blob: e0d09b6109ae89d5c33c7a81f6b78669dcd6be40 [file] [log] [blame]
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080019 <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"إرسال رسالة إلكترونية"</string>
20 <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"إنشاء"</string>
21 <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"تصحيح الأخطاء"</string>
22 <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"التالي"</string>
23 <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"موافق"</string>
24 <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"إلغاء"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080025 <string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"السابق"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080026 <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"إرسال"</string>
27 <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"رد"</string>
28 <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"رد على الكل"</string>
29 <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"حذف"</string>
30 <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"إعادة توجيه"</string>
31 <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"تم"</string>
32 <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"إلغاء"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080033 <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"حفظ المسودة"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080034 <string name="read_unread_action" msgid="4721446664849165077">"مقروءة/غير مقروءة"</string>
35 <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"وضع علامة كـ \"مقروءة\""</string>
36 <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"وضع علامة كـ \"غير مقروءة\""</string>
37 <string name="favorite_action" msgid="2911296685862420689">"وضع في المُفضلة"</string>
38 <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"إضافة نجمة"</string>
39 <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"إزالة النجمة"</string>
40 <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"تحديث"</string>
41 <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"إضافة حساب"</string>
42 <string name="deselect_all_action" msgid="253663239459688238">"إلغاء تحديد الكل"</string>
43 <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"إنشاء"</string>
44 <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"بحث"</string>
45 <string name="open_action" msgid="936766723989190816">"فتح"</string>
46 <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"إعدادات الحساب"</string>
47 <string name="remove_account_action" msgid="3789169090601376209">"إزالة الحساب"</string>
48 <string name="folders_action" msgid="7502431531355227666">"مجلدات"</string>
49 <string name="accounts_action" msgid="901105887272231493">"الحسابات"</string>
50 <string name="mark_as_read_action" msgid="5031651846998842419">"وضع علامة عليها كـ \"مقروءة\""</string>
51 <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"تعليمها بـ \"غير مقروءة\""</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080052 <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"نقل"</string>
53 <string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ نسخة إلى/نسخة مخفية الوجهة"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080054 <string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"إضافة مرفق"</string>
Eric Fischer17a15762011-01-12 17:04:03 -080055 <!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
56 <skip />
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080057 <string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"إعدادات التفريغ"</string>
58 <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"اختيار مرفق"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080059 <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"نقل إلى"</string>
60 <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"جارٍ تحميل الرسائل..."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080061 <string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"خطأ في الاتصال"</string>
62 <string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"رسالة إلكترونية جديدة"</string>
63 <string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"حدث خطأ غير متوقع أثناء تحميل نص الرسالة. ربما تكون الرسالة كبيرة جدًا بحيث لا يمكن عرضها."</string>
Eric Fischer17a15762011-01-12 17:04:03 -080064 <!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
65 <skip />
66 <!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
67 <!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
68 <skip />
69 <!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
70 <!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
71 <skip />
72 <!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
73 <skip />
74 <!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
75 <skip />
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080076 <plurals name="notification_new_one_account_fmt">
77 <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> غير مقروءة (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
78 <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> غير مقروءة (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
79 <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> غير مقروءة (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
80 </plurals>
81 <plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
82 <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"في عدد: <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> من الحسابات"</item>
83 <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"في عدد: <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> من الحسابات"</item>
84 </plurals>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -080085 <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"إلى <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080086 <plurals name="number_of_accounts">
87 <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"حساب <xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g>"</item>
88 <item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> من الحسابات"</item>
89 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080090 <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"البريد الوارد"</string>
91 <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"البريد الصادر"</string>
92 <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"المسودات"</string>
93 <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"المهـملات"</string>
94 <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"البريد المرسَل"</string>
95 <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"البريد غير المهم"</string>
96 <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"الإصدار: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
97 <string name="account_folder_list_separator_accounts" msgid="7568820182396669244">"الحسابات"</string>
98 <!-- outdated translation 5790553737870057607 --> <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"بريد وارد مجمّع"</string>
99 <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"مميّزة بنجمة"</string>
100 <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"المسودات"</string>
101 <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"البريد الصادر"</string>
102 <string name="account_folder_list_refresh_toast" msgid="8158352329765828902">"الرجاء الضغط لفترة طويلة على حساب لتحديثه"</string>
103 <string name="mailbox_list_title" msgid="8299608543467211089">"صندوق البريد"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800104 <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"عرض مجمّع"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800105 <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"تحميل المزيد من الرسائل"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800106 <plurals name="message_view_selected_message_count">
107 <item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"تم تحديد <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
108 <item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"تم تحديد <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
109 </plurals>
110 <string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"ليس هناك أي رسائل"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800111 <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"إلى"</string>
112 <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"نسخة إلى"</string>
113 <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"نسخة مخفية الوجهة"</string>
114 <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"الموضوع"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800115 <string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"من:"</string>
116 <string name="message_compose_to_label" msgid="6806045787441348009">"إلى:"</string>
117 <string name="message_compose_cc_label" msgid="5608567337432359209">"نسخة إلى:"</string>
118 <string name="message_compose_bcc_label" msgid="8619598628773345338">"نسخة مخفية الوجهة:"</string>
119 <string name="message_compose_subject_label" msgid="1592314202889683309">"الموضوع:"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800120 <string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"إنشاء رسالة"</string>
121 <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- الرسالة الأصلية --------"\n"الموضوع: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"من: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"إلى: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"نسخة إلى: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
122 <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> كتَب:"\n\n</string>
123 <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"نص مقتبس"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800124 <string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"تضمين نص"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800125 <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"يلزم إضافة مستلم واحد على الأقل."</string>
126 <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"بعض عناوين البريد الإلكتروني غير صالحة"</string>
127 <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"الملف كبير جدًا بحيث لا يمكن إرفاقه."</string>
128 <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> أخرى"</string>
129 <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"إلى:"</string>
130 <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"نسخة إلى:"</string>
131 <!-- no translation found for message_view_bcc_label (7577479221285310198) -->
132 <skip />
Eric Fischer17a15762011-01-12 17:04:03 -0800133 <!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
134 <skip />
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800135 <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"عرض"</string>
136 <string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"تحميل"</string>
137 <string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"حفظ"</string>
138 <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"إيقاف"</string>
139 <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"تم حفظ المرفق باسم <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
140 <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2253752149762341579">"يتعذر حفظ المرفق."</string>
141 <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"ملاحظة: هناك واحد أو أكثر من المرفقات في الرسالة المعاد توجيهها سيتم تنزيله قبل الإرسال."</string>
142 <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"الرسالة"</string>
143 <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"دعوة"</string>
144 <plurals name="message_view_show_attachments_action">
145 <item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"مرفق <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
146 <item quantity="other" msgid="974463163535515223">"عدد المرفقات: <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
147 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800148 <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"إظهار الصور"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800149 <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"عرض في التقويم"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800150 <string name="message_view_invite_title" msgid="5024473745902772299">"دعوة التقويم"</string>
151 <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"هل تنوي الذهاب؟"</string>
152 <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" نعم"</string>
153 <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" ربما"</string>
154 <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" لا"</string>
155 <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"لقد قبلت هذه الدعوة"</string>
156 <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"لقد كان ردك هو \"ربما\" على هذه الدعوة"</string>
157 <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"لقد رفضت هذه الدعوة"</string>
Eric Fischer17a15762011-01-12 17:04:03 -0800158 <!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
159 <skip />
160 <!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
161 <skip />
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800162 <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"عرض <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800163 <string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"إلغاء الرسالة"</string>
164 <plurals name="message_delete_confirm">
165 <item quantity="one" msgid="8452608582303152000">"هل تريد إلغاء هذه الرسالة؟"</item>
166 <item quantity="other" msgid="5071164417794016228">"هل تريد إلغاء هذه الرسائل؟"</item>
167 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800168 <plurals name="message_deleted_toast">
169 <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"تمّ حذف الرسالة."</item>
170 <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"تم حذف الرسائل."</item>
171 </plurals>
172 <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"تمّ إلغاء الرسالة."</string>
173 <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"تمّ حفظ الرسالة كمسودة."</string>
174 <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="6096315816776330821">"لا يمكن عرض هذا المرفق."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800175 <string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="342798484092215350">"تعذر تحميل المرفق \" <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\"."</string>
176 <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"جارٍ فتح الرسالة…"</string>
177 <plurals name="message_moved_toast">
178 <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"تم نقل رسالة <xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> إلى <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
179 <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"تم نقل <xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> من الرسائل إلى <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
180 </plurals>
181 <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="328380505427633405">"تعذرت إعادة توجيه واحد أو أكثر من المرفقات"</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800182 <string name="forward_download_failed_notification" msgid="3122309797954781752">"تعذر إعادة توجيه <xliff:g id="FILENAME"> %s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800183 <string name="login_failed_ticker" msgid="7452091306512654139">"أخفق تسجيل الدخول إلى <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s </xliff:g>"</string>
184 <string name="login_failed_notification" msgid="2405086379065472222">"المس لتغيير إعدادات الحساب"</string>
185 <plurals name="message_view_attachment_bytes">
186 <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> بايت"</item>
187 <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> بايت"</item>
188 </plurals>
189 <plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
190 <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> كيلوبايت"</item>
191 <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> كيلوبايت"</item>
192 </plurals>
193 <plurals name="message_view_attachment_megabytes">
194 <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> ميغابايت"</item>
195 <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> ميغابايت"</item>
196 </plurals>
197 <plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
198 <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> غيغابايت"</item>
199 <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> غيغابايت"</item>
200 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800201 <!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
202 <skip />
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800203 <string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"أقدم"</string>
204 <string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800205 <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"إعداد الحساب"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800206 <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"إضافة حساب Exchange"</string>
207 <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"إضافة حساب Exchange ActiveSync"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800208 <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"حساب بريد إلكتروني"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800209 <string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"يمكنك تهيئة البريد الإلكتروني لمعظم الحسابات من خلال اتباع خطوات قليلة."</string>
210 <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"يمكنك تهيئة حساب Exchange من خلال اتباع خطوات قليلة."</string>
211 <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"يمكنك تهيئة حساب Exchange ActiveSync من خلال اتباع خطوات قليلة."</string>
212 <!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
213 <skip />
214 <!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
215 <skip />
216 <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"إرسال الرسائل الإلكترونية من هذا الحساب افتراضيًا."</string>
217 <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"إعداد يدوي"</string>
218 <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"يُرجى إدخال عنوان بريد إلكتروني وكلمة مرور صالحين."</string>
219 <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"حساب متكرر"</string>
220 <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"تسجيل الدخول هذا قيد الاستخدام فعليًا للحساب \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
221 <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"جارٍ استرداد معلومات الحساب…"</string>
222 <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"جارٍ فحص إعدادات خادم البريد الوارد…"</string>
223 <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"جارٍ فحص إعدادات خادم البريد الصادر…"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800224 <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"إعداد الحساب"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800225 <string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"تمّ إعداد حسابك، وستصلك رسالة إلكترونية قريبًا!"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800226 <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"تسمية هذا الحساب (اختياري)"</string>
227 <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"الاسم (يظهر في الرسائل الصادرة)"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800228 <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"إعداد الحساب"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800229 <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"نوع الحساب"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800230 <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"ما نوع هذا الحساب؟"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800231 <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"إعداد الحساب"</string>
232 <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"إعدادات خادم البريد الوارد"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800233 <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"اسم المستخدم"</string>
234 <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"كلمة المرور"</string>
235 <string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"خادم POP3"</string>
236 <string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"خادم IMAP"</string>
237 <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"المنفذ"</string>
238 <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"نوع الأمان"</string>
239 <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"لا شيء"</string>
240 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="3581382268191377346">"طبقة المقابس الآمنة (قبول جميع الشهادات)"</string>
241 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="8886698397743061682">"طبقة المقابس الآمنة"</string>
242 <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="1089227022489257055">"طبقة النقل الآمنة (قبول جميع الشهادات)"</string>
243 <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="8638006172590036487">"طبقة النقل الآمنة"</string>
244 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"حذف البريد إلكتروني من الخادم"</string>
245 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"مطلقًا"</string>
246 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"عند الحذف من بريد الوارد"</string>
247 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"بادئة مسار IMAP"</string>
248 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"اختياري"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800249 <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"إعداد الحساب"</string>
250 <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"إعدادات خادم البريد الصادر"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800251 <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"خادم SMTP"</string>
252 <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"المنفذ"</string>
253 <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"نوع الأمان"</string>
254 <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"يلزم تسجيل الدخول."</string>
255 <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"اسم المستخدم"</string>
256 <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"كلمة المرور"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800257 <string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"إعداد الحساب"</string>
258 <string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"إعدادات الخادم"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800259 <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"الخادم"</string>
260 <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"نطاق/اسم المستخدم"</string>
261 <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"استخدام اتصال آمن (SSL)"</string>
262 <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"قبول جميع شهادات طبقة المقابس الآمنة"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800263 <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"معرّف جهاز الجوال"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800264 <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"إعدادات الحساب"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800265 <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"خيارات الحساب"</string>
266 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"معدل الإطلاع على البريد الوارد"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800267 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"مطلقًا"</string>
268 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"تلقائي (ضغط)"</string>
269 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"كل 5 دقائق"</string>
270 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"كل 10 دقائق"</string>
271 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"كل 15 دقيقة"</string>
272 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"كل 30 دقيقة"</string>
273 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"كل ساعة"</string>
274 <string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"إرسال الرسائل الإلكترونية من هذا الحساب افتراضيًا."</string>
275 <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"تنبيهي عند استلام رسالة إلكترونية."</string>
276 <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"مزامنة جهات الاتصال من هذا الحساب."</string>
277 <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"مزامنة التقويم من هذا الحساب أيضًا."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800278 <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"مزامنة البريد الإلكتروني من هذا الحساب"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800279 <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"تعذر إنهاء الإعداد"</string>
280 <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"المقدار المراد مزامنته"</string>
281 <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"يوم واحد"</string>
282 <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"ثلاثة أيام"</string>
283 <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"أسبوع"</string>
284 <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"أسبوعان"</string>
285 <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"شهر واحد"</string>
286 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"اسم المستخدم أو كلمة المرور غير صحيحة."</string>
287 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"اسم المستخدم أو كلمة المرور غير صحيحة."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
288 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="961843413600482906">"لا يمكن الاتصال بالخادم بأمان."</string>
289 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2609150986774736900">"لا يمكن الاتصال بالخادم بأمان."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800290 <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="1364052504743821082">"لقد استجاب الخادم بخطأ، الرجاء التحقق من اسم المستخدم وكلمة المرور وإعادة المحاولة."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800291 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1828270369532779265">"لا يمكن الاتصال بالخادم."</string>
292 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="5956976504788732779">"لا يمكن الاتصال بالخادم."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
293 <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"يلزم وجود TLS لكن لا يتيح الخادم استخدامه."</string>
294 <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="1676242821459638150">"لا يتيح الخادم استخدام أساليب المصادقة."</string>
295 <string name="account_setup_failed_security" msgid="6142264248671379943">"يتعذر الاتصال بالخادم نظرًا لوقوع خطأ بالأمان."</string>
296 <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"تعذر الاتصال بالخادم."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800297 <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"لقد أدخلت عنوان خادم غير صحيح أو أن الخادم يتطلب إصدار بروتوكول لا يتوافق مع البريد الإلكتروني."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800298 <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"التحكم عن بعد في إدارة الأمان"</string>
299 <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"يتطلب الخادم <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> أن تسمح له بالتحكم في بعض ميزات الأمان بهاتفك عن بعد. هل تريد إنهاء إعداد هذا الحساب؟"</string>
300 <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"يتطلب هذا الخادم ميزات أمان غير معتمدة على هاتفك."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800301 <string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"تحذير: سيؤدي إلغاء تنشيط صلاحية تطبيق البريد الإلكتروني لإدارة الجهاز إلى حذف جميع حسابات البريد الإلكتروني التي تتطلب الصلاحية، وأيضًا حذف البريد الإلكتروني وجهات الاتصال وأحداث التقويم وغيرها من البيانات."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800302 <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"يتطلب الحساب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" تحديث إعدادات الأمان."</string>
303 <string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"تحديث إعدادات الأمان"</string>
304 <string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"أمان الجهاز"</string>
305 <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"يتطلب الخادم <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> أن تسمح له بالتحكم في بعض ميزات الأمان بهاتفك عن بعد."</string>
306 <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"تعديل التفاصيل"</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800307 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"يتطلب حساب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" منك تحديث رمز إلغاء تأمين الشاشة."</string>
308 <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"يلزم إلغاء تأمين شاشة جديد"</string>
309 <string name="password_expire_warning_content_text_fmt" msgid="4302557343790365263">"يتطلب حساب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" منك تحديث رمز إلغاء تأمين الشاشة. المس هنا لتحديثه."</string>
310 <string name="password_expired_ticker" msgid="5698508544187945595">"انتهت صلاحية رمز إلغاء تأمين الشاشة."</string>
311 <string name="password_expired_content_title" msgid="8417027276177867305">"يلزم إلغاء تأمين شاشة جديد"</string>
312 <string name="password_expired_content_text" msgid="741999155767783375">"انتهت صلاحية رمز إلغاء تأمين الشاشة. المس هنا لتحديثه."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800313 <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"أتريد إلغاء أي تغييرات غير محفوظة؟"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800314 <string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"إعدادات عامة"</string>
315 <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"الحساب الافتراضي"</string>
316 <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"إرسال البريد الإلكتروني من هذا الحساب افتراضيًا"</string>
317 <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"إشعارات البريد إلكتروني"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800318 <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"معدل المزامنة والتنبيهات وما إلى ذلك"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800319 <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"التنبيه في شريط الوضع عند استلام رسالة إلكترونية"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800320 <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"معدل الإطلاع على البريد الوارد"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800321 <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"إعدادات البريد الوارد"</string>
322 <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"إعدادات البريد الصادر"</string>
323 <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"اسم الحساب"</string>
324 <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"الاسم"</string>
325 <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"التوقيع"</string>
326 <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"إلحاق نص بالرسائل التي يتم إرسالها"</string>
327 <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"إعدادات التنبيه"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800328 <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="7338813435392098842">"مزامنة جهات الاتصال"</string>
329 <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"مزامنة جهات الاتصال لهذا الحساب"</string>
330 <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"مزامنة التقويم"</string>
331 <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"مزامنة التقويم لهذا الحساب"</string>
332 <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="4305222662654506074">"مزامنة البريد الإلكتروني"</string>
333 <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"مزامنة البريد الإلكتروني لهذا الحساب"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800334 <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"اهتزاز"</string>
335 <string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"الاهتزاز أيضًا عند استلام بريد إلكتروني"</string>
336 <string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"دومًا"</string>
337 <string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"فقط عندما يكون صامتًا"</string>
338 <string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"مطلقًا"</string>
339 <string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"اهتزاز"</string>
340 <string name="account_settings_ringtone" msgid="7922187231467500404">"تحديد نغمة رنين"</string>
341 <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"إعدادات الخادم"</string>
342 <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"إزالة الحساب"</string>
343 <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"ستتم إزالة الحساب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" من Email."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800344 <string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"إزالة الحساب"</string>
345 <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"إزالة الحساب"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800346 <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"حساب بريد"</string>
347 <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"حدد حسابًا"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800348 <string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"ترقية الحسابات"</string>
349 <string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"تتعذر ترقية الحساب"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800350 <string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"تتضمن بعض حسابات \"Plus\" الوصول عبر بروتوكول POP والذي يسمح لهذا البرنامج بالاتصال. إذا تعذر عليك تسجيل الدخول باستخدام عنوان البريد الإلكتروني وكلمة المرور الصحيحين، فقد تكون غير ممتلك لحساب \"Plus\" مدفوع. يُرجى تشغيل متصفح الويب لتتمكن من الدخول إلى حسابات البريد هذه."</string>
351 <string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"قبل إعداد حساب البريد الإلكتروني هذا، يُرجى زيارة موقع ويب T-Online وإنشاء كلمة مرور للوصول إلى البريد الإلكتروني عبر بروتوكول POP3."</string>
352 <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"الشركة"</string>
353 <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
354 <string name="meeting_accepted" msgid="8796609373330400268">"مقبول: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
355 <string name="meeting_declined" msgid="6707617183246608552">"مرفوض: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
356 <string name="meeting_tentative" msgid="8250995722130443785">"موافقة مبدئية: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
357 <string name="meeting_canceled" msgid="3949893881872084244">"تم الإلغاء: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
358 <string name="meeting_updated" msgid="8529675857361702860">"تم التحديث: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
359 <string name="meeting_when" msgid="2765696159697448656">"متى: <xliff:g id="WHEN">%s</xliff:g>"</string>
360 <string name="meeting_where" msgid="5992367535856553079">"المكان: <xliff:g id="WHERE">%s</xliff:g>"</string>
361 <string name="meeting_recurring" msgid="3134262212606714023">"الموعد: <xliff:g id="EVENTDATE">%s</xliff:g> (متكرر)"</string>
362 <string name="exception_cancel" msgid="6160117429428313805">"تم إلغاء هذا الحدث لـ: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
363 <string name="exception_updated" msgid="3397583105901142050">"تم تغيير التفاصيل لهذا الحدث لـ: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
364 <string name="system_account_create_failed" msgid="4917162302393971752">"تعذر على AccountManager إنشاء الحساب؛ الرجاء المحاولة مرة أخرى."</string>
365 <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"إرسال رسالة إلكترونية"</string>
366 <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"لتمكين سياسات الأمان الخاصة بالخادم"</string>
367 <string name="notification_exchange_calendar_added" msgid="6823659622379350159">"تمت إضافة تقويم Exchange"</string>
368 <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"جارِ البحث <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
369 <plurals name="gal_completed_fmt">
370 <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> نتيجة من <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
371 <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> من النتائج من <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
372 </plurals>
373 <string name="gal_completed_limited_fmt" msgid="2343791690766047585">"أول <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> من النتائج من <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800374 <string name="header_label_general_preferences" msgid="7548527595339881066">"تفضيلات البريد الإلكتروني"</string>
375 <string name="category_general_preferences" msgid="6810399722493971651">"تفضيلات التطبيقات"</string>
376 <string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"التقدم التلقائي"</string>
377 <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="4540091103768602710">"تحديد الشاشة التي تظهر بعد حذف رسالة"</string>
378 <string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"التوجه إلى"</string>
379 <string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"رسالة أحدث"</string>
380 <string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"رسائل أقدم"</string>
381 <string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"قائمة الرسائل"</string>
382 <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"حجم نص الرسالة"</string>
383 <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
384 <item msgid="1728778773460367725">"عرض محتوى الرسائل في نص حجمه صغير جدًا"</item>
385 <item msgid="8239633518447359057">"عرض محتوى الرسائل في نص حجمه صغير"</item>
386 <item msgid="55959821477704302">"عرض محتوى الرسائل في نص حجمه عادي"</item>
387 <item msgid="446236334663020508">"عرض محتوى الرسائل في نص حجمه كبير"</item>
388 <item msgid="235926149071179467">"عرض محتوى الرسائل في نص حجمه ضخم"</item>
389 </string-array>
390 <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"حجم نص الرسالة"</string>
391 <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"صغير جدًا"</string>
392 <string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"صغير"</string>
393 <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"عادي"</string>
394 <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"كبير"</string>
395 <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"ضخم"</string>
396 <string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"جلب المرفقات تلقائيًا"</string>
397 <string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"تحميل المرفقات لرسائل البريد الوارد. (غير متوفر لحسابات POP3.)"</string>
398 <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> من <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer17a15762011-01-12 17:04:03 -0800399 <string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"انقر على الرمز للتغيير"</string>
400 <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"بريد وارد مجمّع"</string>
401 <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"غير مقروءة"</string>
402 <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"الرسائل المميزة بنجمة"</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800403 <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"جارٍ التحميل…"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800404</resources>