blob: 90d7a7433704c455869eba4d8edbbb5f3b6bec32 [file] [log] [blame]
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -070019 <string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"قراءة مرفقات البريد الإلكتروني"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -070020 <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="3394721085306308972">"للسماح للتطبيق بقراءة مرفقات البريد الإلكتروني."</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -070021 <string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"الدخول إلى بيانات موفر البريد الإلكتروني"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -070022 <string name="permission_access_provider_desc" msgid="6296566558584670348">"للسماح للتطبيق بالدخول إلى قاعدة بيانات بريدك الإلكتروني، بما في ذلك الرسائل المستلمة والرسائل المرسلة وأسماء المستخدمين وكلمات المرور."</string>
Eric Fischer78d722f2011-09-12 09:51:37 -070023 <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"بريد"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080024 <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"إنشاء"</string>
25 <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"تصحيح الأخطاء"</string>
26 <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"التالي"</string>
27 <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"موافق"</string>
28 <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"إلغاء"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080029 <string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"السابق"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080030 <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"إرسال"</string>
31 <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"رد"</string>
32 <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"رد على الكل"</string>
33 <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"حذف"</string>
34 <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"إعادة توجيه"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -070035 <string name="favorite_action" msgid="4664259801498253756">"تمييز بنجمة"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080036 <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"تم"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -070037 <string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"إنشاء رد جديد"</string>
38 <string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"حذف"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -070039 <string name="quick_responses_empty_view" msgid="3960050972306132367">"ليست هناك ردود سريعة."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080040 <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"إلغاء"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080041 <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"حفظ المسودة"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -070042 <string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"إدراج رد سريع"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080043 <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"وضع علامة كـ \"مقروءة\""</string>
44 <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"وضع علامة كـ \"غير مقروءة\""</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080045 <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"إضافة نجمة"</string>
46 <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"إزالة النجمة"</string>
47 <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"تحديث"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080048 <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"إنشاء"</string>
49 <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"بحث"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080050 <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"إعدادات الحساب"</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -070051 <string name="settings_action" msgid="6334807007967459412">"الإعدادات"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -070052 <string name="menu_folder_options" msgid="2871906096248843471">"خيارات المزامنة"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080053 <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"تعليمها بـ \"غير مقروءة\""</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080054 <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"نقل"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -070055 <string name="add_cc_bcc_menu" msgid="4757145078498200242">"إضافة نسخة/ مخفية"</string>
Eric Fischerf50e5f52011-11-10 14:11:02 -080056 <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"إرفاق ملف"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080057 <string name="close_action" msgid="533058985745238100">"إغلاق"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080058 <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"إرسال جميع الرسائل"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080059 <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"اختيار مرفق"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080060 <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"نقل إلى"</string>
61 <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"جارٍ تحميل الرسائل..."</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -070062 <string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"مشكلة في الاتصال."</string>
63 <string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"تعذر تحميل الرسالة النصية. ربما تكون الرسالة كبيرة جدًا بحيث لا يمكن عرضها."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080064 <plurals name="move_messages">
65 <item quantity="one" msgid="320885379869442589">"نقل رسالة"</item>
66 <item quantity="other" msgid="371256717624461324">"نقل رسائل"</item>
67 </plurals>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -070068 <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"النقل غير معتمد مع حسابات POP3."</string>
69 <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"تعذر النقل نظرًا لاحتواء التحديد على عدة حسابات."</string>
70 <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"لا يمكن نقل الرسائل الموجودة في المسودات والبريد الصادر والبريد المرسل."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080071 <plurals name="notification_new_one_account_fmt">
72 <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> غير مقروءة (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
73 <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> غير مقروءة (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
74 <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> غير مقروءة (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
75 </plurals>
76 <plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
77 <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"في عدد: <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> من الحسابات"</item>
78 <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"في عدد: <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> من الحسابات"</item>
79 </plurals>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -080080 <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"إلى <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -070081 <string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> من الرسائل الجديدة"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -070082 <string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"كل الحسابات"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080083 <plurals name="number_of_accounts">
84 <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"حساب <xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g>"</item>
85 <item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> من الحسابات"</item>
86 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080087 <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"البريد الوارد"</string>
88 <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"البريد الصادر"</string>
89 <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"المسودات"</string>
90 <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"المهـملات"</string>
91 <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"البريد المرسَل"</string>
92 <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"البريد غير المهم"</string>
Baligh Uddin4bd53d12013-07-01 10:12:35 -070093 <string name="mailbox_name_display_starred" msgid="7788694947644186069">"مميّزة بنجمة"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -070094 <string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"غير مقروءة"</string>
95 <string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"البريد الوارد (غير مقروءة)"</string>
96 <string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"البريد الوارد (الكل)"</string>
97 <string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"عرض مجمّع (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
98 <plurals name="picker_combined_view_account_count">
99 <item quantity="one" msgid="380235084337895804">"حساب <xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
100 <item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> من الحسابات"</item>
101 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800102 <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"الإصدار: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer721290e2011-03-17 16:53:14 -0700103 <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"صندوق البريد"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800104 <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"مميّزة بنجمة"</string>
105 <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"المسودات"</string>
106 <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"البريد الصادر"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800107 <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"عرض مجمّع"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700108 <string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"عرض جميع المجلدات"</string>
109 <string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"الحسابات"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700110 <string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"المجلدات الحديثة (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700111 <string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"جميع المجلدات"</string>
112 <string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"المجلدات الحديثة"</string>
Eric Fischerf8eca7f2011-07-25 17:40:34 -0700113 <string name="message_subject_description" msgid="3597047441062021199">"الموضوع"</string>
114 <string name="message_is_empty_description" msgid="4004644319382041459">"بدون موضوع"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800115 <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"تحميل المزيد من الرسائل"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800116 <plurals name="message_view_selected_message_count">
117 <item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"تم تحديد <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
118 <item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"تم تحديد <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
119 </plurals>
120 <string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"ليس هناك أي رسائل"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800121 <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"إلى"</string>
122 <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"نسخة إلى"</string>
123 <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"نسخة مخفية الوجهة"</string>
124 <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"الموضوع"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800125 <string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"من:"</string>
Eric Fischerf50e5f52011-11-10 14:11:02 -0800126 <string name="to" msgid="4392614766835725698">"إلى"</string>
127 <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"نسخة إلى"</string>
128 <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"نسخة مخفية الوجهة"</string>
129 <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"الموضوع"</string>
130 <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"إنشاء رسالة إلكترونية"</string>
Baligh Uddin444eccf2013-08-14 15:46:50 -0700131 <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- الرسالة الأصلية --------\nالموضوع: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nمن: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nإلى: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nنسخة إلى: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
132 <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> كتَب:\n\n"</string>
Eric Fischer7a52f832011-11-29 10:57:31 -0800133 <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="6950097435198536165">"إدراج النص المقتبس"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800134 <string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"تضمين نص"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700135 <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="140299472517968199">"أضف مستلمًا واحدًا على الأقل."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800136 <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"بعض عناوين البريد الإلكتروني غير صالحة"</string>
137 <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"الملف كبير جدًا بحيث لا يمكن إرفاقه."</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700138 <string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"إدراج رد سريع"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800139 <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> أخرى"</string>
140 <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"إلى:"</string>
141 <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"نسخة إلى:"</string>
Eric Fischer721290e2011-03-17 16:53:14 -0700142 <string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"نسخة مخفية:"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800143 <string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"التاريخ:"</string>
144 <string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"من:"</string>
145 <string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"الموضوع:"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800146 <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"عرض"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700147 <string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"تثبيت"</string>
148 <string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"تشغيل"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800149 <string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"تحميل"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700150 <string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"معلومات"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800151 <string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"حفظ"</string>
Eric Fischer599870e2011-05-02 15:53:32 -0700152 <string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"تم الحفظ"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800153 <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"إيقاف"</string>
154 <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"تم حفظ المرفق باسم <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700155 <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="4013475734255421939">"تعذر حفظ المرفق."</string>
156 <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7906875687519445185">"سيتم تنزيل مرفق أو أكثر في الرسالة التي تمت إعادة توجيهها قبل الإرسال."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800157 <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"الرسالة"</string>
158 <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"دعوة"</string>
159 <plurals name="message_view_show_attachments_action">
160 <item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"مرفق <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
161 <item quantity="other" msgid="974463163535515223">"عدد المرفقات: <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
162 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800163 <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"إظهار الصور"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700164 <string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"عرض دومًا"</string>
Eric Fischer7a788382011-08-22 11:14:16 -0700165 <string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="7685500276479967959">"عرض صور من هذا المرسل دومًا"</string>
166 <string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"سيتم عرض الصور من هذا المرسل تلقائيًا."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800167 <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"عرض في التقويم"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700168 <string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"دعوة تقويم"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800169 <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"هل تنوي الذهاب؟"</string>
170 <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" نعم"</string>
171 <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" ربما"</string>
172 <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" لا"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700173 <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"لقد قبلت هذه الدعوة."</string>
174 <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">"لقد كان ردك هو \"ربما\" على هذه الدعوة."</string>
175 <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"لقد رفضت هذه الدعوة."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800176 <string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"عرض التفاصيل"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700177 <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"تفاصيل الرسالة"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700178 <string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"معلومات المرفق"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700179 <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"يلزم اتصال بشبكة Wi-Fi"</string>
180 <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"إعدادات Wi-Fi"</string>
181 <string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"إعدادات التطبيق"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700182 <string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"لا يمكن فتح المرفق."</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700183 <string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"لا يمكنك حفظ هذا الملف أو فتحه لأن هذا النوع من المرفقات قد يحتوي على برامج ضارة."</string>
184 <string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"لا يمكن حفظ هذا المرفق أو فتحه بسبب سياسات أمان هذا الحساب."</string>
185 <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"هذا المرفق كبير جدًا بحيث لا يمكن تنزيله عبر شبكة جوال. يمكنك تنزيله في المرة التالية التي تتصل فيها بشبكة Wi-Fi."</string>
186 <string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"ليس هناك تطبيق مثبت يمكنه فتح هذا المرفق. حاول تنزيل تطبيق مناسب من Android Market."</string>
187 <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"هذا المرفق تطبيق. يجب تحديد \"مصادر غير معروفة\" في الإعدادات &gt; التطبيقات حتى تتمكن من تثبيته."</string>
188 <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"لا يمكن تثبيت التطبيق مباشرة من الرسالة الإلكترونية. احفظ أولاً هذا التطبيق ثم ثبته باستخدام تطبيق التنزيلات."</string>
189 <string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"تعذر تنزيل المرفق."</string>
190 <string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"حدث خطأ أثناء فك ترميز الرسالة."</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800191 <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"عرض <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700192 <string name="message_delete_dialog_title" msgid="6603370107217227252"></string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800193 <plurals name="message_delete_confirm">
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700194 <item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"هل تريد حذف هذه الرسالة؟"</item>
195 <item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"هل تريد حذف هذه الرسائل؟"</item>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800196 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800197 <plurals name="message_deleted_toast">
198 <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"تمّ حذف الرسالة."</item>
199 <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"تم حذف الرسائل."</item>
200 </plurals>
201 <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"تمّ إلغاء الرسالة."</string>
202 <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"تمّ حفظ الرسالة كمسودة."</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700203 <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="7714482237896346836">"لا يمكن عرض المرفق."</string>
204 <string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="8605967295095023587">"تعذر تحميل المرفق \"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\"."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800205 <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"جارٍ فتح الرسالة…"</string>
206 <plurals name="message_moved_toast">
207 <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"تم نقل رسالة <xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> إلى <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
208 <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"تم نقل <xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> من الرسائل إلى <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
209 </plurals>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700210 <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"تتعذر إعادة توجيه واحد أو أكثر من المرفقات."</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700211 <string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"لم تتم إعادة توجيه المرفق"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700212 <string name="login_failed_ticker" msgid="2169365211566829350">"لم يتم تسجيل <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> بنجاح."</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700213 <string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"تعذر تسجيل الدخول"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800214 <plurals name="message_view_attachment_bytes">
215 <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> بايت"</item>
216 <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> بايت"</item>
217 </plurals>
218 <plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
219 <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> كيلوبايت"</item>
220 <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> كيلوبايت"</item>
221 </plurals>
222 <plurals name="message_view_attachment_megabytes">
223 <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> ميغابايت"</item>
224 <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> ميغابايت"</item>
225 </plurals>
226 <plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
227 <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> غيغابايت"</item>
228 <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> غيغابايت"</item>
229 </plurals>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800230 <string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"أحدث"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800231 <string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"أقدم"</string>
232 <string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800233 <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"إعداد الحساب"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800234 <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"حساب بريد إلكتروني"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700235 <string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"يمكنك إعداد حسابك من خلال اتباع خطوات قليلة."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800236 <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"عنوان البريد الإلكتروني"</string>
237 <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"كلمة المرور"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700238 <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="8896222991837026736">"إرسال البريد الإلكتروني من هذا الحساب افتراضيًا"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800239 <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"إعداد يدوي"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700240 <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"اكتب عنوان بريد إلكتروني وكلمة مرور صالحين."</string>
241 <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"حساب متكرر"</string>
242 <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"إنك تستخدم اسم المستخدم هذا للحساب \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" فعلاً."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800243 <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"تبدأ كلمة المرور هذه وتنتهي بحرف مسافة واحد أو أكثر. لا تتوافق العديد من الخوادم مع كلمات المرور التي تحتوي على مسافات."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800244 <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"جارٍ استرداد معلومات الحساب…"</string>
Baligh Uddind23d5142012-08-20 08:07:15 -0700245 <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="2869198335297585862">"جارٍ التحقق من إعدادات الخادم…"</string>
246 <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4566131393776891419">"جارٍ التحقق من إعدادات smtp…"</string>
Baligh Uddinb41c9be2012-09-10 08:53:08 -0700247 <string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="6235569720466839946">"جارٍ إنشاء الحساب..."</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800248 <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"إعداد الحساب"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700249 <string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"تمّ إعداد حسابك، وستصلك رسالة إلكترونية بعد قليل."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800250 <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"تسمية هذا الحساب (اختياري)"</string>
251 <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"الاسم (يظهر في الرسائل الصادرة)"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700252 <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"لا يمكن أن يكون هذا الحقل فارغًا."</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800253 <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"إعداد الحساب"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800254 <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"نوع الحساب"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800255 <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"ما نوع هذا الحساب؟"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800256 <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"إعداد الحساب"</string>
257 <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"إعدادات خادم البريد الوارد"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800258 <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"اسم المستخدم"</string>
259 <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"كلمة المرور"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700260 <string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="1480342966630002638">"الخادم"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800261 <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"المنفذ"</string>
262 <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"نوع الأمان"</string>
263 <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"لا شيء"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -0700264 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"طبقة المقابس الآمنة/طبقة النقل الآمنة (قبول جميع الشهادات)"</string>
265 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"طبقة المقابس الآمنة/طبقة النقل الآمنة"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700266 <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (قبول جميع الشهادات)"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -0700267 <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800268 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"حذف البريد إلكتروني من الخادم"</string>
269 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"مطلقًا"</string>
270 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"عند الحذف من بريد الوارد"</string>
271 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"بادئة مسار IMAP"</string>
272 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"اختياري"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800273 <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"إعداد الحساب"</string>
274 <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"إعدادات خادم البريد الصادر"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800275 <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"خادم SMTP"</string>
276 <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"المنفذ"</string>
277 <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"نوع الأمان"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700278 <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="7779484127897397562">"طلب تسجيل الدخول"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800279 <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"اسم المستخدم"</string>
280 <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"كلمة المرور"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800281 <string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"إعداد الحساب"</string>
282 <string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"إعدادات الخادم"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800283 <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"الخادم"</string>
284 <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"نطاق/اسم المستخدم"</string>
285 <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"استخدام اتصال آمن (SSL)"</string>
286 <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"قبول جميع شهادات طبقة المقابس الآمنة"</string>
Eric Fischer151037e2011-10-03 13:42:00 -0700287 <string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"شهادة العميل"</string>
288 <string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"تحديد"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700289 <string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"استخدام شهادة العميل"</string>
290 <string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"إزالة"</string>
Eric Fischer151037e2011-10-03 13:42:00 -0700291 <string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"بلا"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800292 <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"معرّف جهاز الجوال"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800293 <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"إعدادات الحساب"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800294 <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"خيارات الحساب"</string>
295 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"معدل الإطلاع على البريد الوارد"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800296 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"مطلقًا"</string>
297 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"تلقائي (ضغط)"</string>
298 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"كل 5 دقائق"</string>
299 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"كل 10 دقائق"</string>
300 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"كل 15 دقيقة"</string>
301 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"كل 30 دقيقة"</string>
302 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"كل ساعة"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700303 <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"تنبيهي عند استلام رسالة إلكترونية"</string>
304 <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"مزامنة جهات الاتصال من هذا الحساب"</string>
305 <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"مزامنة التقويم من هذا الحساب"</string>
306 <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"مزامنة البريد الإلكتروني من هذا الحساب"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700307 <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"تنزيل المرفقات تلقائيًا عند الاتصال بشبكة Wi-Fi"</string>
308 <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"تعذر الإنهاء"</string>
Eric Fischer7a788382011-08-22 11:14:16 -0700309 <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"الأيام المطلوب مزامنتها"</string>
Eric Fischer8d3c2222011-05-17 16:59:35 -0700310 <string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"تلقائي"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800311 <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"يوم واحد"</string>
312 <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"ثلاثة أيام"</string>
313 <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"أسبوع"</string>
314 <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"أسبوعان"</string>
315 <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"شهر واحد"</string>
Eric Fischer8d3c2222011-05-17 16:59:35 -0700316 <string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"الكل"</string>
Eric Fischer1c810c32011-07-15 16:48:48 -0700317 <string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"استخدام الإعدادات الافتراضية للحساب"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700318 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="426627755590431364">"اسم المستخدم غير صحيح أو كلمة مرور غير صحيحة."</string>
Baligh Uddin444eccf2013-08-14 15:46:50 -0700319 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="2081384892947238930">"أخفق تسجيل الدخول.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700320 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"لا يمكن الاتصال بالخادم بأمان."</string>
Baligh Uddin444eccf2013-08-14 15:46:50 -0700321 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"لا يمكن الاتصال بالخادم بأمان.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700322 <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="2689944595775206006">"يستلزم الأمر شهادة عميل. هل تريد الاتصال بالخادم باستخدام شهادة عميل؟"</string>
323 <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="3563840279690749547">"الشهادة غير صالحة أو يتعذر الدخول إليها."</string>
324 <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="6531658092540248067">"لقد استجاب الخادم بخطأ. تحقق من اسم المستخدم وكلمة المرور ثم أعد المحاولة."</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700325 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"لا يمكن الاتصال بالخادم."</string>
Baligh Uddin444eccf2013-08-14 15:46:50 -0700326 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"لا يمكن الاتصال بالخادم.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800327 <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"يلزم وجود TLS لكن لا يتيح الخادم استخدامه."</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700328 <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"لا يتيح الخادم استخدام أساليب المصادقة."</string>
329 <string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"تعذر الاتصال بالخادم نظرًا لحدوث خطأ بالأمان."</string>
330 <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"تعذر فتح الاتصال بالخادم."</string>
331 <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"لقد كتبت عنوان خادم غير صحيح أو أن الخادم يتطلب إصدار بروتوكول لا يتوافق مع البريد الإلكتروني."</string>
332 <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"ليس لديك إذن للمزامنة مع هذا الخادم. اتصل بمشرف الخادم للحصول على مزيد من المعلومات."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800333 <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"التحكم عن بعد في إدارة الأمان"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800334 <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"يتطلب الخادم <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> أن تسمح له بالتحكم في بعض ميزات الأمان بجهاز Android عن بعد. هل تريد إنهاء إعداد هذا الحساب؟"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700335 <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"يتطلب هذا الخادم ميزات أمان غير معتمدة على جهاز Android، تتضمن: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
336 <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"لا يمكنك تغيير اسم المستخدم لأحد الحسابات. لإضافة حساب باسم مستخدم مختلف، المس \"إضافة حساب\"."</string>
337 <string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"تحذير: سيؤدي إلغاء تنشيط صلاحية تطبيق البريد الإلكتروني لإدارة الجهاز إلى حذف جميع حسابات البريد الإلكتروني التي تتطلب الصلاحية، وأيضًا حذف البريد الإلكتروني وجهات الاتصال وأحداث التقويم وغيرها من البيانات."</string>
338 <string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"تحديث أمني"</string>
339 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"يتطلب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" تحديث إعدادات الأمان."</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700340 <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="5166579214529283975">"تتعذر مزامنة الحساب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" بسبب متطلبات الأمان."</string>
341 <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="2120499087897133665">"يتطلب الحساب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" تحديث إعدادات الأمان."</string>
342 <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="2609435447352755285">"غير الحساب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" إعدادات الأمان له؛ ولا يلزم اتخاذ أي إجراء من قبل المستخدم."</string>
343 <string name="security_notification_content_update_title" msgid="2429762903228690154">"يلزم تحديث الأمان"</string>
344 <string name="security_notification_content_change_title" msgid="443490921895642130">"لقد تغيرت سياسات الأمان"</string>
345 <string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="7315219208043169233">"لا يمكن تلبية سياسات الأمان"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700346 <string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"أمان الجهاز"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800347 <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"يتطلب الخادم <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> أن تسمح له بالتحكم في بعض ميزات الأمان في جهاز Android عن بعد."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800348 <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"تعديل التفاصيل"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700349 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"يتطلب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" تغيير رقم التعريف الشخصي أو كلمة المرور الخاصة بتأمين الشاشة."</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700350 <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"ستنتهي صلاحية كلمة مرور تأمين الشاشة"</string>
351 <string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"لقد انتهت صلاحية رقم التعريف الشخصي (PIN) أو كلمة مرور لتأمين الشاشة."</string>
352 <string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"انتهت كلمة مرور تأمين الشاشة"</string>
353 <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"ستنتهي صلاحية كلمة مرور تأمين الشاشة"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700354 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"يلزمك تغيير رقم التعريف الشخصي لشاشة التأمين أو كلمة المرور قريبًا، وإلا فسيتم محو بيانات <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. هل تريد تغييره الآن؟"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700355 <string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"انتهت كلمة مرور تأمين الشاشة"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700356 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"تتم الآن إزالة بيانات <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> من جهازك. يمكنك استعادتها من خلال تغيير رقم التعريف الشخصي لشاشة التأمين أو كلمة المرور. هل تريد تغييره الآن؟"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800357 <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"أتريد إلغاء أي تغييرات غير محفوظة؟"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700358 <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"تعذر تسجيل الدخول"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700359 <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"اسم المستخدم أو كلمة المرور للحساب <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> غير صحيح؟. هل تريد تحديثهما الآن؟"</string>
Ying Wangc6a9a422012-07-30 11:08:54 -0700360 <string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"أخفق تسجيل دخولك إلى <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ؛ رسالة الخادم: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> هل تريد تحديث اسم المستخدم وكلمة المرور؟"</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700361 <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"تنزيل المرفقات"</string>
Baligh Uddin1ccf41c2013-05-17 13:08:44 -0700362 <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"تنزيل مرفقات الرسائل الأخيرة تلقائيًا عبر Wi-Fi"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800363 <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"إشعارات البريد إلكتروني"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800364 <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"معدل المزامنة والتنبيهات وما إلى ذلك"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700365 <string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"إرسال إشعار عند وصول بريد إلكتروني"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800366 <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"معدل الإطلاع على البريد الوارد"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800367 <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"إعدادات البريد الوارد"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700368 <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"اسم المستخدم وكلمة المرور وإعدادات خادم الوارد الأخرى"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800369 <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"إعدادات البريد الصادر"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700370 <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"اسم المستخدم وكلمة المرور وإعدادات خادم الصادر الأخرى"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700371 <string name="account_settings_enforced_label" msgid="7429582254433588882">"السياسات المطبقة"</string>
372 <string name="account_settings_enforced_summary" msgid="8140860420440447771">"بلا"</string>
373 <string name="account_settings_unsupported_label" msgid="1954091071454235577">"سياسات غير معتمدة"</string>
374 <string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="2107633813351863608">"بلا"</string>
375 <string name="account_settings_retry_label" msgid="1104680719299842829">"محاولة المزامنة"</string>
376 <string name="account_settings_retry_summary" msgid="2703599639846201913">"المس هنا لمزامنة الحساب"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800377 <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"اسم الحساب"</string>
378 <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"الاسم"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700379 <string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"الردود السريعة"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700380 <string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"تعديل النص الذي تدرجه بشكل متكرر عند إنشاء رسالة إلكترونية"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800381 <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"إعدادات التنبيه"</string>
Eric Fischer86b82602011-08-02 11:25:24 -0700382 <string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"استخدام البيانات"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700383 <string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"سياسات الأمان"</string>
Baligh Uddin9db11322012-09-14 11:48:16 -0700384 <string name="system_folders_title" msgid="2934406494244347991">"مجلدات النظام"</string>
385 <string name="system_folders_trash_title" msgid="8470058000681188327">"مجلد المهملات"</string>
386 <string name="system_folders_trash_summary" msgid="1258919809198485244">"حدد مجلد المهملات التابع للخادم"</string>
387 <string name="system_folders_trash_dlg" msgid="4461220303400833402">"حدد مجلد المهملات التابع للخادم"</string>
388 <string name="system_folders_sent_title" msgid="4265722817877075367">"مجلد العناصر المرسلة"</string>
389 <string name="system_folders_sent_summary" msgid="5529250353569545181">"حدد مجلد العناصر المرسلة التابع للخادم"</string>
390 <string name="system_folders_sent_dlg" msgid="7071006714702094762">"حدد مجلد العناصر المرسلة التابع للخادم"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700391 <string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"تعديل رد سريع"</string>
392 <string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"حفظ"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700393 <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"مزامنة جهات الاتصال"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800394 <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"مزامنة جهات الاتصال لهذا الحساب"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700395 <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"مزامنة التقويم"</string>
396 <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"مزامنة حدث التقويم لهذا الحساب"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700397 <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"مزامنة البريد الإلكتروني"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800398 <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"مزامنة البريد الإلكتروني لهذا الحساب"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800399 <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"اهتزاز"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700400 <string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"اختيار نغمة الرنين"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800401 <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"إعدادات الخادم"</string>
402 <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"إزالة الحساب"</string>
403 <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"ستتم إزالة الحساب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" من Email."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800404 <string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"إزالة الحساب"</string>
405 <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"إزالة الحساب"</string>
Eric Fischer7a788382011-08-22 11:14:16 -0700406 <string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"خيارات المزامنة"</string>
407 <string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"خيارات المزامنة (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer1c810c32011-07-15 16:48:48 -0700408 <string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"إعدادات المزامنة"</string>
Eric Fischer7a788382011-08-22 11:14:16 -0700409 <string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="2957945231022052672">"الأيام المطلوب مزامنتها"</string>
Baligh Uddin7c0e6b62013-05-01 11:39:15 -0700410 <string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"صورة المرسل"</string>
411 <string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
412 <item msgid="228585958140385749">"عرض الصورة"</item>
413 <item msgid="2226691218102223696">"عدم عرض شيء"</item>
414 </string-array>
415 <string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"اختيار ما إذا كان سيتم عرض صورة المرسل في عرض المحادثات"</string>
416 <string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"صورة المرسل"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800417 <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"حساب بريد"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700418 <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"اختيار حساب"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700419 <string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"تحديد مجلد"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700420 <string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"لم يتم العثور على الحساب. ربما تمت إزالته."</string>
421 <string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"لم يتم العثور على المجلد. ربما تمت إزالته."</string>
422 <string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"تتضمن بعض حسابات \"Plus\" الوصول عبر بروتوكول POP والذي يسمح لهذا البرنامج بالاتصال. إذا تعذر عليك تسجيل الدخول باستخدام عنوان البريد الإلكتروني وكلمة المرور الصحيحين، فقد تكون غير ممتلك لحساب \"Plus\" مدفوع. يمكنك تشغيل متصفح الويب لتتمكن من الدخول إلى حسابات البريد هذه."</string>
423 <string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"قبل إعداد حساب البريد الإلكتروني هذا، انتقل إلى موقع ويب T-Online وأنشئ كلمة مرور للدخول إلى البريد الإلكتروني عبر بروتوكول POP3."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800424 <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"الشركة"</string>
425 <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700426 <string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"تعذر إنشاء الحساب. أعد المحاولة."</string>
Baligh Uddin233b9fc2012-11-22 21:13:05 -0800427 <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"بريد إلكتروني"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800428 <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"لتمكين سياسات الأمان الخاصة بالخادم"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800429 <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"جارِ البحث <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
430 <plurals name="gal_completed_fmt">
431 <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> نتيجة من <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
432 <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> من النتائج من <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
433 </plurals>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -0700434 <string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"الإعدادات"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700435 <string name="header_label_general_preferences" msgid="8243724566056800991">"الإعدادات العامة"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700436 <string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"التطبيق"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700437 <string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="1863245465244241907">"تأكيد قبل الحذف"</string>
438 <string name="general_preference_confirm_delete_summary" msgid="6710240861010766643">"الرسائل"</string>
439 <string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="4548277349553989930">"تأكيد قبل الإرسال"</string>
440 <string name="general_preference_confirm_send_summary" msgid="2695471027185506093">"الرسائل"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800441 <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"حجم نص الرسالة"</string>
442 <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700443 <item msgid="4693576184223089069">"نص صغير جدًا"</item>
444 <item msgid="4415205108584620118">"نص صغير"</item>
445 <item msgid="4550219696381691112">"الحجم العادي للنص"</item>
446 <item msgid="6227813549949219991">"نص كبير"</item>
447 <item msgid="1197917420815786571">"نص ضخم"</item>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800448 </string-array>
449 <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"حجم نص الرسالة"</string>
450 <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"صغير جدًا"</string>
451 <string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"صغير"</string>
452 <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"عادي"</string>
453 <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"كبير"</string>
454 <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"ضخم"</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700455 <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2648501128162793879">"لن يتم عرض الصور الواردة في الرسائل تلقائيًا"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800456 <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> من <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700457 <string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"في انتظار المزامنة"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700458 <string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"ستظهر رسالتك الإلكترونية قريبًا."</string>
Eric Fischer296345e2011-10-28 11:22:10 -0700459 <string name="widget_other_views" msgid="4988574907386539499">"المس الرمز للتغيير."</string>
Eric Fischer17a15762011-01-12 17:04:03 -0800460 <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"بريد وارد مجمّع"</string>
461 <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"غير مقروءة"</string>
462 <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"الرسائل المميزة بنجمة"</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800463 <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"جارٍ التحميل…"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700464 <string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"المس للإعداد."</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -0700465 <string name="widget_no_accounts" msgid="2412482205591224408">"لم يتم إعداد حساب بريد إلكتروني حتى الآن."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800466 <string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"+999"</string>
Eric Fischerdeb6d392011-04-15 14:40:03 -0700467 <string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"البحث في البريد الإلكتروني"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700468 <string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"البحث في <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
469 <string name="search_header_text_fmt" msgid="3857004638127418247">"نتائج البحث عن \"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>\""</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -0700470 <string name="search_slow_warning_title" msgid="2826118321880530239">"في انتظار النتائج"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -0700471 <string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"قد يستغرق بعض الخوادم وقتًا طويلاً."</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700472 <string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"المجلدات"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700473 <string name="policy_dont_allow_camera" msgid="5744573062306937302">"عدم السماح لاستخدام كاميرا الجهاز"</string>
474 <string name="policy_require_password" msgid="7177274900480984702">"يلزم كلمة مرور الجهاز"</string>
475 <string name="policy_password_history" msgid="5743544498302303181">"تقييد إعادة استخدام كلمات المرور الأخيرة"</string>
476 <string name="policy_password_expiration" msgid="1248123255253649199">"يلزم انتهاء صلاحية كلمات المرور"</string>
477 <string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"يلزم جهاز بوضع الخمول لتأمين شاشته"</string>
478 <string name="policy_calendar_age" msgid="627405158087482302">"تقييد عدد أحداث التقويم المتزامنة"</string>
479 <string name="policy_email_age" msgid="7144148367145424963">"تقييد عدد الرسائل الإلكترونية المتزامنة"</string>
480 <string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"شكرًا!"</string>
481 <string name="quick_2" msgid="4188036352885736617">"يبدو جيدًا بالنسبة إليّ!"</string>
482 <string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"سأقرأ هذا لاحقًا، وسأرد عليك."</string>
483 <string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"دعونا نعد اجتماعًا لمناقشة هذا الأمر."</string>
Eric Fischerf50e5f52011-11-10 14:11:02 -0800484 <string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"تم تعطيل المزامنة في الخلفية لهذا الحساب أثناء التجوال."</string>
Ying Wangb1f88ba2012-07-20 11:02:03 -0700485 <string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"جارٍ إرسال الرد..."</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700486 <string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"ليست هناك أية رسائل."</string>
Baligh Uddin7a2ebd92012-09-27 21:21:52 -0700487 <string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
Baligh Uddin3073a042012-09-21 12:58:35 -0700488 <string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
Baligh Uddin9db11322012-09-14 11:48:16 -0700489 <string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"منتقي المجلد"</string>
490 <string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"حدد مجلد المهملات التابع للخادم لـ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
491 <string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"حدد مجلد العناصر المرسلة من الخادم لـ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
Ying Wang000dc712012-07-19 12:14:11 -0700492 <string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"إنشاء مجلد"</string>
Baligh Uddin9db11322012-09-14 11:48:16 -0700493 <string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="6504836014579036923">"تحميل قائمة المجلدات…"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800494</resources>