Import revised translations.

Change-Id: If6d482d1cfedad381cbf56aa6dd1be88ed0beb8b
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index a1e9966..c10572a 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -53,9 +53,9 @@
     <string name="mailbox_settings_action" msgid="8008375875310554776">"Опции за синхронизиране"</string>
     <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Непрочетено"</string>
     <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Местене"</string>
-    <string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Як/Ск"</string>
+    <string name="plus_cc_label" msgid="3365150001259912183">"+ Як/Ск"</string>
     <string name="add_cc_bcc_menu" msgid="4757145078498200242">"Добавяне на Як:/Ск:"</string>
-    <string name="add_attachment_menu" msgid="6854757034409168845">"Прикачване на файл"</string>
+    <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Прикачване на файл"</string>
     <string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Затваряне"</string>
     <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Вс. съобщения: Изпр."</string>
     <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Избор на прикачен файл"</string>
@@ -124,14 +124,14 @@
     <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Ск:"</string>
     <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Тема"</string>
     <string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"От:"</string>
-    <string name="message_compose_to_label" msgid="6806045787441348009">"До:"</string>
-    <string name="message_compose_cc_label" msgid="5608567337432359209">"Як:"</string>
-    <string name="message_compose_bcc_label" msgid="8619598628773345338">"Ск:"</string>
-    <string name="message_compose_subject_label" msgid="1592314202889683309">"Тема:"</string>
-    <string name="message_compose_body_hint" msgid="3864004548670233396">"Напишете имейл"</string>
+    <string name="to" msgid="4392614766835725698">"До"</string>
+    <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Як"</string>
+    <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Ск"</string>
+    <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Тема"</string>
+    <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Напишете имейл"</string>
     <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Оригинално съобщение --------"\n"Тема: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"От: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"До: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"Як: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
     <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> написа:"\n\n</string>
-    <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Цитиран текст"</string>
+    <!-- outdated translation 5722467956990009520 -->     <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="6950097435198536165">"Цитиран текст"</string>
     <string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Включване на текста"</string>
     <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Трябва да добавите поне един получател."</string>
     <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Някои имейл адреси са невалидни."</string>
@@ -344,10 +344,10 @@
     <string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Атуализация на защитата"</string>
     <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> изисква да актуализирате защитните си настройки."</string>
     <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="2941173219740429802">"Профилът „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ не може да бъде синхронизиран поради изисквания за сигурност."</string>
-    <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="2120499087897133665">"Профилът „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ изисква актуализация на защитните настройки."</string>
-    <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="2609435447352755285">"Защитните настройки на профила „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ са променени. Не е необходимо действие от страна на потребителя."</string>
-    <string name="security_notification_content_update_title" msgid="2429762903228690154">"Изисква се актуална защита"</string>
-    <string name="security_notification_content_change_title" msgid="443490921895642130">"Правилата за сигурност са променени"</string>
+    <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="2120499087897133665">"Профилът „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ изисква актуализация на настройките за сигурност."</string>
+    <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="2609435447352755285">"Настройките за сигурност на профила „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ са променени. Не е необходимо действие от страна на потребителя."</string>
+    <string name="security_notification_content_update_title" msgid="2429762903228690154">"Актуализирайте за сигурност"</string>
+    <string name="security_notification_content_change_title" msgid="443490921895642130">"Променени правила за сигурност"</string>
     <string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="3571452378205991447">"Правилата за сигурност не могат да се спазят"</string>
     <string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Сигурност на устройството"</string>
     <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Сървърът <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> изисква отдалечен контрол над някои от защитните функции на устройството ви с Android."</string>
@@ -376,9 +376,9 @@
     <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Изходящи настройки"</string>
     <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Потребителско име, парола и други настройки на изходящия сървър"</string>
     <string name="account_settings_enforced_label" msgid="7429582254433588882">"Наложени правила"</string>
-    <string name="account_settings_enforced_summary" msgid="8140860420440447771">"Няма"</string>
+    <string name="account_settings_enforced_summary" msgid="8140860420440447771">"Нито едно"</string>
     <string name="account_settings_unsupported_label" msgid="1954091071454235577">"Неподдържани правила"</string>
-    <string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="2107633813351863608">"Няма"</string>
+    <string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="2107633813351863608">"Нито едно"</string>
     <string name="account_settings_retry_label" msgid="1104680719299842829">"Опит за синхронизиране"</string>
     <string name="account_settings_retry_summary" msgid="4997885921513077160">"Докоснете за синхронизиране на профила (напр. при променени настройки на сървъра)"</string>
     <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Име на профила"</string>
@@ -486,4 +486,5 @@
     <string name="quick_2" msgid="4188036352885736617">"Звучи добре!"</string>
     <string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Ще прочета това по-късно и ще се свържа с Вас."</string>
     <string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Нека да насрочим среща, за да обсъдим това."</string>
+    <string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Синхронизирането на заден план за този профил е деактивирано при роуминг."</string>
 </resources>