blob: f11cd2c56053335642adb7200412c69b51294bd1 [file] [log] [blame]
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -070019 <string name="permission_read_attachment_label" msgid="618768999416116023">"Soma viambatisho vya Barua pepe"</string>
20 <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="7079397473503113579">"Huruhusu programu hii kusoma viambatisho vyako vya barua pepe."</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -070021 <string name="permission_access_provider_label" msgid="4274353114641168675">"Fikia data ya mtoa huduma za barua pepe"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -070022 <string name="permission_access_provider_desc" msgid="2549843731779487336">"Huruhusu programu hii kufikia hifadhidata yako ya barua pepe, pamoja na barua zilizopokewa, barua zilizotumwa, majina ya watumiaji na manenosiri."</string>
23 <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"Barua pepe"</string>
24 <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Tunga"</string>
25 <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Rekebisha"</string>
26 <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Ifuatayo"</string>
27 <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"Sawa"</string>
28 <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Ghairi"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -070029 <string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Iliyotangulia"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -070030 <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Tuma"</string>
31 <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Jibu"</string>
32 <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Jibu wote"</string>
33 <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Futa"</string>
34 <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Sambaza"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -070035 <string name="favorite_action" msgid="4664259801498253756">"Nyota"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -070036 <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Kwisha"</string>
37 <string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Unda mpya"</string>
38 <string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"Futa"</string>
39 <string name="quick_responses_empty_view" msgid="1693308598242828422">"Hakuna majibu ya haraka"</string>
40 <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Tupa"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -070041 <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Hifadhi rasimu"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -070042 <string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"Ingiza jibu la haraka"</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -070043 <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Tia alama kuwa imesomwa"</string>
44 <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Tia alama kuwa haijasomwa"</string>
45 <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Ongeza nyota"</string>
46 <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Ondoa nyota"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -070047 <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Onyesha upya"</string>
48 <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Ongeza akaunti"</string>
49 <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Tunga"</string>
50 <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Tafuta"</string>
51 <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Mipangilio ya akaunti"</string>
52 <string name="settings_action" msgid="6334807007967459412">"Mipangilio"</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -070053 <string name="mailbox_settings_action" msgid="8008375875310554776">"Chaguo za kusawazisha"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -070054 <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Tia alama kuwa haijasomwa"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -070055 <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Hamisha"</string>
56 <string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Nakala kwa/Nakala fiche kwa"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -070057 <string name="add_cc_bcc_menu" msgid="4757145078498200242">"Ongeza Nakala kwa/Nakala fiche kwa"</string>
58 <string name="add_attachment_menu" msgid="6854757034409168845">"Ambatisha faili"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -070059 <string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Funga"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -070060 <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Tuma ujumbe wote"</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -070061 <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Chagua kiambatisho"</string>
62 <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Sogeza hadi"</string>
63 <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Inapakia ujumbe..."</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -070064 <string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Hitilafu ya muunganisho"</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -070065 <string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Hitilafu isiyotarajiwa imetokea ilipokuwa ikipakia maandishi ya ujumbe. Huenda ujumbe ukawa mkubwa sana kuonekana."</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -070066 <plurals name="move_messages">
67 <item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Hamisha ujumbe"</item>
68 <item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Hamisha ujumbe"</item>
69 </plurals>
70 <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"Uhamishaji hauhimiliwi kwenye akaunti za POP3."</string>
71 <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"Haiwezi kuhamisha. Uteuzi una akaunti mbalimbali."</string>
72 <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"Ujumbe katika Rasimu, Kikasha toezi na Zilizotumwa haziwezi kusogezwa."</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -070073 <plurals name="notification_new_one_account_fmt">
74 <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> haijasomwa (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
75 <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> hazijasomwa (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
76 <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> hazijasomwa (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
77 </plurals>
78 <plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
79 <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"katika akaunti <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g>"</item>
80 <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"katika akaunti <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g>"</item>
81 </plurals>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -070082 <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"kwa <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -070083 <string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"Barua <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> mpya"</string>
84 <string name="account_name_display_all" msgid="4041817500580342035">"Akaunti Zote"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -070085 <plurals name="number_of_accounts">
86 <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">" Akaunti ya <xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g>"</item>
87 <item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"Akaunti <xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g>"</item>
88 </plurals>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -070089 <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Kikasha"</string>
90 <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Kikasha toezi"</string>
91 <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Rasimu"</string>
92 <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Tupio"</string>
93 <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Zilizotumwa"</string>
94 <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Taka"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -070095 <string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Ambazo Hazijasomwa"</string>
96 <string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"Kikasha (zisizosomwa)"</string>
97 <string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"kikasha (zote)"</string>
98 <string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"Mwonekano wa pamoja (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
99 <plurals name="picker_combined_view_account_count">
100 <item quantity="one" msgid="380235084337895804">"Akaunti <xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
101 <item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"Akaunti <xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
102 </plurals>
103 <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Toleo: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700104 <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Kikasha"</string>
105 <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Zenye nyota"</string>
106 <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Rasimu"</string>
107 <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Kikasha toezi"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700108 <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Mwonekano wa mchanganyiko"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700109 <string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"Onyesha makabrasha yote"</string>
110 <string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"Akaunti"</string>
111 <string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"Makabrasha <xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g> ya hivi karibuni"</string>
112 <string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"Ongeza makabrasha"</string>
113 <string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"Makabrasha ya hivi karibuni"</string>
114 <string name="message_subject_description" msgid="3597047441062021199">"Kichwa"</string>
115 <string name="message_is_empty_description" msgid="4004644319382041459">"Hakuna kichwa"</string>
116 <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Pakia ujumbe zaidi"</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700117 <plurals name="message_view_selected_message_count">
118 <item quantity="one" msgid="5064657358375178519">" <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> zimechaguliwa"</item>
119 <item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> zimechaguliwa"</item>
120 </plurals>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700121 <string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"Hakuna ujumbe"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700122 <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Kwa"</string>
123 <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Nakala kwa"</string>
124 <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Nakala fiche kwa"</string>
125 <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Kichwa"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700126 <string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"Kutoka:"</string>
127 <string name="message_compose_to_label" msgid="6806045787441348009">"Kwa:"</string>
128 <string name="message_compose_cc_label" msgid="5608567337432359209">"Nakala kwa"</string>
129 <string name="message_compose_bcc_label" msgid="8619598628773345338">"Nakala fiche:"</string>
130 <string name="message_compose_subject_label" msgid="1592314202889683309">"Kichwa:"</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700131 <string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"Tunga Barua"</string>
132 <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Ujumbe Asili --------"\n"Kichwa: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"Kutoka: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Kwa: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"Nakala kwa: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
133 <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> aliandika:"\n\n</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700134 <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Maandishii yaliyonukuliwa"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700135 <string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Jumuisha maandishi"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700136 <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Ni lazima uongeze angalau mpokezi mmoja"</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700137 <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Anwani zingine za barua pepe ni batili."</string>
138 <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Faili ni kubwa sana kuambatishwa."</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700139 <string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Ingiza majibu ya haraka"</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700140 <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> na wengine <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700141 <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Kwa:"</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700142 <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Nakala kwa:"</string>
143 <string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Nakala fiche:"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700144 <string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Tarehe:"</string>
145 <string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Kutoka:"</string>
146 <string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Kichwa:"</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700147 <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Onyesha"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700148 <string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"Sakinisha"</string>
149 <string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"Cheza"</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700150 <string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Pakia"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700151 <string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"Maelezo"</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700152 <string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Hifadhi"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700153 <string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Imehifadhiwa"</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700154 <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Simamisha"</string>
155 <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Kiambatisho kimehifadhiwa kama <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
156 <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2253752149762341579">"Haiwezi kuhifadhi kiambatisho."</string>
157 <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"Zingatia: Moja au zaidi ya viambatisho katika ujumbe wako uliosambazwa vitapakuliwa kabla ya kutumwa."</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700158 <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Ujumbe"</string>
159 <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Alika"</string>
160 <plurals name="message_view_show_attachments_action">
161 <item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"Kiambatisho <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
162 <item quantity="other" msgid="974463163535515223">"Viambatisho <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
163 </plurals>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700164 <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Onyesha picha"</string>
165 <string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"Onyesha kila wakati"</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -0700166 <string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="7685500276479967959">"Daima onyesha picha kutoka kwa mtumaji huyu"</string>
167 <string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"Picha kutoka kwa mtumaji huyu zitaonyeshwa moja kwa moja."</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700168 <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Tazama katika Kalenda"</string>
169 <string name="message_view_invite_title" msgid="5024473745902772299">"Mwaliko wa Kalenda"</string>
170 <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Utaenda?"</string>
171 <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Ndiyo"</string>
172 <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Labda"</string>
173 <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" La"</string>
174 <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Umekubali mwaliko huu"</string>
175 <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Umejibu \"labda\" kwa mwaliko huu"</string>
176 <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Umekataa mwaliko huu"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700177 <string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">" Onyesha maelezo"</string>
178 <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Maelezo ya Ujumbe"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700179 <string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"Maelezo ya kiambatisho"</string>
180 <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"Inahitaji muunganisho wa Wi-Fi"</string>
181 <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"Mipangilio ya Wi-Fi"</string>
182 <string name="attachment_info_application_settings" msgid="9128108769497191200">"Mipangilio ya programu"</string>
183 <string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"Haiwezi kufungua kiambatisho."</string>
184 <string name="attachment_info_malware" msgid="1478505616946912328">"Kwa sababu aina hii ya kiambatisho kinaweza kuwa na programu hatari, huwezi kuihifadhi au kuifungua."</string>
185 <string name="attachment_info_policy" msgid="328224012587376154">"Kiambatisho hiki hakiwezi kuhifadhiwa au kufunguliwa kwa sababu ya sera za usalama zilizowekwa za akaunti hii."</string>
186 <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"Kiambataisho hiki ni kirefu mno kuweza kupakua kuptia kwa mtandao wa simu. Unaweza vipakua wakati mwingine ukiunganisha kwa mtandao wa Wi-Fi"</string>
187 <string name="attachment_info_no_intent" msgid="5277484372596654977">"Hakuna programu ya kusanidi ambayo inaweza kufungua kiambatisho hiki. Jaribu kupakua programu inayofaa kutoka kwa Android Market"</string>
188 <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="1884647432057183615">"Kiambatanisho hiki ni programu. Lazima uangalie vyanzo visivyojulikana katika mipangilio, kwenye programu, kabla ya kuisakini."</string>
189 <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="9077383681081393067">"Programu haiwezi kusakinishwa moja kwa moja kutoka kwa Barua pepe. Kwanza hifadhi programu hii na kisha isakinishe kwa kutumia programu ya Vipakuliwa."</string>
190 <string name="attachment_not_found" msgid="2593390852574725378">"Kiambatisho hakikuweza kupakuliwa."</string>
191 <string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Hitilafu wakati wa ujumbe wa uondoaji msimbo."</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700192 <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Kutazama <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
193 <string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Tupa ujumbe"</string>
194 <plurals name="message_delete_confirm">
195 <item quantity="one" msgid="8452608582303152000">"Tupa ujumbe huu?"</item>
196 <item quantity="other" msgid="5071164417794016228">"Tupa ujumbe huu?"</item>
197 </plurals>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700198 <plurals name="message_deleted_toast">
199 <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Ujumbe umefutwa."</item>
200 <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Ujumbe umefutwa."</item>
201 </plurals>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700202 <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Ujumbe umetupwa."</string>
203 <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Ujumbe umehifadhiwa kama rasimu."</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700204 <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="6096315816776330821">"Kiambatisho hiki hakiwezi kuonyeshwa."</string>
205 <string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="342798484092215350">"Kiambatisho \" <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\" hakikuweza kupakiwa."</string>
206 <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Inafungua ujumbe..."</string>
207 <plurals name="message_moved_toast">
208 <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"Barua <xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g>zimehamishwa hadi <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
209 <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"Barua <xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> zimehamishwa hadi <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
210 </plurals>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700211 <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="328380505427633405">"Haikuweza kusambaza kiambatisho kimoja au zaidi"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700212 <string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Kiambatishho hakijasambazwa"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700213 <string name="login_failed_ticker" msgid="7452091306512654139">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> imeshindwa kuingia"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700214 <string name="login_failed_title" msgid="6948780582524747622">"imeshindwa kuingia"</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700215 <plurals name="message_view_attachment_bytes">
216 <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"B <xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>"</item>
217 <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"B <xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>"</item>
218 </plurals>
219 <plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
220 <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"KB <xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>"</item>
221 <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"KB <xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>"</item>
222 </plurals>
223 <plurals name="message_view_attachment_megabytes">
224 <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"MB <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>"</item>
225 <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"MB <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>"</item>
226 </plurals>
227 <plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
228 <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"GB <xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>"</item>
229 <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"GB <xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>"</item>
230 </plurals>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700231 <string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Mpya zaidi"</string>
232 <string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Nzee zaidi"</string>
233 <string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
234 <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Usanidi wa akaunti"</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700235 <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Ongeza akaunti ya Exchange"</string>
236 <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Ongeza akaunti ya Exchange ActiveSync"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700237 <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Akaunti ya barua pepe"</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700238 <string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Unaweza kuweka mipangilio ya barua pepe kwa akaunti nyingi kwa kufuata hatua chache tu."</string>
239 <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Unaweza kusanidi akaunti ya Exchange kwa kuchukua hatua chache."</string>
240 <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Unaweza kusanidi akaunti ya Exchange ActiveSync kwa hatua chache tu."</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700241 <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Anwani ya barua pepe"</string>
242 <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Nenosiri"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700243 <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Tuma barua pepe kutoka kwa akaunti hii kwa chaguo-msingi"</string>
244 <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Usanidi wa mkono"</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700245 <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Tafadhali andika anwani na nenosiri halali la barua pepe."</string>
246 <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Akaunti Rudufu"</string>
247 <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Uingiaji huu unatumika tayari kwa akaunti ya \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700248 <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Nenosiri hili linaanza ama kumalizika na herufi moja ya nafasi. Seva nyingi hazikubali manenosiri yenye nafasi"</string>
249 <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Kurudisha maelezo ya akaunti"</string>
250 <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Inakagua mipangilio ya seva inayoingia..."</string>
251 <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Inakagua mipangilio ya seva inayotoka nje..."</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700252 <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Usanidi wa akaunti"</string>
253 <string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Akaunti yako imesanidiwa, na barua pepe iko njiani!"</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700254 <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Ipe akaunti hii jina (ya hiari)"</string>
255 <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Jina lako (linaloonyeshwa kwenye ujumbe unaotoka)"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700256 <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"Sehemu hii haiwezi kuwa tupu"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700257 <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Usanidi wa akaunti"</string>
258 <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Aina ya akaunti"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700259 <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Hii ni aina gani ya akaunti?"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700260 <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Usanidi wa akaunti"</string>
261 <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Mipangilio ya seva ya kuingia"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700262 <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Jina la mtumiaji"</string>
263 <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Nenosiri"</string>
264 <string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"Seva ya POP"</string>
265 <string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"Seva ya IMAP"</string>
266 <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Mlango"</string>
267 <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Aina ya usalama"</string>
268 <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Hamna"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -0700269 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (Kubali vyeti vyote)"</string>
270 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
271 <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="2033477209532207648">"STARTTLS (Kubali vyeti vyote)"</string>
272 <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700273 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Futa barua pepe kutoka kwa seva"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700274 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Katu"</string>
275 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Nikifuta kutoka kwa kisanduku pokezi"</string>
276 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Kijia cha prefiksi ya IMAP"</string>
277 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Hiari"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700278 <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Usanidi wa akaunti"</string>
279 <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Mipangilio ya seva ya kutoka"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700280 <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"Seva ya SMTP"</string>
281 <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Mlango"</string>
282 <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Aina ya usalama"</string>
283 <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Inahitaji kuingia"</string>
284 <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Jina la mtumiaji"</string>
285 <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Nenosiri"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700286 <string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Usanidi wa akaunti"</string>
287 <string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Mipangilio ya seva"</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700288 <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Seva"</string>
289 <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Kikoa\\Jina la mtumiaji"</string>
290 <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Tumia muunganisho salama (SSL)"</string>
291 <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Kubali vyeti vyote vya SSL"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700292 <string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Tumia cheti cha mteja"</string>
293 <string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Ondoa"</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700294 <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"Kitambulisho cha Kifaa cha Mkononi"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700295 <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Mipangilio ya akaunti"</string>
296 <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Chaguo za akaunti"</string>
297 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Mazoea ya kukagua kikasha"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700298 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Katu"</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700299 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Kiotomatiki (Msukumo)"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700300 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Kila dakika 5"</string>
301 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Kila dakika10"</string>
302 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Kila dakika 15"</string>
303 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Kila dakika 30"</string>
304 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Kila saa"</string>
305 <string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"Tuma barua pepe kutoka kwa akaunti hii kwa chaguo-msingi"</string>
306 <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Niarifu wakati barua pepe inpoingia"</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700307 <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Sawazisha anwani kutoka kwa akaunti hii."</string>
308 <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Sawazisha kalenda kutoka kwa akaunti hii."</string>
309 <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Sawazisha barua pepe kutoka kwa akaunti hii."</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700310 <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Pakua kiotomatiki viambatisho wakati umeunganishwa kwenye Wi-Fi"</string>
311 <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Haikumaliza kuweka"</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -0700312 <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Siku hadi Usawazishaji"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700313 <string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Kiotomatiki"</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700314 <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Siku moja"</string>
315 <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Siku tatu"</string>
316 <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Wiki moja"</string>
317 <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Wiki mbili"</string>
318 <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Mwezi mmoja"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700319 <string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Zote"</string>
320 <string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"Tumia akaunti chaguo-msingi"</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700321 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Jina la mtumiaji na nenosiri sio sahihi."</string>
322 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Jina la mtumiaji au nenosiri sio sahihi."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
323 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="961843413600482906">"Haiwezi kuunganisha kwa seva kwa usalama."</string>
324 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2609150986774736900">"Haiwezi kuunganisha kwa seva kwa usalama."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700325 <!-- outdated translation 7425428621499591492 --> <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="6885740669437744865">"Cheti cha mtumiaji kinahitajika ili kuunganisha kwa seva."</string>
326 <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="4343495223208675649">"Cheti ni batili au hakiwezi kufikiwa."</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700327 <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="1364052504743821082">"Seva iliitikia na hitilafu; tafadhali kagua jina lako la mtumiaji na nenosiri na ujaribu tena."</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700328 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1828270369532779265">"Haiwezi kuunganisha kwa seva."</string>
329 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="5956976504788732779">"Haiwezi kuunganisha kwa seva."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
330 <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS inahitajika lakini haihimiliwi na seva."</string>
331 <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="1676242821459638150">"Mbinu za uthibitishaji hazihimiliwi na seva."</string>
332 <string name="account_setup_failed_security" msgid="6142264248671379943">"Haiwezi kufungua muunganisho kwa seva kwa sababu ya hitilafu ya kiusalama."</string>
333 <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Haiwezi kufungua muunganisho kwa seva."</string>
334 <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Uliingiza anwani ya seva isiyo sahihi au seva inahitaji toleo la itifaki ambalo halihimiliwi na barua pepe."</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700335 <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="2571826611383388336">"Huna idhini ya kusawazisha kwa seva hii. Tafadhali wasiliana na msimamizi wako wa seva kwa maelezo zaidi."</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700336 <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Udhibiti wa usalama kutoka mbali"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700337 <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Seva <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> inahitaji uiruhusu kudhibiti kwa umbali baadhi ya vipengele vya usalama vya simu yako. Ungependa kumaliza kuweka mipangilio ya akaunti hii?"</string>
338 <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="6647663405501663019">"Seva hii inahitaji vipengele vya usalama ambavyo kifaa chako cha Android hakisaidii, ikijumlisha: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
339 <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="9057508235700936322">"Huwezi kubadilisha jina la mtumiaji la akaunti. Ili kuongeza akaunti na jina la mtumiaji tofauti, gusa Ongeza akaunti."</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700340 <string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"ILANI: Kulemaza kibali cha programu ya Barua pepe ili kusimamia kifaa chako kutafuta akaunti zote za Barua pepe ambazo zinakihitaji, pamoja na barua pepe zake, anwani, matukio ya kalenda, na data nyingine."</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700341 <string name="account_security_dialog_title" msgid="1340675800634074043">"Uboreshaji wa usalama unahitajika"</string>
342 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="7950790060554861792">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>inakuhitaji kusasisha mipangilio yako ya usalama."</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700343 <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Akaunti \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" inahitaji kusasisha mipangilio ya usalama."</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700344 <string name="security_notification_content_title" msgid="3352841884304076235">"Uboreshaji wa usalama unahitajika"</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700345 <string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Usalama wa Kifaa"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700346 <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Seva <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g>inahitaji uiruhusu katika kudhibiti kwa umbali baadhi ya vipengele vya usalama vya simu yako."</string>
347 <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Hariri maelezo"</string>
348 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="7367710094579526056">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" Inahitaji kubadilisha nywila yako ya skrini au nenosiri."</string>
349 <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Nenosiri la kufunga skrini linaisha muda"</string>
350 <string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"Nenosiri la kufungs skrini yako limechina."</string>
351 <string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Nenosiri la kufunga skrini limechina"</string>
352 <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Nenosiri la kufunga skrini linaisha muda"</string>
353 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4595246020880351045">"Lazima ubadilishe nywila yako ya skrini au manenosiri, ama data ya <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> itafutwa. Ibadilishe saa hii?"</string>
354 <string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Nenosiri la kufunga skrini limechina"</string>
355 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="5982207349002500211">"Data ya <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> inafutwa kutoka kwenye kifaa chako. Unaweza kuirejesha kwa kubadilisha PIN au nenosiri lako la kufunga skrini. Ibadilishe sasa?"</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700356 <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Tupa mabadiliko yasiyohifadhiwa?"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700357 <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="3348853165458574221">"imeshindwa kuingia"</string>
358 <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="3492735234999710234">"Jina la mtumiaji au nenosiri la <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> si sahihi. Yaboreshe saa hii?"</string>
359 <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Akaunti chaguo-msingi"</string>
360 <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Tuma ujumbe kutoka kwa akaunti hii kwa chaguo-msingi"</string>
361 <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Pakua kioto viambatisho"</string>
362 <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Pakua kiotomatiki viambatisho wakati umeunganishwa kwenye Wi-Fi"</string>
363 <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Arifa za barua pepe"</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700364 <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Mara za kusawazisha, kutuma arifa, n.k."</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700365 <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Arifu katika upau wa hali barua pepe inapofika"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700366 <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Mazoea ya kukagua kikasha"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700367 <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Mipangilio inayoingia"</string>
368 <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Jina la mtumiaji, na mipangilio mingine ya seva inayoingia"</string>
369 <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Mipangilio ya nje"</string>
370 <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Jina la mmtumiaji, neneosiri na mipangilio mingine ya nje ya seva."</string>
371 <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Jina la akaunti"</string>
372 <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Jina lako"</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700373 <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Sahihi"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700374 <string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Majibu ya haraka"</string>
375 <string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5284435342418252369">"Hariri maandishi unayoyaingiza mara kwa mara unapoandika barua pepe"</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700376 <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Ambatisha maandishi kwa ujumbe unaotuma"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700377 <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Mipangilio ya Arifa"</string>
378 <string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Matumizi ya data"</string>
379 <string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"Hariri majibu ya haraka"</string>
380 <string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Hifadhi"</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700381 <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="7338813435392098842">"Sawazisha Anwani"</string>
382 <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Sawazisha anwani za akaunti hii"</string>
383 <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"Sawazisha Kalenda"</string>
384 <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"Sawazisha kalenda ya akaunti hii"</string>
385 <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="4305222662654506074">"Sawazisha Barua pepe"</string>
386 <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Sawazisha barua pepe za akaunti hii"</string>
387 <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Tetema"</string>
388 <string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Pia tetema baruapepe inapofika"</string>
389 <string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Kila wakati"</string>
390 <string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Kukiwa kimya tu"</string>
391 <string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Katu"</string>
392 <string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Tetema"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700393 <string name="account_settings_ringtone" msgid="7922187231467500404">"Chagua mlio wa simu"</string>
394 <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Mipangilio ya seva"</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700395 <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Ondoa akaunti"</string>
396 <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Akaunti \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" itaondolewa kutoka kwa Barua pepe."</string>
397 <string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Ondoa akaunti"</string>
398 <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Ondoa akaunti"</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -0700399 <string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Chaguo za kusawazisha"</string>
400 <string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Sawazisha chaguo ( <xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g> )"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700401 <string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"Mipangilio ya usawazishaji"</string>
402 <string name="mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid="1246075442689328906">"Mara za kuchunguza"</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -0700403 <string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="2957945231022052672">"Siku hadi Usawazishaji"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700404 <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Akaunti ya barua pepe"</string>
405 <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Chagua akaunti"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700406 <string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"Chagua kabrasha"</string>
407 <string name="toast_account_not_found" msgid="2483831308629565584">"Akaunti haipatikani. Huenda ikawa imeondolewa."</string>
408 <string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4035254695648112767">"Kabrasha halipatikani. Huenda limeondolewa."</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700409 <string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Akaunti zingine za \"plus\" tu ndizo zinazojumuisha ufikiaji wa POP na kwa hivyo kuruhusu programu hii kuunganisha. Kama huwezi kuingia na anwani na nenosiri lako sahihi la barua pepe, huenda usiwe na akaunti iliyolipiwa ya \"Plus\". Tafadhali zindua kivinjari Wavuti ili uweze kufikia akaunti hizi za barua."</string>
410 <string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Kabla ya kuweka mipangilio ya akaunti hii ya barua pepe, tafadhali tembelea tovuti ya T-Online na uunde nenosiri la kufikia barua pepe kwa POP3."</string>
411 <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Shirika"</string>
412 <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
413 <string name="system_account_create_failed" msgid="4917162302393971752">"Kidhibiti cha Akaunti hakiwezi kuunda Akaunti; tafadhali jaribu tena."</string>
414 <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"Barua pepe"</string>
415 <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Huwezesha sera za usalama zinazobainishwa na seva"</string>
416 <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Inatafuta <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
417 <plurals name="gal_completed_fmt">
418 <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">" matokeo <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> kutoka <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
419 <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> matokeo <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g> kutoka"</item>
420 </plurals>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700421 <string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Mipangilio"</string>
422 <string name="header_label_general_preferences" msgid="265431682990288581">"Mapendeleo ya Kijumla"</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700423 <string name="category_general_preferences" msgid="6810399722493971651">"Mapendeleo ya programu"</string>
424 <string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"Kioto mahiri"</string>
425 <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="4540091103768602710">"Chagua skrini gani ya kuonyesha baada ya kufuta ujumbe"</string>
426 <string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"Mahiri katika"</string>
427 <string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"Ujumbe mpya zaidi"</string>
428 <string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"Ujumbe mzee zaidi"</string>
429 <string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"Orodha ya ujumbe"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700430 <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Ukubwa wa maandishi ya ujumbe"</string>
431 <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
432 <item msgid="1728778773460367725">"Onyesha maudhui ya ujumbe katika maandishi yenye ukubwa mdogo sana"</item>
433 <item msgid="8239633518447359057">"Onyesha maudhui ya ujumbe katika maandishi yenye maandishi madogo"</item>
434 <item msgid="55959821477704302">"Onyesha maudhui ya ujumbe katika maandishi yenye ukubwa wa kawaida"</item>
435 <item msgid="446236334663020508">"Onyesha maudhui ya ujumbe katika maandishi yenye maandishi makubwa"</item>
436 <item msgid="235926149071179467">"Onyesha maudhui ya ujumbe katika maandishi yenye ukubwa mkubwa"</item>
437 </string-array>
438 <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Ukubwa wa maandishi ya ujumbe"</string>
439 <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Dogo sana"</string>
440 <string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Ndogo"</string>
441 <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Kawaida"</string>
442 <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Kubwa"</string>
443 <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Kubwa mno"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700444 <!-- no translation found for general_preference_reply_all_label (7806833609810003510) -->
445 <!-- no translation found for general_preference_reply_all_label (6469564953937885304) -->
Eric Fischer1c810c32011-07-15 16:48:48 -0700446 <skip />
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700447 <!-- no translation found for general_preference_reply_all_summary (917669156784760966) -->
448 <!-- no translation found for general_preference_reply_all_summary (3356918650886350497) -->
Eric Fischer1c810c32011-07-15 16:48:48 -0700449 <skip />
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700450 <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid="8540277615940620308">"Rejesha chaguo-msingi la \"Onyesha picha\""</string>
451 <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2018233140620247">"Rejesha chaguo-msingi kwa watumaji wote (usionyeshe picha kiotomatiki)"</string>
452 <string name="trusted_senders_cleared" msgid="4762002183756251723">"Onyesha picha zilizoondolewa."</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700453 <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> ya <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700454 <string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"Inasubiri kusawazisha"</string>
455 <string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="8850585407012152631">"Barua pepe yako itaonekana hivi punde."</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700456 <string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Gonga aikoni ili kubadilisha"</string>
457 <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Kikasha Kilichochanganywa"</string>
458 <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Haijasomwa"</string>
459 <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Zenye Nyota"</string>
460 <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Inapakia…"</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700461 <string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Gusa ili kusanidi"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -0700462 <string name="widget_no_accounts" msgid="2412482205591224408">"Bado hujasanidi akaunti ya barua pepe."</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700463 <string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
464 <string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Tafuta katika barua pepe"</string>
465 <string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"Tafuta katika <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
466 <string name="search_header_text_fmt" msgid="3857004638127418247">"Tafuta \"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>\" katika matokeo"</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -0700467 <string name="search_slow_warning_title" msgid="2826118321880530239">"Inasubiri matokeo"</string>
468 <string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"Seva zingine zinaweza kuchukua muda mrefu."</string>
Eric Fischer248873e2011-09-20 10:28:56 -0700469 <string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"Makabrasha"</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700470</resources>