Import revised translations.

Change-Id: I488e9c6d663eb48d3acae2ce149a058e50745ba4
diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml
index e0d09b6..17e3764 100644
--- a/res/values-ar/strings.xml
+++ b/res/values-ar/strings.xml
@@ -52,27 +52,22 @@
     <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"نقل"</string>
     <string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ نسخة إلى/نسخة مخفية الوجهة"</string>
     <string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"إضافة مرفق"</string>
-    <!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
-    <skip />
+    <string name="close_action" msgid="533058985745238100">"إغلاق"</string>
     <string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"إعدادات التفريغ"</string>
+    <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"إرسال جميع الرسائل"</string>
     <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"اختيار مرفق"</string>
     <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"نقل إلى"</string>
     <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"جارٍ تحميل الرسائل..."</string>
     <string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"خطأ في الاتصال"</string>
     <string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"رسالة إلكترونية جديدة"</string>
     <string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"حدث خطأ غير متوقع أثناء تحميل نص الرسالة. ربما تكون الرسالة كبيرة جدًا بحيث لا يمكن عرضها."</string>
-    <!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
-    <!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
-    <!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
-    <skip />
+  <plurals name="move_messages">
+    <item quantity="one" msgid="320885379869442589">"نقل رسالة"</item>
+    <item quantity="other" msgid="371256717624461324">"نقل رسائل"</item>
+  </plurals>
+    <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"النقل غير معتمد مع حسابات POP3."</string>
+    <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"لا يمكن النقل. يحتوي التحديد على عدة حسابات."</string>
+    <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"لا يمكن نقل الرسائل الموجودة في المسودات والبريد الصادر والبريد المرسل."</string>
   <plurals name="notification_new_one_account_fmt">
     <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> غير مقروءة (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
     <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> غير مقروءة (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@@ -130,8 +125,9 @@
     <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"نسخة إلى:"</string>
     <!-- no translation found for message_view_bcc_label (7577479221285310198) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
-    <skip />
+    <string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"التاريخ:"</string>
+    <string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"من:"</string>
+    <string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"الموضوع:"</string>
     <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"عرض"</string>
     <string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"تحميل"</string>
     <string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"حفظ"</string>
@@ -155,10 +151,9 @@
     <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"لقد قبلت هذه الدعوة"</string>
     <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"لقد كان ردك هو \"ربما\" على هذه الدعوة"</string>
     <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"لقد رفضت هذه الدعوة"</string>
-    <!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
-    <skip />
+    <string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"عرض التفاصيل"</string>
+    <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"تفاصيل الرسالة"</string>
+    <string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"حدث خطأ أثناء فك تشفير الرسالة."</string>
     <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"عرض <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"إلغاء الرسالة"</string>
   <plurals name="message_delete_confirm">
@@ -198,8 +193,7 @@
     <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> غيغابايت"</item>
     <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> غيغابايت"</item>
   </plurals>
-    <!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
-    <skip />
+    <string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"أحدث"</string>
     <string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"أقدم"</string>
     <string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
     <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"إعداد الحساب"</string>
@@ -209,15 +203,14 @@
     <string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"يمكنك تهيئة البريد الإلكتروني لمعظم الحسابات من خلال اتباع خطوات قليلة."</string>
     <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"يمكنك تهيئة حساب Exchange من خلال اتباع خطوات قليلة."</string>
     <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"يمكنك تهيئة حساب Exchange ActiveSync من خلال اتباع خطوات قليلة."</string>
-    <!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
-    <skip />
+    <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"عنوان البريد الإلكتروني"</string>
+    <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"كلمة المرور"</string>
     <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"إرسال الرسائل الإلكترونية من هذا الحساب افتراضيًا."</string>
     <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"إعداد يدوي"</string>
     <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"يُرجى إدخال عنوان بريد إلكتروني وكلمة مرور صالحين."</string>
     <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"حساب متكرر"</string>
     <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"تسجيل الدخول هذا قيد الاستخدام فعليًا للحساب \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
+    <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"تبدأ كلمة المرور هذه وتنتهي بحرف مسافة واحد أو أكثر. لا تتوافق العديد من الخوادم مع كلمات المرور التي تحتوي على مسافات."</string>
     <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"جارٍ استرداد معلومات الحساب…"</string>
     <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"جارٍ فحص إعدادات خادم البريد الوارد…"</string>
     <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"جارٍ فحص إعدادات خادم البريد الصادر…"</string>
@@ -225,6 +218,7 @@
     <string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"تمّ إعداد حسابك، وستصلك رسالة إلكترونية قريبًا!"</string>
     <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"تسمية هذا الحساب (اختياري)"</string>
     <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"الاسم (يظهر في الرسائل الصادرة)"</string>
+    <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"لا يمكن أن يكون هذا الحقل فارغًا."</string>
     <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"إعداد الحساب"</string>
     <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"نوع الحساب"</string>
     <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"ما نوع هذا الحساب؟"</string>
@@ -276,6 +270,7 @@
     <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"مزامنة جهات الاتصال من هذا الحساب."</string>
     <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"مزامنة التقويم من هذا الحساب أيضًا."</string>
     <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"مزامنة البريد الإلكتروني من هذا الحساب"</string>
+    <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"تنزيل المرفقات تلقائيًا عند الاتصال بشبكة Wi-Fi"</string>
     <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"تعذر إنهاء الإعداد"</string>
     <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"المقدار المراد مزامنته"</string>
     <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"يوم واحد"</string>
@@ -296,13 +291,13 @@
     <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"تعذر الاتصال بالخادم."</string>
     <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"لقد أدخلت عنوان خادم غير صحيح أو أن الخادم يتطلب إصدار بروتوكول لا يتوافق مع البريد الإلكتروني."</string>
     <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"التحكم عن بعد في إدارة الأمان"</string>
-    <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"يتطلب الخادم <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> أن تسمح له بالتحكم في بعض ميزات الأمان بهاتفك عن بعد. هل تريد إنهاء إعداد هذا الحساب؟"</string>
-    <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"يتطلب هذا الخادم ميزات أمان غير معتمدة على هاتفك."</string>
+    <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"يتطلب الخادم <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> أن تسمح له بالتحكم في بعض ميزات الأمان بجهاز Android عن بعد. هل تريد إنهاء إعداد هذا الحساب؟"</string>
+    <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"يتطلب هذا الخادم ميزات أمان غير معتمدة على جهاز Android."</string>
     <string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"تحذير: سيؤدي إلغاء تنشيط صلاحية تطبيق البريد الإلكتروني لإدارة الجهاز إلى حذف جميع حسابات البريد الإلكتروني التي تتطلب الصلاحية، وأيضًا حذف البريد الإلكتروني وجهات الاتصال وأحداث التقويم وغيرها من البيانات."</string>
     <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"يتطلب الحساب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" تحديث إعدادات الأمان."</string>
     <string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"تحديث إعدادات الأمان"</string>
     <string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"أمان الجهاز"</string>
-    <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"يتطلب الخادم <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> أن تسمح له بالتحكم في بعض ميزات الأمان بهاتفك عن بعد."</string>
+    <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"يتطلب الخادم <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> أن تسمح له بالتحكم في بعض ميزات الأمان في جهاز Android عن بعد."</string>
     <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"تعديل التفاصيل"</string>
     <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"يتطلب حساب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" منك تحديث رمز إلغاء تأمين الشاشة."</string>
     <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"يلزم إلغاء تأمين شاشة جديد"</string>
@@ -314,12 +309,18 @@
     <string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"إعدادات عامة"</string>
     <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"الحساب الافتراضي"</string>
     <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"إرسال البريد الإلكتروني من هذا الحساب افتراضيًا"</string>
+    <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"تنزيل تلقائي للمرفقات"</string>
+    <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"تنزيل المرفقات تلقائيًا عند الاتصال بشبكة Wi-Fi"</string>
     <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"إشعارات البريد إلكتروني"</string>
     <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"معدل المزامنة والتنبيهات وما إلى ذلك"</string>
-    <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"التنبيه في شريط الوضع عند استلام رسالة إلكترونية"</string>
+    <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"التنبيه في شريط النظام عند استلام رسالة إلكترونية"</string>
     <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"معدل الإطلاع على البريد الوارد"</string>
     <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"إعدادات البريد الوارد"</string>
+    <!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
+    <skip />
     <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"إعدادات البريد الصادر"</string>
+    <!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
+    <skip />
     <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"اسم الحساب"</string>
     <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"الاسم"</string>
     <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"التوقيع"</string>
@@ -345,8 +346,6 @@
     <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"إزالة الحساب"</string>
     <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"حساب بريد"</string>
     <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"حدد حسابًا"</string>
-    <string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"ترقية الحسابات"</string>
-    <string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"تتعذر ترقية الحساب"</string>
     <string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"تتضمن بعض حسابات \"Plus\" الوصول عبر بروتوكول POP والذي يسمح لهذا البرنامج بالاتصال. إذا تعذر عليك تسجيل الدخول باستخدام عنوان البريد الإلكتروني وكلمة المرور الصحيحين، فقد تكون غير ممتلك لحساب \"Plus\" مدفوع. يُرجى تشغيل متصفح الويب لتتمكن من الدخول إلى حسابات البريد هذه."</string>
     <string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"قبل إعداد حساب البريد الإلكتروني هذا، يُرجى زيارة موقع ويب T-Online وإنشاء كلمة مرور للوصول إلى البريد الإلكتروني عبر بروتوكول POP3."</string>
     <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"الشركة"</string>
@@ -393,12 +392,12 @@
     <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"عادي"</string>
     <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"كبير"</string>
     <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"ضخم"</string>
-    <string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"جلب المرفقات تلقائيًا"</string>
-    <string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"تحميل المرفقات لرسائل البريد الوارد. (غير متوفر لحسابات POP3.)"</string>
     <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> من <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"انقر على الرمز للتغيير"</string>
     <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"بريد وارد مجمّع"</string>
     <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"غير مقروءة"</string>
     <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"الرسائل المميزة بنجمة"</string>
     <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"جارٍ التحميل…"</string>
+    <string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"يمكنك اللمس للتهيئة"</string>
+    <string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"+999"</string>
 </resources>