"Legg til Cc/Bcc"</string> |
| <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Legg ved fil"</string> |
| <string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Lukk"</string> |
| <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Send alle meldinger"</string> |
| <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Velg vedlegg"</string> |
| <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Flytt til"</string> |
| <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Laster inn meldinger ..."</string> |
| <string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Tilkoblingsproblem."</string> |
| <string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"Kan ikke laste inn meldingsteksten. Meldingen kan være for store til å vise."</string> |
| <plurals name="move_messages"> |
| <item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Flytt melding"</item> |
| <item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Flytt meldinger"</item> |
| </plurals> |
| <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"Flytting støttes ikke for POP3-kontoer."</string> |
| <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Kan ikke flytte fordi valget inneholder flere kontoer."</string> |
| <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Meldinger i Utkast, Utboks og Sendte kan ikke flyttes."</string> |
| <plurals name="notification_new_one_account_fmt"> |
| <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> ulest (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item> |
| <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> uleste (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> uleste (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="notification_new_multi_account_fmt"> |
| <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"i <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> kontoer"</item> |
| <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"i <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> kontoer"</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"til <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> nye meldinger"</string> |
| <string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"Alle kontoer"</string> |
| <plurals name="number_of_accounts"> |
| <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> konto"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> kontoer"</item> |
| </plurals> |
| <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Innboks"</string> |
| <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Utboks"</string> |
| <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Utkast"</string> |
| <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Papirkurv"</string> |
| <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Sendt"</string> |
| <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Nettsøppel"</string> |
| <string name="mailbox_name_display_starred" msgid="7788694947644186069">"Stjernemerket"</string> |
| <string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Ulest"</string> |
| <string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"Innboks (ulest)"</string> |
| <string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"Innboks (alle)"</string> |
| <string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"Sammenslått visning (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string> |
| <plurals name="picker_combined_view_account_count"> |
| <item quantity="one" msgid="380235084337895804">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> konto"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> kontoer"</item> |
| </plurals> |
| <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Versjon: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Innboks"</string> |
| <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Stjernemerket"</string> |
| <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Utkast"</string> |
| <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Utboks"</string> |
| <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Kombinert visning"</string> |
| <string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"Vis alle mapper"</string> |
| <string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"Kontoer"</string> |
| <string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"Nylige mapper (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"Alle mapper"</string> |
| <string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"Nylige mapper"</string> |
| <string name="message_subject_description" msgid="3597047441062021199">"Emne"</string> |
| <string name="message_is_empty_description" msgid="4004644319382041459">"Uten emne"</string> |
| <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Hent flere meldinger"</string> |
| <plurals name="message_view_selected_message_count"> |
| <item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> valgt"</item> |
| <item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> valgt"</item> |
| </plurals> |
| <string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"Ingen meldinger"</string> |
| <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Til"</string> |
| <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Kopi"</string> |
| <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Blindkopi"</string> |
| <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Emne"</string> |
| <string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"Fra:"</string> |
| <string name="to" msgid="4392614766835725698">"Til"</string> |
| <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Kopi"</string> |
| <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Blindkopi"</string> |
| <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Emne"</string> |
| <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Skriv e-post"</string> |
| <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Original Message --------"\n"Subject: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"From: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"To: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"CC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string> |
| <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>:"\n\n</string> |
| <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="6950097435198536165">"Inkluder sitert tekst"</string> |
| <string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Inkluder tekst"</string> |
| <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="140299472517968199">"Legg til minst én mottaker."</string> |
| <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Noen e-postadresser er ugyldige."</string> |
| <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Filen er for stor til å bli lagt ved."</string> |
| <string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Sett inn hurtigsvar"</string> |
| <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> andre"</string> |
| <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Til:"</string> |
| <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Kopi:"</string> |
| <string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Blindkopi:"</string> |
| <string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Dato:"</string> |
| <string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Fra:"</string> |
| <string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Emne:"</string> |
| <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Vis"</string> |
| <string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"Installer"</string> |
| <string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"Spill av"</string> |
| <string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Laste inn"</string> |
| <string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"Info"</string> |
| <string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Lagre"</string> |
| <string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Lagret"</string> |
| <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Stopp"</string> |
| <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Vedlegget lagret som <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="4013475734255421939">"Vedlegget kunne ikke lagres."</string> |
| <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7906875687519445185">"Ett eller flere vedlegg i den videresendte e-posten blir lastet ned før du sender."</string> |
| <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Melding"</string> |
| <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Inviter"</string> |
| <plurals name="message_view_show_attachments_action"> |
| <item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"Vedlegg<xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="974463163535515223">"Vedlegg <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Vis bilder"</string> |
| <string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"Vis alltid"</string> |
| <string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="7685500276479967959">"Vis alltid bilder fra denne avsenderen"</string> |
| <string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"Bilder fra denne avsenderen vil bli vist automatisk."</string> |
| <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Vis i kalender"</string> |
| <string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"Kalenderinvitasjon"</string> |
| <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Skal du delta?"</string> |
| <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Ja"</string> |
| <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Kanskje"</string> |
| <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Nei"</string> |
| <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"Du har godtatt denne invitasjonen."</string> |
| <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">"Du har svart «kanskje» på denne invitasjonen."</string> |
| <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"Du har avslått denne invitasjonen."</string> |
| <string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Vis detaljer"</string> |
| <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"Meldingsinformasjon"</string> |
| <string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"Vedleggsinformasjon"</string> |
| <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"Wi-Fi-tilkobling kreves"</string> |
| <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"Wi-Fi-innstillinger"</string> |
| <string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"Innstillinger for app"</string> |
| <string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"Kan ikke åpne vedlegget."</string> |
| <string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"Du kan ikke lagre eller åpne denne filen fordi denne typen vedlegg kan inneholde skadelig programvare."</string> |
| <string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"Dette vedlegget kan ikke lagres eller åpnes på grunn av kontoens retningslinjer for sikkerhet."</string> |
| <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"Vedlegget er for stort for nedlasting over mobilnettverk. Du kan laste det ned neste gang du er koblet til et Wi-Fi-nettverk."</string> |
| <string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"Det er ikke installert en app som kan åpne dette vedlegget. Prøv å laste ned en passende app fra Android Market."</string> |
| <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"Dette vedlegget er en app. Du må kontrollere Ukjente kilder i Apper under Innstillinger før du kan installere det."</string> |
| <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"Apper kan ikke installeres direkte fra e-post. Du må først lagre denne appen og deretter installere den ved hjelp av appen Nedlastinger."</string> |
| <string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Kunne ikke laste ned vedlegget."</string> |
| <string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"Det oppstod en feil under dekoding av meldingen."</string> |
| <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Viser <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="message_delete_dialog_title" msgid="6603370107217227252"></string> |
| <plurals name="message_delete_confirm"> |
| <item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"Vil du slette denne meldingen?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"Vil du slette disse meldingene?"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="message_deleted_toast"> |
| <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Meldingen er slettet."</item> |
| <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Meldingene er slettet."</item> |
| </plurals> |
| <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Meldingen ble forkastet."</string> |
| <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Meldingen ble lagret som utkast."</string> |
| <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="7714482237896346836">"Kan ikke vise vedlegg."</string> |
| <string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="8605967295095023587">"Kunne ikke laste inn vedlegget «<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>»."</string> |
| <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Åpner melding …"</string> |
| <plurals name="message_moved_toast"> |
| <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> melding flyttet til <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> meldinger flyttet til <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Kunne ikke videresende ett eller flere vedlegg."</string> |
| <string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Vedlegget ble ikke videresendt"</string> |
| <string name="login_failed_ticker" msgid="2169365211566829350">"Pålogging til <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> mislyktes."</string> |
| <string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"Kunne ikke logge på"</string> |
| <plurals name="message_view_attachment_bytes"> |
| <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="message_view_attachment_kilobytes"> |
| <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="message_view_attachment_megabytes"> |
| <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="message_view_attachment_gigabytes"> |
| <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item> |
| </plurals> |
| <string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Nyere"</string> |
| <string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Eldre"</string> |
| <string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" – "</string> |
| <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Konfigurering av konto"</string> |
| <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"E-postkonto"</string> |
| <string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"Du kan konfigurere kontoen din i noen få trinn."</string> |
| <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"E-postadresse"</string> |
| <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Passord"</string> |
| <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="8896222991837026736">"Send e-post fra denne kontoen som standard"</string> |
| <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Manuelt oppsett"</string> |
| <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Angi gyldig e-postadresse og passord."</string> |
| <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Duplisert konto"</string> |
| <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"Du bruker allerede dette brukernavnet for kontoen <xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Dette passordet begynner eller slutter med en eller flere mellomromstegn. Mange tjenere støtter ikke passord med mellomrom."</string> |
| <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Henter kontoinformasjon…"</string> |
| <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="2869198335297585862">"Bekrefter tjenerinnstillingene ..."</string> |
| <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4566131393776891419">"Bekrefter smtp-innstillingene ..."</string> |
| <string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="6235569720466839946">"Oppretter kontoen ..."</string> |
| <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Konfigurering av konto"</string> |
| <string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"Kontoen din er konfigurert, og e-post er på vei."</string> |
| <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Gi denne kontoen et navn (valgfritt)"</string> |
| <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Navnet ditt (vises i utgående meldinger)"</string> |
| <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Dette feltet må fylles ut."</string> |
| <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Konfigurering av konto"</string> |
| <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Kontotype"</string> |
| <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Hva slags konto er dette?"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Konfigurering av konto"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Tjenerinnstillinger for innkommende e-postmelding"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Brukernavn"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Passord"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="1480342966630002638">"Tjener"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Port"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Sikkerhetstype"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Ingen"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (Godta alle sertifikater)"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (Godta alle sertifikater)"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Slett e-post fra tjener"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Aldri"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Når jeg sletter den fra innboksen"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"IMAP-stiprefiks"</string> |
| <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Valgfritt"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Konfigurering av konto"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Tjenerinnstillinger for utgående e-postmelding"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"SMTP-tjener"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Port"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Sikkerhetstype"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="7779484127897397562">"Krev pålogging"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Brukernavn"</string> |
| <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Passord"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Konfigurering av konto"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Innstillinger for tjener"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Tjener"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Domene\\brukernavn"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Bruk sikker tilkobling (SSL)"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Godkjenn alle SSL-sertifikater"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"Klientsertifikat"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"Velg"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Bruk klientsertifikat"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Fjern"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"Ingen"</string> |
| <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"Mobilenhets-ID"</string> |
| <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Kontoinnstillinger"</string> |
| <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Alternativer for konto"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Frekvens for kontroll av innboks"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Aldri"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automatisk (push)"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Hvert 5. minutt"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Hvert 10. minutt"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Hvert 15. minutt"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Hvert 30. minutt"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Hver time"</string> |
| <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"Gi meg beskjed når jeg mottar e-postmeldinger"</string> |
| <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"Synkroniser kontakter fra denne kontoen"</string> |
| <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"Synkroniser kalender fra denne kontoen"</string> |
| <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"Synkroniser e-postmeldinger fra denne kontoen"</string> |
| <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Last ned vedlegg automatisk når tilkoblet til trådløst nettverk"</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Kunne ikke fullføre"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Antall dager å synkronisere"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automatisk"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Én dag"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Tre dager"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Én uke"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"To uker"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Én måned"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Alle"</string> |
| <string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"Bruk kontostandard"</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="426627755590431364">"Brukernavnet eller passordet er feil."</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="2081384892947238930">"Påloggingen mislyktes."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Kan ikke koble til tjeneren på en sikker måte."</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"Kan ikke koble til tjeneren på en sikker måte."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="2689944595775206006">"Et klientsertifikat er påkrevd. Vil du koble til tjeneren med et klientsertifikat?"</string> |
| <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="3563840279690749547">"Sertifikatet er ugyldig eller utilgjengelig."</string> |
| <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="6531658092540248067">"Tjeneren svarte med en feil. Kontroller brukernavn og passord, og prøv på nytt."</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Kan ikke koble til tjeneren."</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"Kan ikke koble til tjeneren."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS påkrevd, men tjeneren støtter det ikke."</string> |
| <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Autentiseringsmetoder støttes ikke av tjeneren."</string> |
| <string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Kunne ikke åpne tilkobling til tjener på grunn av sikkerhetsfeil."</string> |
| <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Kan ikke åpne tilkobling til tjener."</string> |
| <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Du har angitt feil tjeneradresse, eller tjeneren krever en protokollversjon som ikke håndteres av e-post-appen."</string> |
| <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Du har ikke tillatelse til å synkronisere med denne tjeneren. Ta kontakt med tjenerens administrator for mer informasjon."</string> |
| <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Fjernadministrasjon av sikkerhet"</string> |
| <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Tjeneren <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> krever at den kan kontrollere noen av sikkerhetsfunksjonene på Android-enheten utenfra. Ønsker du å fullføre oppsettet av kontoen?"</string> |
| <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"Denne tjeneren krever sikkerhetsfunksjoner som Android-enheten din ikke støtter, for eksempel: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"Du kan ikke endre brukernavnet for en konto. Hvis du ønsker å legge til en konto med et annet brukernavn, trykker du på Legg til konto."</string> |
| <string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"ADVARSEL: Hvis du deaktiverer e-postappens rett til å administrere enheten, slettes alle e-postkontoene som krever appen sammen med e-poster, kontakter, kalenderaktiviteter og andre data."</string> |
| <string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Sikkerhetsoppdatering"</string> |
| <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> krever at du oppdaterer sikkerhetsinnstillingene."</string> |
| <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="5166579214529283975">"Kontoen <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> kan ikke synkroniseres på grunn av sikkerhetskrav."</string> |
| <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="2120499087897133665">"Kontoen «<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>» krever oppdatering av sikkerhetsinnstillingene."</string> |
| <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="2609435447352755285">"Kontoen «<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>» har endret sikkerhetsinnstillinger. Du trenger ikke å foreta deg noe."</string> |
| <string name="security_notification_content_update_title" msgid="2429762903228690154">"Sikkerhetsoppdatering påkrevd"</string> |
| <string name="security_notification_content_change_title" msgid="443490921895642130">"Sikkerh.retn.linjer er endret"</string> |
| <string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="7315219208043169233">"Sikkerhetsretningslinjene kan ikke følges"</string> |
| <string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Enhetssikkerhet"</string> |
| <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Tjeneren <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> krever at den kan kontrollere noen av sikkerhetsfunksjonene på Android-enheten utenfra."</string> |
| <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Rediger detaljer"</string> |
| <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> krever at du endrer den personlige koden eller passordet for låseskjermen."</string> |
| <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Passord for skjermlås utløper"</string> |
| <string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"Personlig kode eller passord for skjermlås er utløpt."</string> |
| <string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Passord for skjermlås utløpt"</string> |
| <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Passord for skjermlås utløper"</string> |
| <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"Du må endre PIN-koden eller passordet for skjermlåsen snart, hvis ikke blir dataene for <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> slettet. Vil du endre dette nå?"</string> |
| <string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Passord for skjermlås utløpt"</string> |
| <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"Dataene for <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> slettes fra enheten. Du kan gjenopprette dem ved å endre PIN-kode eller passord til skjermlåsen. Vil du endre det nå?"</string> |
| <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Vil du forkaste endringer som ikke er lagret?"</string> |
| <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Kunne ikke logge på"</string> |
| <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"Brukernavnet eller passordet til <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> er feil. Vil du oppdatere dette nå?"</string> |
| <string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"Påloggingen din til <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> mislyktes. Tjeneren sa: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Ønsker du å oppdatere brukernavnet eller passordet ditt?"</string> |
| <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Nedlasting av vedlegg"</string> |
| <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Last ned vedlegg fra nye e-poster automatisk via Wi-Fi"</string> |
| <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Varsling om e-post"</string> |
| <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Synkroniseringsfrekvens, varslinger m.m."</string> |
| <string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"Gi meg beskjed når jeg mottar e-post"</string> |
| <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Frekvens for kontroll av innboks"</string> |
| <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Inngående innstillinger"</string> |
| <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Brukernavn, passord og andre innstillinger for innkommende tjener"</string> |
| <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Utgående innstillinger"</string> |
| <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Brukernavn, passord og andre innstillinger for utgående tjener"</string> |
| <string name="account_settings_enforced_label" msgid="7429582254433588882">"Retningslinjer som håndheves"</string> |
| <string name="account_settings_enforced_summary" msgid="8140860420440447771">"Ingen"</string> |
| <string name="account_settings_unsupported_label" msgid="1954091071454235577">"Retningslinjer som ikke støttes"</string> |
| <string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="2107633813351863608">"Ingen"</string> |
| <string name="account_settings_retry_label" msgid="1104680719299842829">"Forsøk synkronisering"</string> |
| <string name="account_settings_retry_summary" msgid="2703599639846201913">"Trykk her for å synkronisere denne kontoen"</string> |
| <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Kontonavn"</string> |
| <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Ditt navn"</string> |
| <string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Hurtigsvar"</string> |
| <string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"Rediger tekst som du ofte skriver inn når du skriver e-post"</string> |
| <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Innstillinger for varsling"</string> |
| <string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Databruk"</string> |
| <string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"Sikkerhetsretningslinjer"</string> |
| <string name="system_folders_title" msgid="2934406494244347991">"Systemmapper"</string> |
| <string name="system_folders_trash_title" msgid="8470058000681188327">"Papirkurvmappe"</string> |
| <string name="system_folders_trash_summary" msgid="1258919809198485244">"Velg tjenerens papirkurvmappe"</string> |
| <string name="system_folders_trash_dlg" msgid="4461220303400833402">"Velg tjenerens papirkurvmappe"</string> |
| <string name="system_folders_sent_title" msgid="4265722817877075367">"Sendte elementer-mappen"</string> |
| <string name="system_folders_sent_summary" msgid="5529250353569545181">"Velg tjenerens sendte elementer-mappe"</string> |
| <string name="system_folders_sent_dlg" msgid="7071006714702094762">"Velg tjenerens sendte elementer-mappe"</string> |
| <string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"Rediger hurtigsvar"</string> |
| <string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Lagre"</string> |
| <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Synkroniser kontakter"</string> |
| <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Synkroniser kontakter fra denne kontoen"</string> |
| <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Synkroniser kalender"</string> |
| <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"Synkroniser kalenderarrangement for denne kontoen"</string> |
| <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Synkroniser e-post"</string> |
| <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Synkroniser e-postmeldinger fra denne kontoen"</string> |
| <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vibrering"</string> |
| <string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Velg ringetone"</string> |
| <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Innstillinger for tjener"</string> |
| <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Fjern"</string> |
| <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Kontoen «<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>» vil bli fjernet fra e-postapplikasjonen."</string> |
| <string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Fjern konto"</string> |
| <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Fjern konto"</string> |
| <string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Synkroniseringsalternativer"</string> |
| <string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Synkroniseringsalternativer ( <xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g> )"</string> |
| <string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"Synkroniseringsinnstillinger"</string> |
| <string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="2957945231022052672">"Antall dager å synkronisere"</string> |
| <string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Avsenderbilder"</string> |
| <string-array name="prefEntries_conversationListIconName"> |
| <item msgid="228585958140385749">"Vis bilder"</item> |
| <item msgid="2226691218102223696">"Ikke vis noe"</item> |
| </string-array> |
| <string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"Velg om du vil vise avsenderbilder i samtalevisningen"</string> |
| <string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Avsenderbilder"</string> |
| <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"E-postkonto"</string> |
| <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"Velg en konto"</string> |
| <string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"Velg en mappe"</string> |
| <string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"Finner ikke kontoen. Den kan ha blitt fjernet."</string> |
| <string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"Finner ikke mappen. Den kan ha blitt fjernet."</string> |
| <string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Bare noen «Pluss»-kontoer tilbyr POP-tilgangen denne appen trenger for å koble til. Hvis du ikke klarer å logge på med riktig e-postadresse og passord, kan det være du ikke har en betalt «Pluss»-konto. Start nettleseren for å få tilgang til slike e-postkontoer."</string> |
| <string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Før du konfigurerer denne e-postkontoen, må du gå til nettstedet for T-Online og opprette et passord for e-posttilgang via POP3."</string> |
| <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Exchange"</string> |
| <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string> |
| <string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Kan ikke opprette kontoen. Prøv på nytt."</string> |
| <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"E-post"</string> |
| <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Aktiverer tjenerspesifikke sikkerhetsinnstillinger"</string> |
| <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Søker <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string> |
| <plurals name="gal_completed_fmt"> |
| <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> resultater fra <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> resultater fra <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Innstillinger"</string> |
| <string name="header_label_general_preferences" msgid="8243724566056800991">"Generelle innstillinger"</string> |
| <string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"App"</string> |
| <string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="1863245465244241907">"Bekreft før sletting"</string> |
| <string name="general_preference_confirm_delete_summary" msgid="6710240861010766643">"E-poster"</string> |
| <string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="4548277349553989930">"Bekreft før sending"</string> |
| <string name="general_preference_confirm_send_summary" msgid="2695471027185506093">"E-poster"</string> |
| <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Skriftstørrelse på meldingstekst"</string> |
| <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array"> |
| <item msgid="4693576184223089069">"Bitteliten tekst"</item> |
| <item msgid="4415205108584620118">"Liten tekst"</item> |
| <item msgid="4550219696381691112">"Tekst med normal størrelse"</item> |
| <item msgid="6227813549949219991">"Stor tekst"</item> |
| <item msgid="1197917420815786571">"Kjempestor tekst"</item> |
| </string-array> |
| <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Skriftstørrelse på meldingstekst"</string> |
| <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Bitteliten"</string> |
| <string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Liten"</string> |
| <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normal"</string> |
| <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Stor"</string> |
| <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Kjempestor"</string> |
| <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2648501128162793879">"Bilder vises ikke automatisk i e-poster"</string> |
| <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"Venter på synkronisering"</string> |
| <string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"E-posten din vil dukke opp snart."</string> |
| <string name="widget_other_views" msgid="4988574907386539499">"Endre: Trykk ikon."</string> |
| <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Kombinert innboks"</string> |
| <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Ulest"</string> |
| <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Stjernemerket"</string> |
| <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Laster inn …"</string> |
| <string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"Berør for å konfigurere."</string> |
| <string name="widget_no_accounts" msgid="2412482205591224408">"Du har ikke konfigurert noen e-postkonto ennå."</string> |
| <string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string> |
| <string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Søk i e-post"</string> |
| <string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"Søk i <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_header_text_fmt" msgid="3857004638127418247">"Søkeresultater for «<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>»"</string> |
| <string name="search_slow_warning_title" msgid="2826118321880530239">"Venter på resultater"</string> |
| <string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"Noen tjenere kan ta lang tid."</string> |
| <string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"Mapper"</string> |
| <string name="policy_dont_allow_camera" msgid="5744573062306937302">"Ikke tillat bruk av enhetens kamera"</string> |
| <string name="policy_require_password" msgid="7177274900480984702">"Krev enhetspassord"</string> |
| <string name="policy_password_history" msgid="5743544498302303181">"Begrens gjenbruk av nylige passord"</string> |
| <string name="policy_password_expiration" msgid="1248123255253649199">"Krev at passord utløper"</string> |
| <string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"Krev at skjerm låses på inaktive enheter"</string> |
| <string name="policy_calendar_age" msgid="627405158087482302">"Begrens antallet synkroniserte kalenderhendelser"</string> |
| <string name="policy_email_age" msgid="7144148367145424963">"Begrens antallet synkroniserte e-poster"</string> |
| <string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"Takk!"</string> |
| <string name="quick_2" msgid="4188036352885736617">"Det høres bra ut!"</string> |
| <string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Jeg skal lese dette senere og ta kontakt."</string> |
| <string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Jeg foreslår at vi avtaler et møte for å diskutere dette."</string> |
| <string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Bakgrunnssynkronisering for denne kontoen er deaktivert under roaming."</string> |
| <string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Sender svaret ditt ..."</string> |
| <string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Ingen e-poster."</string> |
| <string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string> |
| <string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string> |
| <string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Mappevelger"</string> |
| <string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Velg tjenerens papirkurvmappe for <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Velg tjenerens sendte elementer-mappe for <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"Opprett en mappe"</string> |
| <string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="6504836014579036923">"Laster inn mappelisten …"</string> |
| </resources> |