blob: 467c06b9c5ae07a9421b15800a0814dd7add0256 [file] [log] [blame]
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="status_sending_messages" msgid="3971880826111264523">"Prebieha odosielanie správ…"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080020 <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="6350878794250526493">"Odoslať všetko"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080021 <string name="message_view_fetching_attachment_toast" msgid="8812363375155391184">"Prebieha načítanie prílohy."</string>
22 <string name="message_view_fetching_attachment_progress" msgid="8238550182655758164">"Prebieha načítanie prílohy <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
23 <string name="read_attachment_label" msgid="1162255191991555285">"Čítať prílohy e-mailov"</string>
24 <string name="read_attachment_desc" msgid="7594746717616308643">"Umožňuje tejto aplikácii čítať vaše e-mailové prílohy."</string>
25 <string name="permission_access_provider_label" msgid="4274353114641168675">"Prístup k údajom poskytovateľa e-mailu"</string>
26 <string name="permission_access_provider_desc" msgid="1513898266889541617">"Povoľuje tejto aplikácii prístup do databázy e-mailu, vrátane prijatých a odoslaných správ, používateľských mien a hesiel."</string>
27 <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"Poslať e-mail"</string>
28 <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Napísať správu"</string>
29 <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Ladiť"</string>
30 <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Ďalej"</string>
31 <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"OK"</string>
32 <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Zrušiť"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080033 <string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Predchádzajúce"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080034 <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Odoslať"</string>
35 <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Odpovedať"</string>
36 <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Odpovedať všetkým"</string>
37 <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Odstrániť"</string>
38 <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Poslať ďalej"</string>
39 <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Hotovo"</string>
40 <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Zahodiť"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080041 <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Uložiť koncept"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080042 <string name="read_unread_action" msgid="4721446664849165077">"Prečítané/neprečítané"</string>
43 <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Označiť ako prečítané"</string>
44 <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Označiť ako neprečítané"</string>
45 <string name="favorite_action" msgid="2911296685862420689">"Zaradiť medzi obľúbené"</string>
46 <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Pridať hviezdičku"</string>
47 <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Odstrániť hviezdičku"</string>
48 <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Obnoviť"</string>
49 <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Pridať účet"</string>
50 <string name="deselect_all_action" msgid="253663239459688238">"Zrušiť výber všetkých konverzácií"</string>
51 <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Napísať správu"</string>
52 <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Hľadať"</string>
53 <string name="open_action" msgid="936766723989190816">"Otvoriť"</string>
54 <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Nastavenia účtu"</string>
55 <string name="remove_account_action" msgid="3789169090601376209">"Odstrániť účet"</string>
56 <string name="folders_action" msgid="7502431531355227666">"Priečinky"</string>
57 <string name="accounts_action" msgid="901105887272231493">"Účty"</string>
58 <string name="mark_as_read_action" msgid="5031651846998842419">"Označiť ako prečítané"</string>
59 <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Označiť ako neprečítané"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080060 <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Presunúť"</string>
61 <string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+Kópia/Skr.kópia"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080062 <string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Pridať prílohu"</string>
63 <string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Nastavenia výpisu"</string>
64 <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Vyberte prílohu"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080065 <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Presunúť do"</string>
66 <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Prebieha načítavanie správ…"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080067 <string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Chyba pripojenia"</string>
68 <string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Nový e-mail"</string>
69 <string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Počas načítavania textu správy sa vyskytla neočakávaná chyba. Správa je možno príliš veľká a preto ju nie je možné zobraziť."</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -080070 <plurals name="move_messages">
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080071 <item quantity="one" msgid="1891601902988083907">"Presunúť <xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> správu"</item>
72 <item quantity="other" msgid="8792313600381332865">"Presunúť odkazy (počet: <xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g>)"</item>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -080073 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080074 <plurals name="notification_new_one_account_fmt">
75 <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"Neprečítané správy: <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g>(<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
76 <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"Neprečítané správy: <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g>(<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
77 <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"Neprečítané správy: <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g>(<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
78 </plurals>
79 <plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
80 <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"v <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> účtoch"</item>
81 <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"v <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> účtoch"</item>
82 </plurals>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -080083 <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"adresát: <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080084 <plurals name="number_of_accounts">
85 <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"Počet účtov: <xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g>"</item>
86 <item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"Počet účtov: <xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g>"</item>
87 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080088 <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Doručená pošta"</string>
89 <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Pošta na odoslanie"</string>
90 <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Koncepty"</string>
91 <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Kôš"</string>
92 <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Odoslané"</string>
93 <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Nevyžiadaná pošta"</string>
94 <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Verzia: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
95 <string name="account_folder_list_separator_accounts" msgid="7568820182396669244">"Účty"</string>
96 <!-- outdated translation 5790553737870057607 --> <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Všetky priečinky Doručenej pošty"</string>
97 <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Označené hviezdičkou"</string>
98 <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Koncepty"</string>
99 <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Pošta na odoslanie"</string>
100 <string name="account_folder_list_refresh_toast" msgid="8158352329765828902">"Účet aktualizujete stlačením a podržaním"</string>
101 <string name="mailbox_list_title" msgid="8299608543467211089">"E-mailová schránka"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800102 <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Kombinované zobrazenie"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800103 <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Načítať ďalšie správy"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800104 <plurals name="message_view_selected_message_count">
105 <item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"Počet vybratých správ: <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
106 <item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"Počet vybratých správ: <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
107 </plurals>
108 <string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"Žiadne správy"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800109 <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Komu"</string>
110 <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Kópia"</string>
111 <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Skrytá kópia"</string>
112 <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Predmet"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800113 <string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"Od:"</string>
114 <string name="message_compose_to_label" msgid="6806045787441348009">"Komu:"</string>
115 <string name="message_compose_cc_label" msgid="5608567337432359209">"Kópia:"</string>
116 <string name="message_compose_bcc_label" msgid="8619598628773345338">"Skr. kópia:"</string>
117 <string name="message_compose_subject_label" msgid="1592314202889683309">"Predmet:"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800118 <string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"Napísať správu"</string>
119 <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Pôvodná správa --------"\n"Predmet: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"Odosielateľ: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Komu: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"Kópia: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
120 <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>napísal/a:"\n\n</string>
121 <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Citovaný text"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800122 <string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Zahrnúť text"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800123 <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Musíte pridať aspoň jedného príjemcu."</string>
124 <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Niektoré e-mailové adresy sú neplatné."</string>
125 <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Súbor nie je možné priložiť, pretože je príliš veľký."</string>
126 <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> a ešte <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> ďalších"</string>
127 <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Komu:"</string>
128 <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Kópia:"</string>
129 <!-- no translation found for message_view_bcc_label (7577479221285310198) -->
130 <skip />
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800131 <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Zobraziť"</string>
132 <string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Načítať"</string>
133 <string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Uložiť"</string>
134 <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Zastaviť"</string>
135 <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Príloha uložená ako <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
136 <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2253752149762341579">"Prílohu nie je možné uložiť."</string>
137 <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"Poznámka: Pred odoslaním sa prevezme jedna alebo viac príloh zo správy posielanej ďalej."</string>
138 <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Správa"</string>
139 <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Pozvať"</string>
140 <plurals name="message_view_show_attachments_action">
141 <item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"Príloha <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
142 <item quantity="other" msgid="974463163535515223">"Prílohy <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
143 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800144 <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Zobraziť obrázky"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800145 <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Zobraziť v Kalendári"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800146 <string name="message_view_invite_title" msgid="5024473745902772299">"Pozvánka z kalendára"</string>
147 <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Zúčastníte sa?"</string>
148 <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Áno"</string>
149 <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Možno"</string>
150 <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Nie"</string>
151 <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Prijali ste túto pozvánku"</string>
152 <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Na túto pozvánku ste odpovedali „možno“"</string>
153 <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Odmietli ste túto pozvánku"</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800154 <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Zobraz. súbor: <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800155 <string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Zahodiť správu"</string>
156 <plurals name="message_delete_confirm">
157 <item quantity="one" msgid="8452608582303152000">"Zahodiť túto správu?"</item>
158 <item quantity="other" msgid="5071164417794016228">"Zahodiť tieto správy?"</item>
159 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800160 <plurals name="message_deleted_toast">
161 <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Správa bola odstránená."</item>
162 <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Správy boli odstránené."</item>
163 </plurals>
164 <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Správa bola zahodená."</string>
165 <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Správa bola uložená ako koncept."</string>
166 <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="6096315816776330821">"Tuto prílohu nie je možné zobraziť."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800167 <string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="342798484092215350">"Prílohu „ <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>“ sa nepodarilo načítať."</string>
168 <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Prebieha otváranie správy..."</string>
169 <plurals name="message_moved_toast">
170 <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> správa bola presunutá do schránky <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
171 <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"Správy (<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g>) boli presunuté do schránky <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
172 </plurals>
173 <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="328380505427633405">"Nepodarilo sa poslať ďalej jednu alebo viac príloh"</string>
174 <string name="forward_download_failed_notification" msgid="3122309797954781752">"Súbor <xliff:g id="FILENAME"> %s</xliff:g> sa nepodarilo poslať ďalej"</string>
175 <string name="login_failed_ticker" msgid="7452091306512654139">"Prih. <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s </xliff:g> zlyhalo"</string>
176 <string name="login_failed_notification" msgid="2405086379065472222">"Dotykom zmeníte nastavenia účtu"</string>
177 <plurals name="message_view_attachment_bytes">
178 <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
179 <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
180 </plurals>
181 <plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
182 <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item>
183 <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item>
184 </plurals>
185 <plurals name="message_view_attachment_megabytes">
186 <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
187 <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
188 </plurals>
189 <plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
190 <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
191 <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
192 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800193 <!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
194 <skip />
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800195 <string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Staršie"</string>
196 <string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800197 <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Nastavenie účtu"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800198 <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Pridať účet Exchange"</string>
199 <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Pridať účet Exchange ActiveSync"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800200 <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"E-mailový účet"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800201 <string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Väčšinu e-mailových účtov môžete nakonfigurovať v niekoľkých jednoduchých krokoch."</string>
202 <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Účet Exchange môžete nakonfigurovať v niekoľkých jednoduchých krokoch."</string>
203 <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Účet služby Exchange ActiveSync môžete nakonfigurovať v niekoľkých jednoduchých krokoch."</string>
204 <!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
205 <skip />
206 <!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
207 <skip />
208 <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"V predvolenom nastavení odosielať e-maily z tohto účtu."</string>
209 <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Ručné nastavenie"</string>
210 <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Zadajte platnú e-mailovú adresu a heslo."</string>
211 <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Duplikovať účet"</string>
212 <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Tieto prihlasovacie údaje už používa účet <xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>."</string>
213 <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Načítavajú sa informácie o účte…"</string>
214 <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Kontrola nastavení servera prichádzajúcej pošty…"</string>
215 <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Kontrola nastavení servera odchádzajúcej pošty…"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800216 <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Nastavenie účtu"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800217 <string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Váš účet je nastavený, e-mail je na ceste!"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800218 <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Pomenovať tento účet (nepovinné)"</string>
219 <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Vaše meno (zobrazované na odchádzajúcich správach)"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800220 <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Nastavenie účtu"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800221 <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Typ účtu"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800222 <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"O aký typ účtu ide?"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800223 <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Nastavenie účtu"</string>
224 <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Nastavenia servera prichádzajúcej pošty"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800225 <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Používateľské meno"</string>
226 <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Heslo"</string>
227 <string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"Server POP3"</string>
228 <string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"Server IMAP"</string>
229 <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Port"</string>
230 <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Typ zabezpečenia"</string>
231 <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Žiadne"</string>
232 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="3581382268191377346">"SSL (Prijímať všetky certifikáty)"</string>
233 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="8886698397743061682">"SSL"</string>
234 <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="1089227022489257055">"TLS (Prijímať všetky certifikáty)"</string>
235 <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="8638006172590036487">"TLS"</string>
236 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Odstraňovať e-maily zo servera"</string>
237 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Nikdy"</string>
238 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Pri odstránení z Doručenej pošty"</string>
239 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Predpona cesty IMAP"</string>
240 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Voliteľné"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800241 <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Nastavenie účtu"</string>
242 <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Nastavenia servera odchádzajúcej pošty"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800243 <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"Server SMTP"</string>
244 <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Port"</string>
245 <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Typ zabezpečenia"</string>
246 <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Požadovať prihlásenie"</string>
247 <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Používateľské meno"</string>
248 <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Heslo"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800249 <string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Nastavenie účtu"</string>
250 <string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Nastavenia servera"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800251 <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Server"</string>
252 <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Doména\\Používateľské meno"</string>
253 <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Použiť zabezpečené pripojenie (SSL)"</string>
254 <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Prijímať všetky certifikáty protokolu SSL"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800255 <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"ID mobilného zariadenia"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800256 <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Nastavenia účtu"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800257 <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Možnosti účtu"</string>
258 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Frekvencia kontroly doručenej pošty"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800259 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Nikdy"</string>
260 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automaticky (v prípade potreby)"</string>
261 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Každých 5 minút"</string>
262 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Každých 10 minút"</string>
263 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Každých 15 minút"</string>
264 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Každých 30 minút"</string>
265 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Každú hodinu"</string>
266 <string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"V predvolenom nastavení odosielať e-maily z tohto účtu."</string>
267 <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Upozorniť ma na príchod e-mailu"</string>
268 <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Synchronizovať kontakty z tohto účtu."</string>
269 <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Synchronizovať kalendár z tohto účtu."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800270 <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Synchronizovať e-mail z tohto účtu."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800271 <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Nastavenie nie je možné dokončiť"</string>
272 <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Množstvo na synchronizovanie"</string>
273 <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Jeden deň"</string>
274 <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Tri dni"</string>
275 <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Týždeň"</string>
276 <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Dva týdny"</string>
277 <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Jeden mesiac"</string>
278 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Používateľské meno alebo heslo nie je správne."</string>
279 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Používateľské meno alebo heslo nie je správne."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
280 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="961843413600482906">"Nepodarilo sa bezpečne pripojiť k serveru."</string>
281 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2609150986774736900">"Nepodarilo sa bezpečne pripojiť k serveru."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800282 <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="1364052504743821082">"Server odpovedal s chybou. Skontrolujte používateľské meno a heslo a skúste to znova."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800283 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1828270369532779265">"Nepodarilo sa pripojiť k serveru."</string>
284 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="5956976504788732779">"Nepodarilo sa pripojiť k serveru."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
285 <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"Vyžaduje sa služba TLS, ale server ju nepodporuje."</string>
286 <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="1676242821459638150">"Metódy overovania nie sú na tomto serveri podporované."</string>
287 <string name="account_setup_failed_security" msgid="6142264248671379943">"Pripojenie k serveru sa nepodarilo otvoriť kvôli chybe zabezpečenia."</string>
288 <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Nepodarilo sa otvoriť pripojenie k serveru."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800289 <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Zadali ste nesprávni adresu servera alebo server vyžaduje verziu protokolu, ktorú aplikácia E-mail nepodporuje."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800290 <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Vzdialená správa zabezpečenia"</string>
291 <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"Server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> žiada o povolenie, aby mohol vzdialene ovládať niektoré funkcie zabezpečenia vášho telefónu. Chcete dokončiť nastavenia tohto účtu?"</string>
292 <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Tento server vyžaduje funkcie zabezpečenia, ktoré váš telefón nepodporuje."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800293 <string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"UPOZORNENIE: Ak deaktivujete oprávnenia aplikácie E-mail spravovať toto zariadenie, budú odstránené všetky účty aplikácie E-mail, ktoré toto oprávnenie vyžadujú. Spoločne s týmito účtami budú odstránené aj všetky ich e-maily, kontakty, udalosti kalendára a ďalšie údaje."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800294 <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Účet <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> požaduje aktualizáciu nastavení zabezpečenia."</string>
295 <string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Aktualizácia nastavení zabezpečenia"</string>
296 <string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Zabezpečenie zariadenia"</string>
297 <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"Server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> žiada o povolenie, aby mohol vzdialene ovládať niektoré funkcie zabezpečenia vášho telefónu."</string>
298 <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Upraviť podrobnosti"</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800299 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"Účet „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ vyžaduje aktualizáciu kódu na uzamknutie obrazovky."</string>
300 <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"Vyžad. odomk. novej obraz."</string>
301 <string name="password_expire_warning_content_text_fmt" msgid="4302557343790365263">"Účet <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> vyžaduje aktualizáciu kódu na uzamknutie obrazovky. Ak ho chcete aktualizovať, dotknite sa tu."</string>
302 <string name="password_expired_ticker" msgid="5698508544187945595">"Vypršala platnosť kódu na uzamknutie obrazovky"</string>
303 <string name="password_expired_content_title" msgid="8417027276177867305">"Vyžad. odomk. novej obraz."</string>
304 <string name="password_expired_content_text" msgid="741999155767783375">"Platnosť kódu na uzamknutie obrazovky vypršala. Ak ho chcete aktualizovať, dotknite sa tu."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800305 <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Zahodiť neuložené zmeny?"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800306 <string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Všeobecné nastavenia"</string>
307 <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Predvolený účet"</string>
308 <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"V predvolenom nastavení odosielať e-maily z tohto účtu"</string>
309 <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"E-mailové upozornenia"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800310 <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Frekvencia synchronizácie, oznámení atď."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800311 <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Zobraziť upozornenie na príchod e-mailu v stavovom riadku"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800312 <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Frekvencia kontroly doručenej pošty"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800313 <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Nastavenia prichádzajúcej pošty"</string>
314 <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Nastavenia odchádzajúcej pošty"</string>
315 <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Názov účtu"</string>
316 <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Vaše meno"</string>
317 <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Podpis"</string>
318 <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Text pripojiť k odosielaným správam"</string>
319 <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Nastavenia upozornení"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800320 <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="7338813435392098842">"Synchr. kontakty"</string>
321 <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Synchr. kontakty pre tento účet."</string>
322 <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"Synchr. kalendár"</string>
323 <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"Synchr. kalendár pre tento účet"</string>
324 <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="4305222662654506074">"Synchr. e-mail"</string>
325 <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Synchr. e-mail pre tento účet"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800326 <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vibrovať"</string>
327 <string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Vibrovať aj pri príchode e-mailu"</string>
328 <string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Vždy"</string>
329 <string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Iba v tichom režime"</string>
330 <string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Nikdy"</string>
331 <string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Vibrovať"</string>
332 <string name="account_settings_ringtone" msgid="7922187231467500404">"Vybrať vyzváňací tón"</string>
333 <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Nastavenia servera"</string>
334 <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Odstrániť účet"</string>
335 <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Účet <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> bude odstránený z aplikácie E-mail."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800336 <string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Odstrániť účet"</string>
337 <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Odstrániť účet"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800338 <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"E-mail. účet"</string>
339 <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Výber účtu"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800340 <string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Inovovať účty"</string>
341 <string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Účet nie je možné inovovať"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800342 <string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Prístup prostredníctvom protokolu POP, umožňujúci pripojenie tohto programu, obsahujú iba niektoré účty Plus. Ak sa nemôžete prihlásiť so správnou e-mailovou adresou a heslom, pravdepodobne nemáte platený účet Plus. Ak chcete pristupovať k týmto poštovým účtom, vykonajte to prostredníctvom webového prehliadača."</string>
343 <string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Pred nastavením tohto e-mailového účtu navštívte webové stránky T-Online a vytvorte heslo pre e-mailový prístup POP3."</string>
344 <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Firemný"</string>
345 <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
346 <string name="meeting_accepted" msgid="8796609373330400268">"Potvrdené: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
347 <string name="meeting_declined" msgid="6707617183246608552">"Odmietnuté: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
348 <string name="meeting_tentative" msgid="8250995722130443785">"Možno: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
349 <string name="meeting_canceled" msgid="3949893881872084244">"Zrušené: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
350 <string name="meeting_updated" msgid="8529675857361702860">"Aktualizované: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
351 <string name="meeting_when" msgid="2765696159697448656">"Kedy: <xliff:g id="WHEN">%s</xliff:g>"</string>
352 <string name="meeting_where" msgid="5992367535856553079">"Kde: <xliff:g id="WHERE">%s</xliff:g>"</string>
353 <string name="meeting_recurring" msgid="3134262212606714023">"Kedy: <xliff:g id="EVENTDATE">%s</xliff:g> (pravidelne)"</string>
354 <string name="exception_cancel" msgid="6160117429428313805">"Táto udalosť bola zrušená pre termín: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
355 <string name="exception_updated" msgid="3397583105901142050">"Došlo k zmene podrobností tejto udalosti pre termín: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
356 <string name="system_account_create_failed" msgid="4917162302393971752">"Správcovi účtov sa nepodarilo vytvoriť účet. Skúste to prosím znova."</string>
357 <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"Poslať e-mail"</string>
358 <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Povoľuje pravidlá zabezpečenia určené serverom"</string>
359 <string name="notification_exchange_calendar_added" msgid="6823659622379350159">"Kalendár Exchange bol pridaný"</string>
360 <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Prebieha vyhľadávanie <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
361 <plurals name="gal_completed_fmt">
362 <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"Počet výsledkov z webu <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g>"</item>
363 <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"Počet výsledkov z webu <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g>"</item>
364 </plurals>
365 <string name="gal_completed_limited_fmt" msgid="2343791690766047585">"Prvých <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> výsledkov z webu <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800366 <string name="header_label_general_preferences" msgid="7548527595339881066">"Predvoľby e-mailu"</string>
367 <string name="category_general_preferences" msgid="6810399722493971651">"Predvoľby aplikácie"</string>
368 <string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"Automatický prechod"</string>
369 <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="4540091103768602710">"Vyberte obrazovku, ktorá bude zobrazená po odstránení správy."</string>
370 <string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"Pokračovať do"</string>
371 <string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"Novšia správa"</string>
372 <string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"Staršia správa"</string>
373 <string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"Zoznam správ"</string>
374 <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Veľkosť písma správy"</string>
375 <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
376 <item msgid="1728778773460367725">"Zobraziť obsah správ veľmi malým písmom"</item>
377 <item msgid="8239633518447359057">"Zobraziť obsah správ malým písmom"</item>
378 <item msgid="55959821477704302">"Zobraziť obsah správ písmom normálnej veľkosti"</item>
379 <item msgid="446236334663020508">"Zobraziť obsah správ veľkým písmom"</item>
380 <item msgid="235926149071179467">"Zobraziť obsah správ veľmi veľkým písmom"</item>
381 </string-array>
382 <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Veľkosť písma správy"</string>
383 <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Veľmi malé"</string>
384 <string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Malé"</string>
385 <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normálne"</string>
386 <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Veľké"</string>
387 <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Veľmi veľké"</string>
388 <string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"Automaticky predbežne načítať prílohy"</string>
389 <string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"Prevziať prílohy správ priečinka Doručená pošta. (Nie je k dispozícii pre účty POP3.)"</string>
390 <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
391 <!-- outdated translation 2924270018204427009 --> <string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Na iné zobr. prepnete klepnutím na ikonu e-mailu"</string>
392 <!-- outdated translation 6436796211067834315 --> <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Všetky správy"</string>
393 <!-- outdated translation 488582205091831168 --> <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Všetky neprečítané"</string>
394 <!-- outdated translation 7855645697293191958 --> <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Všetky s hviezdičkou"</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800395 <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Prebieha načítav."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800396</resources>