blob: 2ca3f646efb7b0b9f47794e11346f2ee43c629b5 [file] [log] [blame]
Eric Fischerf16f1292009-07-13 15:45:49 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Kenny Root1323a8d2010-03-17 22:13:52 -07002<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Eric Fischerf16f1292009-07-13 15:45:49 -07003
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
Eric Fischerfa46f812010-08-05 16:05:38 -07007
Eric Fischerf16f1292009-07-13 15:45:49 -07008 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Eric Fischerfa46f812010-08-05 16:05:38 -07009
Eric Fischerf16f1292009-07-13 15:45:49 -070010 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
Kenny Root1323a8d2010-03-17 22:13:52 -070015 -->
16
Eric Fischerf16f1292009-07-13 15:45:49 -070017<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischercd68a7c2010-08-17 16:52:30 -070019 <string name="status_sending_messages" msgid="3971880826111264523">"Αποστολή εικόνων..."</string>
Eric Fischerd23fce12010-11-29 15:14:54 -080020 <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="6350878794250526493">"Αποστολή όλων"</string>
Eric Fischer9901ad32010-08-30 13:39:32 -070021 <string name="message_view_fetching_attachment_toast" msgid="8812363375155391184">"Ανάκτηση επισύναψης."</string>
22 <string name="message_view_fetching_attachment_progress" msgid="8238550182655758164">"Ανάκτηση επισύναψης <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080023 <string name="read_attachment_label" msgid="1162255191991555285">"Ανάγνωση επισυνάψεων μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070024 <string name="read_attachment_desc" msgid="7594746717616308643">"Επιτρέπει σε αυτήν την εφαρμογή την ανάγνωση των επισυνάψεων των μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080025 <string name="permission_access_provider_label" msgid="4274353114641168675">"Πρόσβαση στα δεδομένα παρόχου ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
26 <string name="permission_access_provider_desc" msgid="1513898266889541617">"Επιτρέπει στην εφαρμογή να έχει πρόσβαση στη βάση δεδομένων του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας, συμπεριλαμβανομένων των ληφθέντων μηνυμάτων, των απεσταλμένων, ονομάτων χρηστών και κωδικών πρόσβασης."</string>
Kenny Root178e51f2010-04-27 13:35:56 -070027 <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"Μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
28 <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Σύνταξη"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070029 <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Εντοπισμός σφαλμάτων"</string>
30 <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Επόμενο"</string>
31 <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"ΟΚ"</string>
32 <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Ακύρωση"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -080033 <string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Προηγούμενο"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070034 <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Αποστολή"</string>
35 <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Απάντηση"</string>
36 <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Απάντηση σε όλους"</string>
37 <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Διαγραφή"</string>
38 <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Προώθηση"</string>
39 <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Τέλος"</string>
40 <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Απόρριψη"</string>
Eric Fischerd23fce12010-11-29 15:14:54 -080041 <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Αποθ. πρόχειρου"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070042 <string name="read_unread_action" msgid="4721446664849165077">"Αναγνωσμένες/Μη αναγνωσμένες"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080043 <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Επισήμανση ως αναγνωσμένων"</string>
44 <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Επισήμανση ως μη αναγνωσμένα"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070045 <string name="favorite_action" msgid="2911296685862420689">"Αγαπημένο"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080046 <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Προσθήκη αστεριού"</string>
47 <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Κατάργηση αστεριού"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070048 <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Ανανέωση"</string>
49 <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Προσθήκη λογαριασμού"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080050 <string name="deselect_all_action" msgid="253663239459688238">"Κατάργηση επιλογής όλων"</string>
Kenny Root178e51f2010-04-27 13:35:56 -070051 <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Σύνταξη"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070052 <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Αναζήτηση"</string>
53 <string name="open_action" msgid="936766723989190816">"Άνοιγμα"</string>
54 <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Ρυθμίσεις λογαριασμού"</string>
55 <string name="remove_account_action" msgid="3789169090601376209">"Κατάργηση λογαριασμού"</string>
56 <string name="folders_action" msgid="7502431531355227666">"Φάκελοι"</string>
57 <string name="accounts_action" msgid="901105887272231493">"Λογαριασμοί"</string>
58 <string name="mark_as_read_action" msgid="5031651846998842419">"Επισήμανση ως αναγνωσμένο"</string>
59 <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Επισήμανση ως μη αναγνωσμένα"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -080060 <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Μετακίνηση"</string>
Eric Fischerd23fce12010-11-29 15:14:54 -080061 <string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"Κοιν./Κρυφή κοιν."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070062 <string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Προσθήκη επισύναψης"</string>
63 <string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Ρυθμίσεις αρχείου ένδειξης σφαλμάτων"</string>
64 <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Επιλογή επισύναψης"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -070065 <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Μετακίνηση σε"</string>
66 <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Φόρτωση μηνυμάτων…"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070067 <string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Σφάλμα σύνδεσης"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070068 <string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Νέο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080069 <string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Μη αναμενόμενο σφάλμα κατά τη φόρτωση κειμένου μηνύματος. Το μήνυμα ενδέχεται να είναι πολύ μεγάλο για προβολή."</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -080070 <plurals name="move_messages">
71 <item quantity="one" msgid="1891601902988083907">"Μετακίνηση <xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> μηνύματος"</item>
72 <item quantity="other" msgid="8792313600381332865">"Μετακίνηση <xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> μηνυμάτων"</item>
73 </plurals>
Eric Fischerf16f1292009-07-13 15:45:49 -070074 <plurals name="notification_new_one_account_fmt">
Kenny Root8cfeacd2010-06-09 22:31:37 -070075 <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> μη αναγνωσμένα (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
76 <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> μη αναγνωσμένα (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
77 <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> μη αναγνωσμένα (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
Eric Fischerf16f1292009-07-13 15:45:49 -070078 </plurals>
79 <plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070080 <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"σε <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> λογαριασμούς"</item>
81 <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"σε <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> λογαριασμούς"</item>
Eric Fischerf16f1292009-07-13 15:45:49 -070082 </plurals>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -080083 <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"στο λογαριασμό <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -080084 <plurals name="number_of_accounts">
85 <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> λογαριασμός"</item>
86 <item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> λογαριασμοί"</item>
87 </plurals>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080088 <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Εισερχόμενα"</string>
89 <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Εξερχόμενα"</string>
90 <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Πρόχειρα"</string>
91 <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Κάδος απορριμμάτων"</string>
92 <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Απεσταλμένα"</string>
93 <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Ανεπιθύμητα"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070094 <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Έκδοση: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
95 <string name="account_folder_list_separator_accounts" msgid="7568820182396669244">"Λογαριασμοί"</string>
Eric Fischer40ce4e62010-11-09 17:40:23 -080096 <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Εισερχόμενα"</string>
97 <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Με αστέρι"</string>
98 <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Πρόχειρα"</string>
99 <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Εξερχόμενα"</string>
Kenny Rootdf9722f2010-05-17 11:33:01 -0700100 <string name="account_folder_list_refresh_toast" msgid="8158352329765828902">"Πατήστε παρατεταμένα έναν λογαριασμό για να τον ανανεώσετε"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700101 <string name="mailbox_list_title" msgid="8299608543467211089">"Θυρίδες αλληλογραφίας"</string>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800102 <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Συνδυασμένη προβολή"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700103 <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Φόρτωση περισσότερων μηνυμάτων"</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700104 <plurals name="message_view_selected_message_count">
105 <item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"Επιλέχθηκαν <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
106 <item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"Επιλέχθηκαν <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
107 </plurals>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800108 <string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"Δεν υπάρχουν μηνύματα"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700109 <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Προς"</string>
110 <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Κοιν."</string>
111 <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Κρυφή κοιν."</string>
112 <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Θέμα"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800113 <string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"Από:"</string>
114 <string name="message_compose_to_label" msgid="6806045787441348009">"Προς:"</string>
115 <string name="message_compose_cc_label" msgid="5608567337432359209">"Κοιν.:"</string>
116 <string name="message_compose_bcc_label" msgid="8619598628773345338">"Κρυφή κοιν.:"</string>
117 <string name="message_compose_subject_label" msgid="1592314202889683309">"Θέμα:"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700118 <string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"Σύνθεση μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
Kenny Root8cfeacd2010-06-09 22:31:37 -0700119 <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Αρχικό μήνυμα --------"\n"Θέμα: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"Από: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Προς: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"Κοιν.: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700120 <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"Ο χρήστης <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> έγραψε:"\n\n</string>
121 <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Αναφερόμενο κείμενο"</string>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800122 <string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Συμπερίληψη κειμένου"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700123 <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Πρέπει να προσθέσετε τουλάχιστον έναν παραλήπτη."</string>
124 <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Ορισμένες διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν είναι έγκυρες."</string>
Kenny Root178e51f2010-04-27 13:35:56 -0700125 <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Πολύ μεγάλο αρχείο για επισύναψη."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700126 <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> και <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> ακόμα"</string>
127 <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Προς:"</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700128 <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Κοιν.:"</string>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800129 <string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Κρυφή κοιν.:"</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700130 <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Προβολή"</string>
131 <string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Φόρτωση"</string>
132 <string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Αποθήκευση"</string>
133 <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Διακοπή"</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700134 <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Αποθήκευση επισύναψης ως <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
135 <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2253752149762341579">"Αδυναμία αποθήκ. επισύναψης."</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700136 <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"Σημείωση: Μία ή περισσότερες επισυνάψεις στο προωθημένο μήνυμά σας θα ληφθούν πριν την αποστολή."</string>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800137 <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Μήνυμα"</string>
138 <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Πρόσκληση"</string>
139 <plurals name="message_view_show_attachments_action">
140 <item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"Συνημμένο<xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
141 <item quantity="other" msgid="974463163535515223">"Συνημμένα <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
142 </plurals>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700143 <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Εμφάνιση εικόνων"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700144 <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Προβολή στο Ημερολόγιο"</string>
Kenny Root1323a8d2010-03-17 22:13:52 -0700145 <string name="message_view_invite_title" msgid="5024473745902772299">"Πρόσκληση Ημερολογίου"</string>
146 <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Θα πάτε;"</string>
147 <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Ναι"</string>
148 <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Ίσως"</string>
149 <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Όχι"</string>
150 <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Αποδεχτήκατε την πρόσκληση"</string>
151 <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Έχετε απαντήσει \"ίσως\" σε αυτή την πρόσκληση"</string>
152 <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Απορρίψατε την πρόσκληση"</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800153 <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Προβολή <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800154 <string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Απόρριψη μηνύμ."</string>
155 <plurals name="message_delete_confirm">
156 <item quantity="one" msgid="8452608582303152000">"Απόρριψη αυτού του μηνύματος;"</item>
157 <item quantity="other" msgid="5071164417794016228">"Απόρριψη αυτών των μηνυμάτων;"</item>
158 </plurals>
Kenny Root1323a8d2010-03-17 22:13:52 -0700159 <plurals name="message_deleted_toast">
160 <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Το μήνυμα διαγράφηκε."</item>
161 <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Τα μηνύματα διαγράφηκαν."</item>
162 </plurals>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700163 <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Το μήνυμα απορρίφθηκε."</string>
164 <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Το μήνυμα αποθηκεύτηκε ως πρόχειρο."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700165 <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="6096315816776330821">"Δεν είναι δυνατή η προβολή αυτής της επισύναψης."</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700166 <string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="342798484092215350">"Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της επισύναψης \" <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700167 <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Άνοιγμα μηνύματος…"</string>
168 <plurals name="message_moved_toast">
169 <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> μήνυμα μετακινήθηκε σε <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
170 <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> μηνύματα μετακινήθηκαν σε <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
171 </plurals>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800172 <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="328380505427633405">"Δεν ήταν δυνατή η προώθηση μίας ή περισσότερων επισυνάψεων"</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800173 <string name="forward_download_failed_notification" msgid="3122309797954781752">"Δεν ήταν δυνατή η προώθηση του <xliff:g id="FILENAME"> %s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800174 <string name="login_failed_ticker" msgid="7452091306512654139">"Αποτ. σύνδεσης <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s </xliff:g>"</string>
175 <string name="login_failed_notification" msgid="2405086379065472222">"Αγγίξτε για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις λογαριασμού"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700176 <plurals name="message_view_attachment_bytes">
177 <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
178 <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
179 </plurals>
180 <plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
181 <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
182 <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
183 </plurals>
184 <plurals name="message_view_attachment_megabytes">
185 <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
186 <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
187 </plurals>
188 <plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
189 <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
190 <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
191 </plurals>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800192 <!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
193 <skip />
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800194 <string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Παλαιότερα"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800195 <string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800196 <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Ρύθμιση λογαριασμού"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800197 <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Προσθήκη λογαριασμού Exchange"</string>
198 <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Προσθήκη λογαριασμού Exchange ActiveSync"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800199 <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Λογαριασμός ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -0800200 <string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Μπορείτε να ολοκληρώσετε τη διαμόρφωση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για τους περισσότερους λογαριασμούς σε λίγα μόλις βήματα."</string>
201 <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Μπορείτε να διαμορφώσετε έναν λογαριασμό Exchange σε λίγα μόλις βήματα."</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800202 <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Μπορείτε να διαμορφώσετε ένα λογαριασμό Exchange ActiveSync σε λίγα μόλις βήματα."</string>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800203 <!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
204 <skip />
205 <!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
206 <skip />
Kenny Root178e51f2010-04-27 13:35:56 -0700207 <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από αυτόν τον λογαριασμό από προεπιλογή."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700208 <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Μη αυτόματη ρύθμιση"</string>
209 <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Πληκτρολογήστε μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και έναν έγκυρο κωδικό πρόσβασης."</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -0800210 <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Διπλότυπος λογαριασμός"</string>
211 <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Αυτή η σύνδεση χρησιμοποιείται ήδη για τον λογαριασμό \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700212 <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Ανάκτηση στοιχείων λογαριασμού..."</string>
213 <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Έλεγχος ρυθμίσεων διακομιστή εισερχομένων..."</string>
214 <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Έλεγχος ρυθμίσεων διακομιστή εξερχομένων..."</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800215 <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Ρύθμιση λογαριασμού"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800216 <string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Ο λογαριασμός σας ρυθμίστηκε και γίνεται λήψη μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου!"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700217 <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Δώστε σε αυτόν τον λογαριασμό ένα όνομα (προαιρετικό)"</string>
218 <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Το όνομά σας (προβάλλεται στα εξερχόμενα μηνύματα)"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800219 <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Ρύθμιση λογαριασμού"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800220 <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Τύπος λογαριασμού"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700221 <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Τι τύπος λογαριασμού είναι αυτός;"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800222 <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Ρύθμιση λογαριασμού"</string>
223 <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Ρυθμίσεις διακομιστή εισερχομένων"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700224 <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Όνομα χρήστη"</string>
225 <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Κωδικός πρόσβασης"</string>
226 <string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"Διακομιστής POP3"</string>
227 <string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"Διακομιστής IMAP"</string>
228 <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Θύρα"</string>
229 <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Τύπος ασφάλειας"</string>
Kenny Root178e51f2010-04-27 13:35:56 -0700230 <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Καμία"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -0800231 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="3581382268191377346">"SSL (Αποδοχή όλων των πιστοποιητικών)"</string>
232 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="8886698397743061682">"SSL"</string>
233 <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="1089227022489257055">"TLS (Αποδοχή όλων των πιστοποιητικών)"</string>
234 <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="8638006172590036487">"TLS"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700235 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Διαγραφή μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από διακομιστή"</string>
236 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Ποτέ"</string>
237 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Όταν διαγράφω από τα Εισερχόμενα"</string>
238 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Πρόθεμα διαδρομής IMAP"</string>
239 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Προαιρετικό"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800240 <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Ρύθμιση λογαριασμού"</string>
241 <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Ρυθμίσεις διακομιστή εξερχομένων"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700242 <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"Διακομιστής SMTP"</string>
243 <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Θύρα"</string>
244 <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Τύπος ασφάλειας"</string>
245 <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Να απαιτείται σύνδεση."</string>
246 <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Όνομα χρήστη"</string>
247 <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Κωδικός πρόσβασης"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800248 <string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Ρύθμιση λογαριασμού"</string>
249 <string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Ρυθμίσεις διακομιστή"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800250 <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Διακομιστής"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -0800251 <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Τομέας διαδικτύου\\Όνομα χρήστη"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700252 <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Χρήση ασφαλούς σύνδεσης (SSL)"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -0800253 <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Αποδοχή όλων των πιστοποιητικών SSL"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700254 <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"Αναγνωριστικό κινητής συσκευής"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800255 <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Ρυθμίσεις λογαριασμού"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800256 <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Επιλογές λογαριασμού"</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700257 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Συχνότητα ελέγχου εισερχομένων"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700258 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Ποτέ"</string>
259 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Αυτόματο (Ώθηση)"</string>
260 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Κάθε 5 λεπτά"</string>
261 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Κάθε 10 λεπτά"</string>
262 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Κάθε 15 λεπτά"</string>
263 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Κάθε 30 λεπτά"</string>
264 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Κάθε ώρα"</string>
Kenny Root178e51f2010-04-27 13:35:56 -0700265 <string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"Αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από αυτόν τον λογαριασμό από προεπιλογή."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700266 <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Να ειδοποιούμαι κατά τη λήψη μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."</string>
267 <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Συγχρονισμός επαφών από αυτόν τον λογαριασμό."</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800268 <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Συγχρονισμός ημερολογίου από αυτόν τον λογαριασμό."</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700269 <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Συγχρονισμός μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από αυτόν τον λογαριασμό."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700270 <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Η ρύθμιση δεν μπόρεσε να ολοκληρωθεί"</string>
271 <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Όγκος προς συγχρονισμό"</string>
272 <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Μία ημέρα"</string>
273 <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Τρεις ημέρες"</string>
274 <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Μία εβδομάδα"</string>
275 <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Δύο εβδομάδες"</string>
276 <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Ένας μήνας"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700277 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης."</string>
278 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
279 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="961843413600482906">"Δεν είναι δυνατή η ασφαλής σύνδεση με τον διακομιστή."</string>
280 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2609150986774736900">"Δεν είναι δυνατή η ασφαλής σύνδεση με τον διακομιστή."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800281 <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="1364052504743821082">"Ο διακομιστής απάντησε με σφάλμα. Ελέγξτε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης και δοκιμάστε ξανά."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700282 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1828270369532779265">"Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή."</string>
283 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="5956976504788732779">"Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
284 <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"Το TLS απαιτείται αλλά δεν υποστηρίζεται από τον διακομιστή."</string>
285 <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="1676242821459638150">"Οι μέθοδοι ελέγχου ταυτότητας δεν υποστηρίζονται από τον διακομιστή."</string>
286 <string name="account_setup_failed_security" msgid="6142264248671379943">"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή επειδή προέκυψε σφάλμα ασφάλειας."</string>
287 <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα σύνδεσης με τον διακομιστή."</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700288 <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Έχετε εισαγάγει λανθασμένη διεύθυνση διακομιστή ή ο διακομιστής απαιτεί μια έκδοση πρωτοκόλλου η οποία δεν υποστηρίζεται από το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο."</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800289 <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Απομακρυσμένη διαχείριση ασφαλείας"</string>
290 <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"Από το διακομιστή <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> απαιτείται να του επιτρέπεται ο απομακρυσμένος έλεγχος ορισμένων λειτουργιών ασφαλείας του τηλεφώνου σας. Θέλετε να ολοκληρωθεί η ρύθμιση αυτού του λογαριασμού;"</string>
291 <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Για αυτόν τον διακομιστή απαιτούνται λειτουργίες ασφαλείας που δεν υποστηρίζονται από το τηλέφωνό σας."</string>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800292 <string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η απενεργοποίηση της αρμοδιότητας της εφαρμογής Μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για διαχείριση της συσκευής σας θα διαγράψει όλους τους λογαριασμούς ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που το απαιτούν, καθώς και τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τις επαφές, τα συμβάντα ημερολογίου και άλλα δεδομένα."</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800293 <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Από το λογαριασμό \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" απαιτείται ενημέρωση ρυθμίσεων ασφαλείας."</string>
294 <string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Ενημέρωση ρυθμίσεων ασφαλείας"</string>
295 <string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Ασφάλεια συσκευής"</string>
296 <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"Από το διακομιστή <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> απαιτείται να του επιτρέπεται ο απομακρυσμένος έλεγχος ορισμένων λειτουργιών ασφαλείας του τηλεφώνου σας."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700297 <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Επεξεργασία λεπτομερειών"</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800298 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"Ο λογαριασμός \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" απαιτεί να ενημερώσετε τον κωδικό ξεκλειδώματος της οθόνης."</string>
299 <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"Απαιτείται νέο ξεκλ. οθόνης"</string>
300 <string name="password_expire_warning_content_text_fmt" msgid="4302557343790365263">"Ο λογαριασμός \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" απαιτεί να ενημερώσετε τον κωδικό ξεκλειδώματος της οθόνης. Πατήστε εδώ για ενημέρωση."</string>
301 <string name="password_expired_ticker" msgid="5698508544187945595">"Ο κωδικός ξεκλειδώματος της οθόνης έχει λήξει."</string>
302 <string name="password_expired_content_title" msgid="8417027276177867305">"Απαιτείται νέο ξεκλ. οθόνης"</string>
303 <string name="password_expired_content_text" msgid="741999155767783375">"Ο κωδικός ξεκλειδώματος της οθόνης έχει λήξει. Πατήστε εδώ για ενημέρωση."</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700304 <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Απόρριψη μη αποθηκευμένων αλλαγών;"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700305 <string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Γενικές ρυθμίσεις"</string>
306 <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Προεπιλεγμένος λογαριασμός"</string>
307 <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από αυτόν τον λογαριασμό από προεπιλογή"</string>
308 <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Ειδοποιήσεις μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700309 <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Συχνότητα συγχρονισμού, ειδοποιήσεις, κτλ."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700310 <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Να εμφανίζεται ειδοποίηση στη γραμμή κατάστασης όταν γίνεται λήψη μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700311 <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Συχνότητα ελέγχου εισερχομένων"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700312 <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Ρυθμίσεις εισερχομένων"</string>
313 <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Ρυθμίσεις εξερχομένων"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700314 <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Όνομα λογαριασμού"</string>
315 <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Το όνομά σας"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800316 <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Υπογραφή"</string>
317 <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Προσάρτηση κειμένου στα μηνύματα που αποστέλλετε"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700318 <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700319 <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="7338813435392098842">"Συγχρονισμός επαφών"</string>
320 <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Συγχρονισμός επαφών για αυτόν τον λογαριασμό"</string>
321 <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"Συγχρονισμός Ημερολογίου"</string>
322 <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"Συγχρονισμός ημερολογίου για αυτόν τον λογαριασμό"</string>
323 <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="4305222662654506074">"Συγχρονισμός ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
324 <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Συγχρονισμός μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για αυτόν τον λογαριασμό"</string>
Kenny Root4aff10d2010-04-14 20:33:06 -0700325 <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Δόνηση"</string>
326 <string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Δόνηση και κατά τη λήψη μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
327 <string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Πάντα"</string>
328 <string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Μόνο στο αθόρυβο"</string>
329 <string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Ποτέ"</string>
330 <string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Δόνηση"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700331 <string name="account_settings_ringtone" msgid="7922187231467500404">"Επιλογή ήχου κλήσης"</string>
332 <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Ρυθμίσεις διακομιστή"</string>
333 <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Κατάργηση λογαριασμού"</string>
334 <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Ο λογαριασμός \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" θα καταργηθεί από το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο."</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700335 <string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Κατάργηση λογαριασμού"</string>
336 <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Κατάργηση λογαριασμού"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800337 <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Λογαριασμός ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
338 <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Επιλογή λογαριασμού"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800339 <string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Αναβάθμιση λογαριασμών"</string>
340 <string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Δεν είναι δυνατή η αναβάθμιση του λογαριασμού"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700341 <string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Μόνο ορισμένοι λογαριασμοί \"Plus\" περιλαμβάνουν πρόσβαση POP και επιτρέπουν στο πρόγραμμα αυτό να συνδεθεί. Εάν δεν μπορείτε να συνδεθείτε με τη σωστή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και τον κωδικό πρόσβασης, ενδέχεται να μην έχετε πληρωμένο λογαριασμό \"Plus\". Εκκινήστε το πρόγραμμα περιήγησης ιστού, για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτούς τους λογαριασμούς ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."</string>
Kenny Root178e51f2010-04-27 13:35:56 -0700342 <string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Πριν ρυθμίσετε αυτόν τον λογαριασμό ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, επισκεφτείτε τον ιστότοπο T-Online και δημιουργήστε έναν κωδικό πρόσβασης για πρόσβαση σε ηλεκτρονικό ταχυδρομείο POP3."</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -0800343 <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Εταιρικός"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800344 <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
Kenny Root1323a8d2010-03-17 22:13:52 -0700345 <string name="meeting_accepted" msgid="8796609373330400268">"Έγινε αποδοχή: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
346 <string name="meeting_declined" msgid="6707617183246608552">"Απορρίφθηκε: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
347 <string name="meeting_tentative" msgid="8250995722130443785">"Αβέβαιη παρουσία: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
348 <string name="meeting_canceled" msgid="3949893881872084244">"Ακυρώθηκε: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
Kenny Root4aff10d2010-04-14 20:33:06 -0700349 <string name="meeting_updated" msgid="8529675857361702860">"Ενημερώθηκε: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
350 <string name="meeting_when" msgid="2765696159697448656">"Πότε: <xliff:g id="WHEN">%s</xliff:g>"</string>
351 <string name="meeting_where" msgid="5992367535856553079">"Που: <xliff:g id="WHERE">%s</xliff:g>"</string>
352 <string name="meeting_recurring" msgid="3134262212606714023">"Πότε: <xliff:g id="EVENTDATE">%s</xliff:g> (επαναλαμβανόμενο)"</string>
353 <string name="exception_cancel" msgid="6160117429428313805">"Αυτό το συμβάν ακυρώθηκε για: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
354 <string name="exception_updated" msgid="3397583105901142050">"Οι λεπτομέρειες αυτού του συμβάντος άλλαξαν για: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700355 <string name="system_account_create_failed" msgid="4917162302393971752">"Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία λογαριασμού από τον διαχειριστή λογαριασμών. Δοκιμάστε ξανά."</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800356 <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
357 <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Ενεργοποιεί πολιτικές ασφαλείας καθορισμένες από διακομιστή"</string>
Kenny Root1323a8d2010-03-17 22:13:52 -0700358 <string name="notification_exchange_calendar_added" msgid="6823659622379350159">"Προστέθηκε ημερολόγιο Exchange"</string>
Kenny Root4aff10d2010-04-14 20:33:06 -0700359 <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Αναζήτηση <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
360 <plurals name="gal_completed_fmt">
Kenny Root8cfeacd2010-06-09 22:31:37 -0700361 <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> αποτέλεσμα από <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
362 <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> αποτελέσματα από <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
Kenny Root4aff10d2010-04-14 20:33:06 -0700363 </plurals>
Kenny Root8cfeacd2010-06-09 22:31:37 -0700364 <string name="gal_completed_limited_fmt" msgid="2343791690766047585">"Τα πρώτα <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> αποτελέσματα από <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700365 <string name="header_label_general_preferences" msgid="7548527595339881066">"Προτιμήσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
366 <string name="category_general_preferences" msgid="6810399722493971651">"Προτιμήσεις εφαρμογής"</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700367 <string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"Αυτόματη συνέχιση"</string>
368 <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="4540091103768602710">"Επιλογή οθόνης που εμφανίζεται μετά τη διαγραφή ενός μηνύματος"</string>
369 <string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"Συνέχιση σε"</string>
370 <string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"Πιο πρόσφατο μήνυμα"</string>
371 <string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"Παλαιότερο μήνυμα"</string>
372 <string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"Λίστα μηνυμάτων"</string>
Eric Fischerd23fce12010-11-29 15:14:54 -0800373 <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Μέγεθος κειμένου μηνύματος"</string>
374 <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
375 <item msgid="1728778773460367725">"Εμφάνιση περιεχομένου μηνυμάτων σε κείμενο μικρού μεγέθους"</item>
376 <item msgid="8239633518447359057">"Εμφάνιση περιεχομένου μηνυμάτων σε κείμενο πολύ μικρού μεγέθους"</item>
377 <item msgid="55959821477704302">"Εμφάνιση του περιεχομένου μηνυμάτων σε κείμενο κανονικού μεγέθους"</item>
378 <item msgid="446236334663020508">"Εμφάνιση του περιεχομένου μηνυμάτων σε κείμενο μεγάλου μεγέθους"</item>
379 <item msgid="235926149071179467">"Εμφάνιση περιεχομένου μηνυμάτων σε κείμενο πολύ μεγάλου μεγέθους"</item>
380 </string-array>
381 <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Μέγεθος κειμένου μηνύματος"</string>
382 <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Πολύ μικρό"</string>
383 <string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Μικρό"</string>
384 <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Κανονικό"</string>
385 <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Μεγάλο"</string>
386 <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Πολύ μεγάλο"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800387 <string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"Αυτόματη ανάκτηση συνημμένων"</string>
388 <string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"Λήψη συνημμένων για Εισ. μηνύματα. (Μη διαθέσιμο για λογαριασμούς POP3.)"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800389 <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800390 <!-- outdated translation 2924270018204427009 --> <string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Πατήστε το εικονίδιο μην.ηλ.ταχ. για άλλες όψεις"</string>
391 <!-- outdated translation 6436796211067834315 --> <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Όλα τα μηνύματα"</string>
392 <!-- outdated translation 488582205091831168 --> <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Όλα τα μη αναγν."</string>
393 <!-- outdated translation 7855645697293191958 --> <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Όλα με αστέρι"</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800394 <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Φόρτωση…"</string>
Eric Fischerf16f1292009-07-13 15:45:49 -0700395</resources>