DO NOT MERGE: Move emailcommon2 sources to emailcommon

Change-Id: I06df7e467cd2e0117df8b8db3ddc6ff9da13f1c7
diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml
index 896f6ab..8dbb6e8 100644
--- a/res/values-ar/strings.xml
+++ b/res/values-ar/strings.xml
@@ -17,9 +17,9 @@
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     <string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"قراءة مرفقات البريد الإلكتروني"</string>
-    <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6592948507403743153">"للسماح لهذا التطبيق بقراءة مرفقات البريد الإلكتروني."</string>
+    <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="3394721085306308972">"للسماح للتطبيق بقراءة مرفقات البريد الإلكتروني."</string>
     <string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"الدخول إلى بيانات موفر البريد الإلكتروني"</string>
-    <string name="permission_access_provider_desc" msgid="2221907862438022705">"للسماح للتطبيق بالدخول إلى قاعدة بيانات بريدك الإلكتروني، بما في ذلك الرسائل المتلقاة والرسائل المرسلة وأسماء المستخدمين وكلمات المرور."</string>
+    <string name="permission_access_provider_desc" msgid="6296566558584670348">"للسماح للتطبيق بالدخول إلى قاعدة بيانات بريدك الإلكتروني، بما في ذلك الرسائل المستلمة والرسائل المرسلة وأسماء المستخدمين وكلمات المرور."</string>
     <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"بريد"</string>
     <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"إنشاء"</string>
     <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"تصحيح الأخطاء"</string>
@@ -36,7 +36,7 @@
     <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"تم"</string>
     <string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"إنشاء رد جديد"</string>
     <string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"حذف"</string>
-    <string name="quick_responses_empty_view" msgid="1693308598242828422">"ليست هناك ردود سريعة"</string>
+    <string name="quick_responses_empty_view" msgid="3960050972306132367">"ليست هناك ردود سريعة."</string>
     <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"إلغاء"</string>
     <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"حفظ المسودة"</string>
     <string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"إدراج رد سريع"</string>
@@ -50,7 +50,7 @@
     <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"بحث"</string>
     <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"إعدادات الحساب"</string>
     <string name="settings_action" msgid="6334807007967459412">"الإعدادات"</string>
-    <string name="mailbox_settings_action" msgid="8008375875310554776">"خيارات المزامنة"</string>
+    <string name="menu_folder_options" msgid="2871906096248843471">"خيارات المزامنة"</string>
     <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"تعليمها بـ \"غير مقروءة\""</string>
     <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"نقل"</string>
     <string name="plus_cc_label" msgid="3365150001259912183">"+نسخة إلى/ مخفية"</string>
@@ -133,7 +133,7 @@
     <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> كتَب:"\n\n</string>
     <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="6950097435198536165">"إدراج النص المقتبس"</string>
     <string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"تضمين نص"</string>
-    <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"يلزم إضافة مستلم واحد على الأقل."</string>
+    <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="140299472517968199">"أضف مستلمًا واحدًا على الأقل."</string>
     <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"بعض عناوين البريد الإلكتروني غير صالحة"</string>
     <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"الملف كبير جدًا بحيث لا يمكن إرفاقه."</string>
     <string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"إدراج رد سريع"</string>
@@ -153,8 +153,8 @@
     <string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"تم الحفظ"</string>
     <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"إيقاف"</string>
     <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"تم حفظ المرفق باسم <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2433097334272991035">"تعذر حفظ المرفق."</string>
-    <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"ملاحظة: هناك واحد أو أكثر من المرفقات في الرسالة المعاد توجيهها سيتم تنزيله قبل الإرسال."</string>
+    <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="4013475734255421939">"تعذر حفظ المرفق."</string>
+    <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7906875687519445185">"سيتم تنزيل مرفق أو أكثر في الرسالة التي تمت إعادة توجيهها قبل الإرسال."</string>
     <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"الرسالة"</string>
     <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"دعوة"</string>
   <plurals name="message_view_show_attachments_action">
@@ -210,7 +210,7 @@
   </plurals>
     <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"تتعذر إعادة توجيه واحد أو أكثر من المرفقات."</string>
     <string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"لم تتم إعادة توجيه المرفق"</string>
-    <string name="login_failed_ticker" msgid="5749227022559285302">"أخفق تسجيل الدخول إلى <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>."</string>
+    <string name="login_failed_ticker" msgid="2169365211566829350">"لم يتم تسجيل <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> بنجاح."</string>
     <string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"تعذر تسجيل الدخول"</string>
   <plurals name="message_view_attachment_bytes">
     <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> بايت"</item>
@@ -232,15 +232,11 @@
     <string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"أقدم"</string>
     <string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
     <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"إعداد الحساب"</string>
-    <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"إضافة حساب Exchange"</string>
-    <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"إضافة حساب Exchange ActiveSync"</string>
     <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"حساب بريد إلكتروني"</string>
-    <string name="accounts_welcome" msgid="1491126253077950685">"يمكنك إعداد البريد الإلكتروني لمعظم الحسابات من خلال اتباع خطوات قليلة."</string>
-    <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4432917203403596617">"يمكنك إعداد حساب Exchange من خلال اتباع خطوات قليلة."</string>
-    <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1319376442032224845">"يمكنك إعداد حساب Exchange ActiveSync من خلال اتباع خطوات قليلة."</string>
+    <string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"يمكنك إعداد حسابك من خلال اتباع خطوات قليلة."</string>
     <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"عنوان البريد الإلكتروني"</string>
     <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"كلمة المرور"</string>
-    <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"إرسال الرسائل الإلكترونية من هذا الحساب افتراضيًا."</string>
+    <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="8896222991837026736">"إرسال البريد الإلكتروني من هذا الحساب افتراضيًا"</string>
     <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"إعداد يدوي"</string>
     <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"اكتب عنوان بريد إلكتروني وكلمة مرور صالحين."</string>
     <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"حساب متكرر"</string>
@@ -250,7 +246,7 @@
     <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"جارٍ فحص إعدادات خادم البريد الوارد…"</string>
     <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"جارٍ فحص إعدادات خادم البريد الصادر…"</string>
     <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"إعداد الحساب"</string>
-    <string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"تمّ إعداد حسابك، وستصلك رسالة إلكترونية قريبًا!"</string>
+    <string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"تمّ إعداد حسابك، وستصلك رسالة إلكترونية بعد قليل."</string>
     <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"تسمية هذا الحساب (اختياري)"</string>
     <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"الاسم (يظهر في الرسائل الصادرة)"</string>
     <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"لا يمكن أن يكون هذا الحقل فارغًا."</string>
@@ -261,8 +257,7 @@
     <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"إعدادات خادم البريد الوارد"</string>
     <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"اسم المستخدم"</string>
     <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"كلمة المرور"</string>
-    <string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"خادم POP3"</string>
-    <string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"خادم IMAP"</string>
+    <string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="1480342966630002638">"الخادم"</string>
     <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"المنفذ"</string>
     <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"نوع الأمان"</string>
     <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"لا شيء"</string>
@@ -280,7 +275,7 @@
     <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"خادم SMTP"</string>
     <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"المنفذ"</string>
     <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"نوع الأمان"</string>
-    <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"يلزم تسجيل الدخول."</string>
+    <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="7779484127897397562">"طلب تسجيل الدخول"</string>
     <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"اسم المستخدم"</string>
     <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"كلمة المرور"</string>
     <string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"إعداد الحساب"</string>
@@ -305,11 +300,11 @@
     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"كل 15 دقيقة"</string>
     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"كل 30 دقيقة"</string>
     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"كل ساعة"</string>
-    <string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"إرسال الرسائل الإلكترونية من هذا الحساب افتراضيًا."</string>
-    <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"تنبيهي عند استلام رسالة إلكترونية."</string>
-    <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"مزامنة جهات الاتصال من هذا الحساب."</string>
-    <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"مزامنة التقويم من هذا الحساب أيضًا."</string>
-    <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"مزامنة البريد الإلكتروني من هذا الحساب"</string>
+    <string name="account_setup_options_default_label" msgid="2617227194283720914">"إرسال البريد الإلكتروني من هذا الحساب افتراضيًا"</string>
+    <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"تنبيهي عند استلام رسالة إلكترونية"</string>
+    <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"مزامنة جهات الاتصال من هذا الحساب"</string>
+    <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"مزامنة التقويم من هذا الحساب"</string>
+    <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"مزامنة البريد الإلكتروني من هذا الحساب"</string>
     <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"تنزيل المرفقات تلقائيًا عند الاتصال بشبكة Wi-Fi"</string>
     <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"تعذر الإنهاء"</string>
     <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"الأيام المطلوب مزامنتها"</string>
@@ -321,13 +316,13 @@
     <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"شهر واحد"</string>
     <string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"الكل"</string>
     <string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"استخدام الإعدادات الافتراضية للحساب"</string>
-    <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"اسم المستخدم أو كلمة المرور غير صحيحة."</string>
-    <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"اسم المستخدم أو كلمة المرور غير صحيحة."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="426627755590431364">"اسم المستخدم غير صحيح أو كلمة مرور غير صحيحة."</string>
+    <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="737111956772240007">"اسم المستخدم غير صحيح أو كلمة المرور غير صحيحة."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"لا يمكن الاتصال بالخادم بأمان."</string>
     <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"لا يمكن الاتصال بالخادم بأمان."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
-    <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="1280569002588325367">"شهادة العميل مطلوبة. هل تريد الاتصال بالخادم باستخدام شهادة العميل؟"</string>
-    <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="7245835883180762722">"الشهادة غير صالحة أو لا يمكن الدخول إليها."</string>
-    <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="222908719765968691">"لقد استجاب الخادم بخطأ. تحقق من اسم المستخدم وكلمة المرور ثم أعد المحاولة."</string>
+    <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="2689944595775206006">"يستلزم الأمر شهادة عميل. هل تريد الاتصال بالخادم باستخدام شهادة عميل؟"</string>
+    <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="3563840279690749547">"الشهادة غير صالحة أو يتعذر الدخول إليها."</string>
+    <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="6531658092540248067">"لقد استجاب الخادم بخطأ. تحقق من اسم المستخدم وكلمة المرور ثم أعد المحاولة."</string>
     <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"لا يمكن الاتصال بالخادم."</string>
     <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"لا يمكن الاتصال بالخادم."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"يلزم وجود TLS لكن لا يتيح الخادم استخدامه."</string>
@@ -343,8 +338,12 @@
     <string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"تحذير: سيؤدي إلغاء تنشيط صلاحية تطبيق البريد الإلكتروني لإدارة الجهاز إلى حذف جميع حسابات البريد الإلكتروني التي تتطلب الصلاحية، وأيضًا حذف البريد الإلكتروني وجهات الاتصال وأحداث التقويم وغيرها من البيانات."</string>
     <string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"تحديث أمني"</string>
     <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"يتطلب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" تحديث إعدادات الأمان."</string>
-    <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"يتطلب الحساب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" تحديث إعدادات الأمان."</string>
-    <string name="security_notification_content_title" msgid="3352841884304076235">"تحديث الأمان مطلوب"</string>
+    <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="5166579214529283975">"تتعذر مزامنة الحساب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" بسبب متطلبات الأمان."</string>
+    <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="2120499087897133665">"يتطلب الحساب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" تحديث إعدادات الأمان."</string>
+    <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="2609435447352755285">"غير الحساب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" إعدادات الأمان له؛ ولا يلزم اتخاذ أي إجراء من قبل المستخدم."</string>
+    <string name="security_notification_content_update_title" msgid="2429762903228690154">"يلزم تحديث الأمان"</string>
+    <string name="security_notification_content_change_title" msgid="443490921895642130">"لقد تغيرت سياسات الأمان"</string>
+    <string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="7315219208043169233">"لا يمكن تلبية سياسات الأمان"</string>
     <string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"أمان الجهاز"</string>
     <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"يتطلب الخادم <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> أن تسمح له بالتحكم في بعض ميزات الأمان في جهاز Android عن بعد."</string>
     <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"تعديل التفاصيل"</string>
@@ -353,38 +352,45 @@
     <string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"لقد انتهت صلاحية رقم التعريف الشخصي (PIN) أو كلمة مرور لتأمين الشاشة."</string>
     <string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"انتهت كلمة مرور تأمين الشاشة"</string>
     <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"ستنتهي صلاحية كلمة مرور تأمين الشاشة"</string>
-    <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4595246020880351045">"يجب تغيير رقم التعريف الشخصي (PIN) أو كلمة المرور الخاصة بتأمين الشاشة قريبًا، أو سيتم محو بيانات <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. هل تريد التغيير الآن؟"</string>
+    <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"يلزمك تغيير رقم التعريف الشخصي لشاشة التأمين أو كلمة المرور قريبًا، وإلا فسيتم محو بيانات <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. هل تريد تغييره الآن؟"</string>
     <string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"انتهت كلمة مرور تأمين الشاشة"</string>
-    <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="5982207349002500211">"يتم حاليًا محو بيانات <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> من جهازك. ويمكنك استعادتها من خلال تغيير رقم التعريف الشخصي (PIN) أو كلمة مرور الخاصة بتأمين الشاشة. هل تريد التغيير الآن؟"</string>
+    <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"تتم الآن إزالة بيانات <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> من جهازك. يمكنك استعادتها من خلال تغيير رقم التعريف الشخصي لشاشة التأمين أو كلمة المرور. هل تريد تغييره الآن؟"</string>
     <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"أتريد إلغاء أي تغييرات غير محفوظة؟"</string>
     <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"تعذر تسجيل الدخول"</string>
-    <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="3492735234999710234">"اسم المستخدم أو كلمة مرور <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> غير صحيحة. هل تريد التحديث الآن؟"</string>
+    <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"اسم المستخدم أو كلمة المرور للحساب <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> غير صحيح؟. هل تريد تحديثهما الآن؟"</string>
     <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"الحساب الافتراضي"</string>
     <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"إرسال البريد الإلكتروني من هذا الحساب افتراضيًا"</string>
     <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"تنزيل المرفقات"</string>
     <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"تنزيل مرفقات الرسائل الأخيرة تلقائيًا عبر WiFi"</string>
     <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"إشعارات البريد إلكتروني"</string>
     <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"معدل المزامنة والتنبيهات وما إلى ذلك"</string>
-    <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"التنبيه في شريط النظام عند استلام رسالة إلكترونية"</string>
+    <string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"إرسال إشعار عند وصول بريد إلكتروني"</string>
     <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"معدل الإطلاع على البريد الوارد"</string>
     <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"إعدادات البريد الوارد"</string>
     <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"اسم المستخدم وكلمة المرور وإعدادات خادم الوارد الأخرى"</string>
     <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"إعدادات البريد الصادر"</string>
     <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"اسم المستخدم وكلمة المرور وإعدادات خادم الصادر الأخرى"</string>
+    <string name="account_settings_enforced_label" msgid="7429582254433588882">"السياسات المطبقة"</string>
+    <string name="account_settings_enforced_summary" msgid="8140860420440447771">"بلا"</string>
+    <string name="account_settings_unsupported_label" msgid="1954091071454235577">"سياسات غير معتمدة"</string>
+    <string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="2107633813351863608">"بلا"</string>
+    <string name="account_settings_retry_label" msgid="1104680719299842829">"محاولة المزامنة"</string>
+    <string name="account_settings_retry_summary" msgid="2703599639846201913">"المس هنا لمزامنة الحساب"</string>
     <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"اسم الحساب"</string>
     <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"الاسم"</string>
     <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"التوقيع"</string>
     <string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"الردود السريعة"</string>
-    <string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5284435342418252369">"تعديل النص الذي تدرجه بشكل متكرر عند إنشاء رسائل إلكترونية"</string>
+    <string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"تعديل النص الذي تدرجه بشكل متكرر عند إنشاء رسالة إلكترونية"</string>
     <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"إلحاق نص بالرسائل التي يتم إرسالها"</string>
     <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"إعدادات التنبيه"</string>
     <string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"استخدام البيانات"</string>
+    <string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"سياسات الأمان"</string>
     <string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"تعديل رد سريع"</string>
     <string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"حفظ"</string>
     <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"مزامنة جهات الاتصال"</string>
     <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"مزامنة جهات الاتصال لهذا الحساب"</string>
-    <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"مزامنة التقويم"</string>
-    <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"مزامنة التقويم لهذا الحساب"</string>
+    <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"مزامنة التقويم"</string>
+    <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"مزامنة حدث التقويم لهذا الحساب"</string>
     <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"مزامنة البريد الإلكتروني"</string>
     <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"مزامنة البريد الإلكتروني لهذا الحساب"</string>
     <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"اهتزاز"</string>
@@ -422,10 +428,16 @@
     <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> من النتائج من <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
   </plurals>
     <string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"الإعدادات"</string>
-    <string name="header_label_general_preferences" msgid="9204600297009680176">"عامة"</string>
+    <string name="header_label_general_preferences" msgid="8243724566056800991">"الإعدادات العامة"</string>
     <string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"التطبيق"</string>
     <string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"التقدم التلقائي"</string>
     <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="6483439980032715119">"اختيار الشاشة التي تظهر بعد حذف رسالة"</string>
+    <string name="general_preference_hide_checkboxes_label" msgid="2054599123778503930">"إخفاء مربعات الاختيار"</string>
+    <string name="general_preference_hide_checkboxes_summary" msgid="141341137898712712">"في قوائم الرسائل، المس مع الاستمرار للتحديد"</string>
+    <string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="1863245465244241907">"تأكيد قبل الحذف"</string>
+    <string name="general_preference_confirm_delete_summary" msgid="6710240861010766643">"الرسائل"</string>
+    <string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="4548277349553989930">"تأكيد قبل الإرسال"</string>
+    <string name="general_preference_confirm_send_summary" msgid="2695471027185506093">"الرسائل"</string>
     <string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"التوجه إلى"</string>
     <string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"رسالة أحدث"</string>
     <string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"رسائل أقدم"</string>
@@ -466,5 +478,18 @@
     <string name="search_slow_warning_title" msgid="2826118321880530239">"في انتظار النتائج"</string>
     <string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"قد يستغرق بعض الخوادم وقتًا طويلاً."</string>
     <string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"المجلدات"</string>
+    <string name="policy_dont_allow_camera" msgid="5744573062306937302">"عدم السماح لاستخدام كاميرا الجهاز"</string>
+    <string name="policy_require_password" msgid="7177274900480984702">"يلزم كلمة مرور الجهاز"</string>
+    <string name="policy_password_history" msgid="5743544498302303181">"تقييد إعادة استخدام كلمات المرور الأخيرة"</string>
+    <string name="policy_password_expiration" msgid="1248123255253649199">"يلزم انتهاء صلاحية كلمات المرور"</string>
+    <string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"يلزم جهاز بوضع الخمول لتأمين شاشته"</string>
+    <string name="policy_calendar_age" msgid="627405158087482302">"تقييد عدد أحداث التقويم المتزامنة"</string>
+    <string name="policy_email_age" msgid="7144148367145424963">"تقييد عدد الرسائل الإلكترونية المتزامنة"</string>
+    <string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"شكرًا!"</string>
+    <string name="quick_2" msgid="4188036352885736617">"يبدو جيدًا بالنسبة إليّ!"</string>
+    <string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"سأقرأ هذا لاحقًا، وسأرد عليك."</string>
+    <string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"دعونا نعد اجتماعًا لمناقشة هذا الأمر."</string>
     <string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"تم تعطيل المزامنة في الخلفية لهذا الحساب أثناء التجوال."</string>
+    <string name="confirm_response" msgid="5747902757569543165">"جارٍ إرسال الرد..."</string>
+    <string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"ليست هناك أية رسائل."</string>
 </resources>