blob: 559011926c864c47885b225c06932d03a86999ef [file] [log] [blame]
The Android Open Source Project96c5af42009-03-03 19:32:22 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Kenny Root1323a8d2010-03-17 22:13:52 -07002<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
The Android Open Source Project96c5af42009-03-03 19:32:22 -08003
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
Eric Fischerfa46f812010-08-05 16:05:38 -07007
The Android Open Source Project96c5af42009-03-03 19:32:22 -08008 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Eric Fischerfa46f812010-08-05 16:05:38 -07009
The Android Open Source Project96c5af42009-03-03 19:32:22 -080010 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
Kenny Root1323a8d2010-03-17 22:13:52 -070015 -->
16
The Android Open Source Project96c5af42009-03-03 19:32:22 -080017<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischercd68a7c2010-08-17 16:52:30 -070019 <string name="status_sending_messages" msgid="3971880826111264523">"メッセージを送信中..."</string>
20 <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="9100624762133992435">"メッセージを送信します"</string>
Eric Fischer9901ad32010-08-30 13:39:32 -070021 <string name="message_view_fetching_attachment_toast" msgid="8812363375155391184">"添付ファイルを取得中"</string>
22 <string name="message_view_fetching_attachment_progress" msgid="8238550182655758164">"添付ファイル<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>を取得中"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080023 <string name="read_attachment_label" msgid="1162255191991555285">"メール添付ファイルの読み取り"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070024 <string name="read_attachment_desc" msgid="7594746717616308643">"Eメールの添付ファイルの読取表示をこのアプリケーションに許可します。"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080025 <string name="permission_access_provider_label" msgid="4274353114641168675">"メールプロバイダデータへのアクセス"</string>
26 <string name="permission_access_provider_desc" msgid="1513898266889541617">"このアプリケーションにメールデータベース(受信および送信したメッセージ、ユーザー名、パスワードを含む)へのアクセスを許可します。"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070027 <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"メール"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070028 <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"作成"</string>
29 <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"デバッグ"</string>
30 <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"次へ"</string>
31 <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"OK"</string>
32 <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"キャンセル"</string>
33 <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"送信"</string>
34 <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"返信"</string>
35 <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"全員に返信"</string>
36 <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"削除"</string>
37 <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"転送"</string>
38 <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"完了"</string>
39 <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"破棄"</string>
40 <string name="save_draft_action" msgid="812855865552028622">"下書き保存"</string>
41 <string name="read_unread_action" msgid="4721446664849165077">"既読/未読"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080042 <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"既読にする"</string>
43 <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"未読にする"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070044 <string name="favorite_action" msgid="2911296685862420689">"お気に入り"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080045 <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"スターを付ける"</string>
46 <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"スターをはずす"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070047 <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"更新"</string>
48 <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"アカウントを追加"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080049 <string name="deselect_all_action" msgid="253663239459688238">"選択をすべて解除"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070050 <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"作成"</string>
51 <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"検索"</string>
52 <string name="open_action" msgid="936766723989190816">"開く"</string>
53 <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"アカウントの設定"</string>
54 <string name="remove_account_action" msgid="3789169090601376209">"アカウントを削除"</string>
55 <string name="folders_action" msgid="7502431531355227666">"フォルダ"</string>
56 <string name="accounts_action" msgid="901105887272231493">"アカウント"</string>
57 <string name="mark_as_read_action" msgid="5031651846998842419">"既読にする"</string>
58 <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"未読にする"</string>
59 <string name="add_cc_bcc_action" msgid="5569074812077509737">"Cc/Bccを追加"</string>
60 <string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"添付ファイルを追加"</string>
61 <string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"ダンプ設定"</string>
62 <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"添付ファイルの選択"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -070063 <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"移動先"</string>
64 <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"メッセージを読み込み中..."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070065 <string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"接続エラー"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070066 <string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"新着メール"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080067 <string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"メッセージテキストの読み込み中に予期しないエラーが発生しました。メッセージが表示できないほど大きい可能性があります。"</string>
Eric Fischer8dcff902009-03-24 21:02:50 -070068 <plurals name="notification_new_one_account_fmt">
Kenny Root8cfeacd2010-06-09 22:31:37 -070069 <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"未読<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g>件 (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
70 <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"未読<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g>件 (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
71 <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"未読<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g>件 (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
Eric Fischer8dcff902009-03-24 21:02:50 -070072 </plurals>
73 <plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070074 <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"(<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g>個のアカウント)"</item>
75 <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"(<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g>個のアカウント)"</item>
Eric Fischer8dcff902009-03-24 21:02:50 -070076 </plurals>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -070077 <plurals name="notification_sender_name_multi_messages">
78 <item quantity="one" msgid="3212542153806717105">"<xliff:g id="SENDER_NAME">%1$s</xliff:g>と他<xliff:g id="NUM_MORE_MAILS">%2$d</xliff:g>件"</item>
79 <item quantity="other" msgid="4440886271354944083">"<xliff:g id="SENDER_NAME">%1$s</xliff:g>と他<xliff:g id="NUM_MORE_MAILS">%2$d</xliff:g>件"</item>
80 </plurals>
81 <!-- no translation found for notification_num_new_messages_single_account:one (1186049567068059726) -->
82 <!-- no translation found for notification_num_new_messages_single_account:other (5620484088786656170) -->
83 <!-- no translation found for notification_num_new_messages_multi_account:one (958868322080140627) -->
84 <!-- no translation found for notification_num_new_messages_multi_account:other (3254100178329220009) -->
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080085 <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"受信トレイ"</string>
86 <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"送信トレイ"</string>
87 <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"下書き"</string>
88 <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"ゴミ箱"</string>
89 <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"送信済み"</string>
90 <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"迷惑メール"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070091 <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"バージョン: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
92 <string name="account_folder_list_separator_accounts" msgid="7568820182396669244">"アカウント"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080093 <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="5790553737870057607">"統合受信トレイ"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -070094 <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="2699605259405555890">"すべてのスター付き"</string>
95 <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="1582947228021407150">"すべての下書き"</string>
96 <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="1438676397481851177">"統合送信トレイ"</string>
Kenny Rootdf9722f2010-05-17 11:33:01 -070097 <string name="account_folder_list_refresh_toast" msgid="8158352329765828902">"更新するにはアカウントを長押ししてください"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070098 <string name="mailbox_list_title" msgid="8299608543467211089">"メールボックス"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -080099 <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"さらにメールを読み込む"</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700100 <plurals name="message_view_selected_message_count">
101 <item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>件を選択済み"</item>
102 <item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>件を選択済み"</item>
103 </plurals>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700104 <!-- no translation found for message_list_no_messages (7846910091922523867) -->
105 <skip />
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700106 <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"To"</string>
107 <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Cc"</string>
108 <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Bcc"</string>
109 <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"件名"</string>
110 <string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"メッセージを作成"</string>
Kenny Root8cfeacd2010-06-09 22:31:37 -0700111 <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- 元のメッセージ --------"\n"件名: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"From: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"To: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"Cc: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700112 <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>: "\n\n</string>
113 <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"元のメッセージ"</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700114 <!-- no translation found for message_compose_include_quoted_text_checkbox_label (8165567368956050390) -->
115 <skip />
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700116 <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"宛先を入力してください。"</string>
117 <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"無効なメールアドレスがあります。"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700118 <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"添付ファイルが大きすぎます。"</string>
119 <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g>件"</string>
120 <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"To:"</string>
121 <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Cc:"</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700122 <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"表示"</string>
123 <string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"読み込み"</string>
124 <string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"保存"</string>
125 <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"停止"</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700126 <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"添付ファイル<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>を保存しました。"</string>
127 <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2253752149762341579">"添付ファイルを保存できません。"</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700128 <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"注: 送信前に転送メッセージの添付ファイルがダウンロードされます。"</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700129 <!-- no translation found for message_view_show_message_action (5134222901019191436) -->
130 <skip />
131 <!-- no translation found for message_view_show_invite_action (8862797393776226777) -->
132 <skip />
133 <!-- no translation found for message_view_show_attachments_action:one (7594476368958824007) -->
134 <!-- no translation found for message_view_show_attachments_action:other (974463163535515223) -->
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700135 <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"画像を表示"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700136 <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"カレンダーで表示"</string>
Kenny Root1323a8d2010-03-17 22:13:52 -0700137 <string name="message_view_invite_title" msgid="5024473745902772299">"カレンダーへの招待"</string>
138 <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"参加しますか?"</string>
139 <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" はい"</string>
140 <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" 未定"</string>
141 <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" いいえ"</string>
142 <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"この招待を承諾しました"</string>
143 <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"この案内を仮承諾しました"</string>
144 <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"この招待を辞退しました"</string>
145 <plurals name="message_deleted_toast">
146 <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"メッセージを削除しました。"</item>
147 <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"メッセージを削除しました。"</item>
148 </plurals>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700149 <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"メッセージを破棄しました。"</string>
150 <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"メッセージを下書き保存しました。"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700151 <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="6096315816776330821">"この添付ファイルは表示できません。"</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700152 <string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="342798484092215350">"添付ファイル「<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>」を読み込めませんでした。"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700153 <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"メッセージを開いています..."</string>
154 <plurals name="message_moved_toast">
155 <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g>件のメッセージを<xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>に移動しました"</item>
156 <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g>件のメッセージを<xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>に移動しました"</item>
157 </plurals>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700158 <!-- outdated translation 6654377128589312623 --> <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="328380505427633405">"添付ファイルを転送できませんでした"</string>
159 <!-- outdated translation 3239753701377399676 --> <string name="forward_download_failed_notification" msgid="3122309797954781752">"添付ファイル「<xliff:g id="FILENAME"> %s</xliff:g>」をダウンロードできなかったため、送信メールに添付できませんでした。"</string>
160 <!-- no translation found for login_failed_ticker (7452091306512654139) -->
161 <skip />
162 <!-- no translation found for login_failed_notification (2405086379065472222) -->
163 <skip />
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700164 <plurals name="message_view_attachment_bytes">
165 <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
166 <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
167 </plurals>
168 <plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
169 <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
170 <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
171 </plurals>
172 <plurals name="message_view_attachment_megabytes">
173 <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
174 <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
175 </plurals>
176 <plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
177 <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
178 <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
179 </plurals>
180 <string name="message_list_snippet" msgid="6077583739966798162">"<xliff:g id="SUBJECT"> %1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TEXT">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700181 <string name="account_setup_basics_title" msgid="3969856368228940980">"メールアカウントの登録"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800182 <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Exchangeアカウントを追加"</string>
183 <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Exchange ActiveSyncアカウントを追加"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -0800184 <string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"ほとんどのメールアカウントを簡単な操作で設定できます。"</string>
185 <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Exchangeアカウントのメール設定は簡単な操作で完了します。"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800186 <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Exchange ActiveSyncアカウントの設定は簡単な操作で完了します。"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700187 <string name="account_setup_basics_email_hint" msgid="7414269319207261120">"メールアドレス"</string>
188 <string name="account_setup_basics_password_hint" msgid="410210049040536870">"パスワード"</string>
189 <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"いつもこのアカウントでメールを送信"</string>
190 <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"手動セットアップ"</string>
191 <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"有効なメールアドレスとパスワードを入力してください。"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -0800192 <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"重複するアカウント"</string>
193 <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"このログインはアカウント「<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>」によって既に使用されています。"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700194 <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"アカウント情報を取得中..."</string>
195 <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"受信サーバーの設定を確認中..."</string>
196 <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"送信サーバーの設定を確認中..."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700197 <string name="account_setup_names_title" msgid="8875040521875381849">"メールアカウントの登録"</string>
198 <string name="account_setup_names_instructions" msgid="2880279273965835007">"アカウントの登録が完了しました"</string>
199 <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"このアカウントに名前を付ける (省略可):"</string>
200 <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"あなたの名前(送信メールに表示されます)"</string>
201 <string name="account_setup_account_type_title" msgid="6645576356752495504">"新しいメールアカウントを追加"</string>
202 <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"このアカウントのタイプ"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700203 <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6862032674547580337">"受信サーバーの設定"</string>
204 <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"ユーザー名"</string>
205 <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"パスワード"</string>
206 <string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"POP3サーバー"</string>
207 <string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"IMAPサーバー"</string>
208 <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"ポート"</string>
209 <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"セキュリティの種類"</string>
210 <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"なし"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -0800211 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="3581382268191377346">"SSL(証明書をすべて承認)"</string>
212 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="8886698397743061682">"SSL"</string>
213 <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="1089227022489257055">"TLS(証明書をすべて承認)"</string>
214 <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="8638006172590036487">"TLS"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700215 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"サーバーからメールを削除"</string>
216 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"削除しない"</string>
217 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"受信トレイから削除したとき"</string>
218 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"IMAPパスのプレフィックス"</string>
219 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"省略可"</string>
220 <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7437215562885986394">"送信サーバーの設定"</string>
221 <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"SMTPサーバー"</string>
222 <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"ポート"</string>
223 <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"セキュリティの種類"</string>
224 <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"ログインが必要"</string>
225 <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"ユーザー名"</string>
226 <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"パスワード"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800227 <string name="account_setup_exchange_title" msgid="2492853474738063453">"サーバー設定"</string>
228 <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"サーバー"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -0800229 <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"ドメイン\\ユーザー名"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700230 <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"安全な接続(SSL)を使用する"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -0800231 <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"すべてのSSL証明書を承認"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700232 <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"携帯端末ID"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700233 <string name="account_setup_options_title" msgid="8995162193118880993">"アカウントのオプション"</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700234 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"受信トレイを確認する頻度"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700235 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"自動確認しない"</string>
236 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"自動(プッシュ)"</string>
237 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"5分毎"</string>
238 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"10分毎"</string>
239 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"15分毎"</string>
240 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"30分毎"</string>
241 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"1時間毎"</string>
242 <string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"いつもこのアカウントでメールを送信"</string>
243 <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"メールの着信を知らせる"</string>
244 <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"このアカウントから連絡先を同期します。"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800245 <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"このアカウントからカレンダーを同期"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700246 <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"このアカウントからメールを同期する"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700247 <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"セットアップできません"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800248 <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"同期する量"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700249 <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"1日"</string>
250 <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"3日間"</string>
251 <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"1週間"</string>
252 <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"2週間"</string>
253 <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"1か月"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700254 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"ユーザー名かパスワードが間違っています。"</string>
255 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"ユーザー名かパスワードが間違っています。"\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
256 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="961843413600482906">"サーバーへの安全な接続を確立できません。"</string>
257 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2609150986774736900">"サーバーへの安全な接続を確立できません。"\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700258 <!-- no translation found for account_setup_failed_check_credentials_message (1364052504743821082) -->
259 <skip />
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700260 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1828270369532779265">"サーバーに接続できません。"</string>
261 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="5956976504788732779">"サーバーに接続できません。"\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
262 <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLSが必要ですがサーバーが対応していません。"</string>
263 <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="1676242821459638150">"認証方法がサーバーでサポートされていません。"</string>
264 <string name="account_setup_failed_security" msgid="6142264248671379943">"セキュリティエラーのためサーバーに接続できません。"</string>
265 <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"サーバーに接続できません。"</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700266 <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"入力したサーバーアドレスが間違っているか、サーバーで必要なプロトコルバージョンにメールが対応していません。"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800267 <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"セキュリティのリモート管理"</string>
268 <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"携帯電話のセキュリティ機能の一部に対するリモートコントロールをサーバー<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g>に許可する必要があります。アカウントのセットアップを終了しますか?"</string>
269 <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"このサーバーにはお使いの携帯電話でサポートされていないセキュリティ機能が必要です。"</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700270 <!-- no translation found for disable_admin_warning (4940147098039352135) -->
271 <skip />
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800272 <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"アカウント「<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>」でセキュリティ設定の更新が必要です。"</string>
273 <string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"セキュリティ設定を更新"</string>
274 <string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"携帯電話のセキュリティ"</string>
275 <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"携帯電話のセキュリティ機能の一部に対するリモートコントロールをサーバー<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g>に許可する必要があります。"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700276 <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"設定を編集"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700277 <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"保存されていない変更を破棄しますか?"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700278 <string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"全般設定"</string>
279 <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"優先アカウントにする"</string>
280 <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"いつもこのアカウントでメールを送信"</string>
281 <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"メール着信通知"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700282 <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"同期頻度、通知、その他"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700283 <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"メール受信: ステータスバーで通知"</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700284 <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"受信トレイの確認頻度"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700285 <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"受信設定"</string>
286 <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"送信設定"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700287 <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"アカウント名"</string>
288 <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"名前"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800289 <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"署名"</string>
290 <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"送信メッセージに署名を付ける"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700291 <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"通知設定"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700292 <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="7338813435392098842">"連絡先を同期"</string>
293 <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"このアカウントの連絡先を同期"</string>
294 <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"カレンダーを同期"</string>
295 <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"このアカウントのカレンダーを同期"</string>
296 <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="4305222662654506074">"メールを同期"</string>
297 <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"このアカウントのメールを同期"</string>
Kenny Root4aff10d2010-04-14 20:33:06 -0700298 <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"バイブレーション"</string>
299 <string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"メール受信: バイブレーションON"</string>
300 <string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"常に使用"</string>
Kenny Root3cc3b892010-04-29 15:34:07 -0700301 <string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"マナーモード時のみ"</string>
Kenny Root4aff10d2010-04-14 20:33:06 -0700302 <string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"使用しない"</string>
303 <string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"バイブレーション"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700304 <string name="account_settings_ringtone" msgid="7922187231467500404">"着信音を選択"</string>
305 <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"サーバー設定"</string>
306 <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"アカウントを削除"</string>
307 <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"アカウント\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\"をEメールから削除しますか。"</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700308 <string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"アカウントの削除"</string>
309 <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"アカウントを削除"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800310 <string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"アカウントをアップグレード"</string>
311 <string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"アカウントをアップグレードできません"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700312 <string name="provider_note_yahoo" msgid="8762024183024261236">"一部のタイプのYahoo!メールアカウントでは、メールボックスへのアクセスがサポートされていません。接続できない場合はyahoo.comにアクセスして詳細をご確認ください。"</string>
313 <string name="provider_note_yahoo_uk" msgid="2055976404478603298">"このメールアカウントを設定する前に、Yahoo!サイトでこのアカウントのPOP3メールアクセスを有効にしてください。"</string>
314 <string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"このプログラムでPOPアクセスが許可されているのは一部の「Plus」アカウントだけです。有料の「Plus」アカウントがなければ、正しいメールアドレスとパスワードを入力してもログインできません。これらのアカウントにはブラウザからアクセスしてください。"</string>
315 <string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"このメールアカウントを設定する前にT-Onlineサイトにアクセスして、POP3メールアクセス用のパスワードを作成してください。"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -0800316 <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"コーポレート"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800317 <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
Kenny Root1323a8d2010-03-17 22:13:52 -0700318 <string name="meeting_accepted" msgid="8796609373330400268">"承諾しました: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
319 <string name="meeting_declined" msgid="6707617183246608552">"辞退しました: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
320 <string name="meeting_tentative" msgid="8250995722130443785">"仮承諾: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
321 <string name="meeting_canceled" msgid="3949893881872084244">"辞退しました: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
Kenny Root4aff10d2010-04-14 20:33:06 -0700322 <string name="meeting_updated" msgid="8529675857361702860">"更新されました: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
323 <string name="meeting_when" msgid="2765696159697448656">"日時: <xliff:g id="WHEN">%s</xliff:g>"</string>
324 <string name="meeting_where" msgid="5992367535856553079">"場所: <xliff:g id="WHERE">%s</xliff:g>"</string>
325 <string name="meeting_recurring" msgid="3134262212606714023">"日時: <xliff:g id="EVENTDATE">%s</xliff:g>(定期的)"</string>
326 <string name="exception_cancel" msgid="6160117429428313805">"この予定はキャンセルされました: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
327 <string name="exception_updated" msgid="3397583105901142050">"この予定の詳細が変更されました: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700328 <string name="system_account_create_failed" msgid="4917162302393971752">"AccountManagerがアカウントを作成できませんでした。もう一度やり直してください。"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800329 <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"メール"</string>
330 <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"サーバーが指定したセキュリティポリシーを有効にします"</string>
Kenny Root1323a8d2010-03-17 22:13:52 -0700331 <string name="notification_exchange_calendar_added" msgid="6823659622379350159">"Exchangeカレンダーを追加しました"</string>
Kenny Root4aff10d2010-04-14 20:33:06 -0700332 <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>を検索中..."</string>
333 <plurals name="gal_completed_fmt">
Andrew Stadler5b90a9b2010-05-27 17:27:59 -0700334 <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>からの結果: <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g>件"</item>
335 <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>からの結果: <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g>件"</item>
Kenny Root4aff10d2010-04-14 20:33:06 -0700336 </plurals>
Andrew Stadler5b90a9b2010-05-27 17:27:59 -0700337 <string name="gal_completed_limited_fmt" msgid="2343791690766047585">"<xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>からの結果: 最初の<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g>件"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700338 <string name="header_label_general_preferences" msgid="7548527595339881066">"メール設定"</string>
339 <string name="category_general_preferences" msgid="6810399722493971651">"アプリケーション設定"</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700340 <string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"自動表示"</string>
341 <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="4540091103768602710">"メッセージを削除した後に表示する画面を選択します"</string>
342 <string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"表示する画面:"</string>
343 <string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"新しいメッセージ"</string>
344 <string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"古いメッセージ"</string>
345 <string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"メッセージ一覧"</string>
The Android Open Source Project96c5af42009-03-03 19:32:22 -0800346</resources>