Import revised translations.

Change-Id: Iad3bda4840f37b7c9c30012ffc657440cc9ac991
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index a6e3b19..872233e 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -16,12 +16,10 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <!-- no translation found for permission_read_attachment_label (618768999416116023) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for permission_read_attachment_desc (7079397473503113579) -->
-    <skip />
+    <string name="permission_read_attachment_label" msgid="618768999416116023">"Читати вкладені файли пошти"</string>
+    <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="7079397473503113579">"Дозволяє програмі читати вкладені файли вашої пошти."</string>
     <string name="permission_access_provider_label" msgid="4274353114641168675">"Доступ до даних провайд. пошти"</string>
-    <!-- outdated translation 9012922622699298084 -->     <string name="permission_access_provider_desc" msgid="2549843731779487336">"Дозволяє програмі отримувати доступ до бази даних пошти, зокрема отриманих і надісланих повідомлень, імен користувачів і паролів."</string>
+    <string name="permission_access_provider_desc" msgid="2549843731779487336">"Дозволяє програмі отримувати доступ до бази даних вашої пошти, зокрема отриманих і надісланих повідомлень, імен користувачів і паролів."</string>
     <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"Ел.пошта"</string>
     <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Написати"</string>
     <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Налагодж."</string>
@@ -37,35 +35,24 @@
     <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Готово"</string>
     <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Відхилити"</string>
     <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Зберег. чернетку"</string>
-    <string name="read_unread_action" msgid="4721446664849165077">"Прочит./непроч."</string>
     <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Позн. як проч."</string>
     <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Позн. як непроч."</string>
-    <string name="favorite_action" msgid="2911296685862420689">"Вибране"</string>
     <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Додати зір."</string>
     <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Видал. зірочку"</string>
     <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Оновити"</string>
     <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Дод. обл.запис"</string>
-    <string name="deselect_all_action" msgid="253663239459688238">"Відмінити всі"</string>
     <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Написати"</string>
     <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Пошук"</string>
-    <string name="open_action" msgid="936766723989190816">"Відкр."</string>
     <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Налашт-ня обл. зап."</string>
-    <string name="remove_account_action" msgid="3789169090601376209">"Видал. обл. зап."</string>
-    <string name="folders_action" msgid="7502431531355227666">"Папки"</string>
-    <string name="accounts_action" msgid="901105887272231493">"Обл. записи"</string>
-    <string name="mark_as_read_action" msgid="5031651846998842419">"Позн. як прочит."</string>
     <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Позн. як непрочит."</string>
     <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Переміст."</string>
     <string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Коп./Прих.коп."</string>
-    <string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Дод. вклад. файл"</string>
     <string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Закрити"</string>
-    <string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Налашт-ня дампу"</string>
     <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Надісл. всі повідом."</string>
     <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Виберіть вклад. файл"</string>
     <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Перемістити до"</string>
     <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Завантаження повідомлень…"</string>
     <string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Помилка з\'єднання"</string>
-    <string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Новий лист"</string>
     <string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Неочік. помилка під час завант. тексту повід. Воно може бути завелике для перегл."</string>
   <plurals name="move_messages">
     <item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Переміщення повідомлення"</item>
@@ -95,13 +82,10 @@
     <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Надісл."</string>
     <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Спам"</string>
     <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Версія: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
-    <string name="account_folder_list_separator_accounts" msgid="7568820182396669244">"Обл. записи"</string>
     <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Вхідні"</string>
     <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Із зіроч."</string>
     <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Чернетки"</string>
     <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Вихідні"</string>
-    <string name="account_folder_list_refresh_toast" msgid="8158352329765828902">"Натисн. і утрим. обл. запис, щоб його онов."</string>
-    <string name="mailbox_list_title" msgid="8299608543467211089">"Пошт. скр."</string>
     <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Об\'єднаний перегляд"</string>
     <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Завант. інші повід."</string>
   <plurals name="message_view_selected_message_count">
@@ -168,10 +152,14 @@
     <string name="attachment_info_application_settings" msgid="9128108769497191200">"Налаштування програми"</string>
     <string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"Не вдалося відкрити вкладений файл."</string>
     <string name="attachment_info_malware" msgid="1478505616946912328">"Оскільки вкладений файл такого типу може містити шкідливі програми, його неможливо зберегти чи відкрити."</string>
+    <!-- no translation found for attachment_info_policy (328224012587376154) -->
+    <skip />
     <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"Цей вкладений файл завеликий для завантаження через мобільну мережу. Його можна завантажити під час наступного з’єднання з мережею Wi-Fi."</string>
     <string name="attachment_info_no_intent" msgid="5277484372596654977">"Немає встановленої програми, яка може відкрити цей вкладений файл. Спробуйте завантажити відповідну програму з Android Market."</string>
     <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="1884647432057183615">"Цей вкладений файл є програмою. Перед її встановленням потрібно поставити прапорець поруч із пунктом \"Невідомі джерела\" в розділі \"Налаштування\" в меню \"Програми\"."</string>
     <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="9077383681081393067">"Неможливо встановлювати програми безпосередньо з електронної пошти. Спочатку збережіть цю програму, після чого встановіть її, використовуючи програму \"Завантаження\"."</string>
+    <!-- no translation found for attachment_not_found (2593390852574725378) -->
+    <skip />
     <string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Помилка розшифрування повідомлення."</string>
     <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Перегляд <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Відхилити повід."</string>
@@ -292,15 +280,13 @@
     <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Автоматично завантажувати вкладення, коли є з\'єднання з Wi-Fi"</string>
     <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Налаштування не заверш."</string>
     <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"К-сть для синхронізації"</string>
-    <!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_auto (4188895354366183790) -->
-    <skip />
+    <string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Автоматично"</string>
     <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Один день"</string>
     <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Три дні"</string>
     <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"1 тиждень"</string>
     <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"2 тижні"</string>
     <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Один місяць"</string>
-    <!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_all (5372861827683632364) -->
-    <skip />
+    <string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Усі"</string>
     <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Ім\'я кор. або пароль неправильн."</string>
     <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Ім\'я корист. чи пароль неправильн."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="961843413600482906">"Неможл. безпечно підкл. до сервера."</string>
@@ -387,7 +373,6 @@
     <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"Результатів з <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g>"</item>
     <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"Результатів з <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g>"</item>
   </plurals>
-    <string name="gal_completed_limited_fmt" msgid="2343791690766047585">"Перші <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> результ. з <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="header_label_general_preferences" msgid="7548527595339881066">"Налашт-ня ел. пошти"</string>
     <string name="category_general_preferences" msgid="6810399722493971651">"Налаштування програми"</string>
     <string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"Автоматичний перехід"</string>