Import revised translations.

Change-Id: I488e9c6d663eb48d3acae2ce149a058e50745ba4
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index 7cd81de..06eb97b 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -52,27 +52,22 @@
     <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Местене"</string>
     <string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Як/Ск"</string>
     <string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Добавяне на прикачен файл"</string>
-    <!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
-    <skip />
+    <string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Затваряне"</string>
     <string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Настройки за отхвърляне"</string>
+    <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Вс. съобщения: Изпр."</string>
     <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Избор на прикачен файл"</string>
     <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Преместване във:"</string>
     <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Съобщенията се зареждат…"</string>
     <string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Грешка при свързване"</string>
     <string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Нов имейл"</string>
     <string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Неочаквана грешка при зареждане на текст. Съобщението може да е твърде голямо за преглед."</string>
-    <!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
-    <!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
-    <!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
-    <skip />
+  <plurals name="move_messages">
+    <item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Преместване на съобщение"</item>
+    <item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Преместване на съобщения"</item>
+  </plurals>
+    <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"Преместването не се поддържа за профили с POP3."</string>
+    <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"Не може да се премести. Изборът съдържа няколко профила."</string>
+    <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"Съобщенията в „Чернови“, „Изходяща поща“ и „Изпратени“ не могат да се местят."</string>
   <plurals name="notification_new_one_account_fmt">
     <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> непрочетено (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
     <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> непрочетени (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@@ -130,8 +125,9 @@
     <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Як:"</string>
     <!-- no translation found for message_view_bcc_label (7577479221285310198) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
-    <skip />
+    <string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Дата:"</string>
+    <string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"От:"</string>
+    <string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Тема:"</string>
     <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Преглед"</string>
     <string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Зареждане"</string>
     <string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Запазване"</string>
@@ -155,10 +151,9 @@
     <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Приехте тази покана"</string>
     <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Отговорихте на тази покана с „Може би“"</string>
     <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Отклонихте тази покана"</string>
-    <!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
-    <skip />
+    <string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Показване на подробностите"</string>
+    <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Подробности за съобщението"</string>
+    <string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"При декодирането на съобщението възникна грешка."</string>
     <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Преглед на <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Отхвърляне"</string>
   <plurals name="message_delete_confirm">
@@ -198,8 +193,7 @@
     <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> ГБ"</item>
     <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> ГБ"</item>
   </plurals>
-    <!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
-    <skip />
+    <string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"По-нови"</string>
     <string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"По-стари"</string>
     <string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" – "</string>
     <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Настройка на профила"</string>
@@ -209,15 +203,14 @@
     <string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Можете да конфигурирате имейла за повечето профили само с няколко стъпки."</string>
     <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Можете да конфигурирате профил от Exchange само с няколко стъпки."</string>
     <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Можете да конфигурирате профил от Exchange ActiveSync само с няколко стъпки."</string>
-    <!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
-    <skip />
+    <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Имейл адрес"</string>
+    <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Парола"</string>
     <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Изпращане на имейл от този профил по подразбиране."</string>
     <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Ръчна настройка"</string>
     <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Моля, въведете валиден имейл адрес и парола."</string>
     <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Дублиращ профил"</string>
     <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Тези данни за вход вече се използват за профила „<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>“."</string>
+    <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Тази парола започва или завършва с един или повече знака за интервал. Много сървъри не поддържат пароли с интервали."</string>
     <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Извлича се информация за профила..."</string>
     <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Настройките на вх. сървър се проверяват..."</string>
     <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Настройките на изх. сървър се проверяват..."</string>
@@ -225,6 +218,7 @@
     <string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Профилът ви е настроен и имейлите са на път!"</string>
     <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Именуване на този профил (незадължително)"</string>
     <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Името ви (показвано в изходящи съобщения)"</string>
+    <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"Това поле трябва да се попълни"</string>
     <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Настройка на профила"</string>
     <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Тип профил"</string>
     <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Какъв вид профил е това?"</string>
@@ -276,6 +270,7 @@
     <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Синхронизиране на контактите в този профил."</string>
     <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Синхронизиране на календара в този профил."</string>
     <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Синхрон на имейлите от този профил"</string>
+    <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Автоматично изтегляне на прикачените файлове при връзка с Wi-Fi"</string>
     <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Настройването не можа да завърши"</string>
     <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Количество за синхронизиране"</string>
     <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Един ден"</string>
@@ -296,13 +291,13 @@
     <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Неуспешно свързване със сървър."</string>
     <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Въвели сте неправилен адрес на сървъра или сървърът изисква версия на протокола, която приложението за електронна поща не поддържа."</string>
     <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Отдалечено администриране на сигурността"</string>
-    <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"Сървърът <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> изисква отдалечен контрол над някои от защитните функции на телефона ви. Искате ли да завършите настройването на този профил?"</string>
-    <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Сървърът изисква защитни функции, които телефонът ви не поддържа."</string>
+    <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Сървърът <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> изисква отдалечен контрол над някои от защитните функции на устройството ви с Android. Искате ли да завършите настройването на този профил?"</string>
+    <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"Този сървър изисква защитни функции, които устройството ви с Android не поддържа."</string>
     <string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Деактивирането на възможността приложението за електронна поща да администрира устройството ви ще изтрие всички имейл профили, които го изискват, заедно с имейлите, контактите, календарните събития и други данни в тях."</string>
     <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Профилът „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ изисква актуализация на защитните настройки."</string>
     <string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Актуализиране на защитни настройки"</string>
     <string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Сигурност на устройство"</string>
-    <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"Сървърът <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> изисква отдалечен контрол над някои от защитните функции на телефона ви."</string>
+    <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Сървърът <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> изисква отдалечен контрол над някои от защитните функции на устройството ви с Android."</string>
     <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Редактиране на подробностите"</string>
     <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"Профилът „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ изисква да актуализирате кода си за отключване на екрана."</string>
     <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"Изисква се ново отключване"</string>
@@ -314,12 +309,18 @@
     <string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Общи настройки"</string>
     <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Основен профил"</string>
     <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Изпращане на имейл от този профил по подразбиране"</string>
+    <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Автоизтегляне на прикачените"</string>
+    <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Автоматично изтегляне на прикачените файлове при връзка с Wi-Fi"</string>
     <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Известия за имейл"</string>
     <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Честота на синхронизиране, известия и т.н."</string>
-    <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Известие в лентата на състоянието при пристигане на имейл"</string>
+    <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Известие в системната лента при получаване на имейл"</string>
     <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Честота на проверяване за входяща поща"</string>
     <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Входящи настройки"</string>
+    <!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
+    <skip />
     <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Изходящи настройки"</string>
+    <!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
+    <skip />
     <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Име на профила"</string>
     <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Името ви"</string>
     <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Подпис"</string>
@@ -345,8 +346,6 @@
     <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Премахване на профила"</string>
     <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Имейл"</string>
     <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Избор на профил"</string>
-    <string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Надстройка на профилите"</string>
-    <string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Неуспешно надстройване на профил"</string>
     <string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Само някои „Plus“ профили включват достъп чрез POP, позволявайки на тази програма да се свърже. Ако не можете да влезете с правилния си имейл адрес и парола, може да не сте платили за такъв профил. Моля, стартирайте уеб браузъра, за да получите достъп до тези пощенски профили."</string>
     <string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Преди да настроите този имейл профил, моля, посетете уебсайта на T-Online и създайте парола за достъп до имейл чрез POP3."</string>
     <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Фирмен"</string>
@@ -393,12 +392,12 @@
     <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Нормален"</string>
     <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Голям"</string>
     <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Огромен"</string>
-    <string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"Авт. извличане на прик. файлове"</string>
-    <string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"Изтегляне на прикачени файлове във вх. поща. (Без POP3 профили.)"</string>
     <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> от <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Докоснете за промяна"</string>
     <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Комбинирана вх. поща"</string>
     <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Непрочетени"</string>
     <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Със звезда"</string>
     <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Зарежда се…"</string>
+    <string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Докоснете, за да конфигурирате"</string>
+    <string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
 </resources>