blob: 01f61c425396e0c83897647c8a2dcf4d177fa499 [file] [log] [blame]
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -070019 <string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"E-mail mellékletek olvasása"</string>
20 <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6592948507403743153">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára az e-mail mellékletek olvasását."</string>
21 <string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Hozzáférés az e-mail szolgáltató adataihoz"</string>
22 <string name="permission_access_provider_desc" msgid="2221907862438022705">"Lehetővé teszi, hogy az alkalmazás hozzáférjen az e-mail adatbázishoz, beleértve a fogadott és elküldött üzeneteket, a felhasználóneveket és a jelszavakat."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080023 <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"E-mail"</string>
24 <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Levélírás"</string>
25 <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Hibakeresés"</string>
26 <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Tovább"</string>
27 <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"OK"</string>
28 <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Mégse"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080029 <string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Előző"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080030 <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Küldés"</string>
31 <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Válasz"</string>
32 <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Válasz mindenkinek"</string>
33 <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Törlés"</string>
34 <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Továbbítás"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -070035 <string name="favorite_action" msgid="4664259801498253756">"Csillagozás"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080036 <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Kész"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -070037 <string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Új létrehozása"</string>
38 <string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"Törlés"</string>
Eric Fischer86b82602011-08-02 11:25:24 -070039 <string name="quick_responses_empty_view" msgid="1693308598242828422">"Nincsenek gyors válaszok"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080040 <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Elvetés"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080041 <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Piszkozatmentés"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -070042 <string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"Gyors válasz beilleszt."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080043 <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Megjelölés olvasottként"</string>
44 <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Megjelölés olvasatlanként"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080045 <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Csillagozás"</string>
46 <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Csillag eltávolítása"</string>
47 <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Frissítés"</string>
48 <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Fiók hozzáadása"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080049 <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Levélírás"</string>
50 <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Keresés"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080051 <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Fiókbeállítások"</string>
Eric Fischer86b82602011-08-02 11:25:24 -070052 <string name="settings_action" msgid="6334807007967459412">"Beállítások"</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -070053 <string name="mailbox_settings_action" msgid="8008375875310554776">"Szinkronizálási beállítások"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080054 <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Megjelölés olvasatlanként"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080055 <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Áthelyezés"</string>
56 <string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Másolatok"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -070057 <string name="add_cc_bcc_menu" msgid="4757145078498200242">"Másolatmezők is"</string>
Eric Fischer86b82602011-08-02 11:25:24 -070058 <string name="add_attachment_menu" msgid="6854757034409168845">"Fájl csatolása"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080059 <string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Bezárás"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080060 <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Minden üzenet elküldése"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080061 <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Melléklet kiválasztása"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080062 <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Áthelyezés"</string>
63 <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Üzenetek betöltése..."</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -070064 <string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Csatlakozási probléma"</string>
65 <string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"Nem sikerült betölteni az üzenet szövegét. Lehet, hogy az üzenet túl nagy a megtekintéshez."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080066 <plurals name="move_messages">
67 <item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Üzenet áthelyezése"</item>
68 <item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Üzenetek áthelyezése"</item>
69 </plurals>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -070070 <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"Az áthelyezés nem támogatott POP3-fiókokban."</string>
71 <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Nem lehet áthelyezni, mert a kijelölés több fiókot tartalmaz."</string>
72 <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"A Piszkozatok, Kimenő levelek és Elküldött mappákban lévő üzeneteket nem lehet áthelyezni."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080073 <plurals name="notification_new_one_account_fmt">
74 <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> olvasatlan (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
75 <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> olvasatlan (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
76 <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> olvasatlan (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
77 </plurals>
78 <plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
79 <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> fiókban"</item>
80 <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> fiókban"</item>
81 </plurals>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -080082 <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"címzett: <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -070083 <string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> új üzenet"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -070084 <string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"Minden fiók"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080085 <plurals name="number_of_accounts">
86 <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> fiók"</item>
87 <item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> fiók"</item>
88 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080089 <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Beérkezett üzenetek"</string>
90 <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Kimenő levelek"</string>
91 <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Piszkozatok"</string>
92 <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Kuka"</string>
93 <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Elküldve"</string>
94 <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Spam"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -070095 <string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Olvasatlan"</string>
96 <string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"Beérkező levelek (olvasatlan)"</string>
97 <string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"Beérkező levelek (összes)"</string>
98 <string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"Kombinált nézet (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
99 <plurals name="picker_combined_view_account_count">
100 <item quantity="one" msgid="380235084337895804">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> fiók"</item>
101 <item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> fiók"</item>
102 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800103 <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Verzió: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer721290e2011-03-17 16:53:14 -0700104 <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Beérkezett üzenetek"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800105 <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Csillaggal megjelölt"</string>
106 <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Piszkozatok"</string>
107 <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Kimenő levelek"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800108 <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Kombinált nézet"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700109 <string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"Összes mappa megjelenítése"</string>
110 <string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"Fiókok"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700111 <string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"Legutóbbi mappák (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700112 <string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"Összes mappa"</string>
113 <string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"Legutóbbi mappák"</string>
Eric Fischerf8eca7f2011-07-25 17:40:34 -0700114 <string name="message_subject_description" msgid="3597047441062021199">"Tárgy"</string>
115 <string name="message_is_empty_description" msgid="4004644319382041459">"Nincs tárgy"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800116 <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"További üzenetek betöltése"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800117 <plurals name="message_view_selected_message_count">
118 <item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> kiválasztva"</item>
119 <item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> kiválasztva"</item>
120 </plurals>
121 <string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"Nincsenek üzenetek"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800122 <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Címzett"</string>
123 <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Másolatot kap"</string>
124 <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Titkos másolat"</string>
125 <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Tárgy"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800126 <string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"Feladó:"</string>
127 <string name="message_compose_to_label" msgid="6806045787441348009">"Címzett:"</string>
128 <string name="message_compose_cc_label" msgid="5608567337432359209">"Másolat:"</string>
129 <string name="message_compose_bcc_label" msgid="8619598628773345338">"Titkos más.:"</string>
130 <string name="message_compose_subject_label" msgid="1592314202889683309">"Tárgy:"</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700131 <string name="message_compose_body_hint" msgid="3864004548670233396">"Levélírás"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800132 <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Eredeti üzenet --------"\n"Tárgy: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"Feladó: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Címzett: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"Másolatot kap: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
133 <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> a következőt írta:"\n\n</string>
134 <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Idézett szöveg"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800135 <string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Szöveggel együtt"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800136 <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Legalább egy résztvevőt hozzá kell adnia."</string>
137 <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Egyes e-mail címek érvénytelenek."</string>
138 <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"A csatolni kívánt fájl túl nagy."</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700139 <string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Gyors válasz beillesztése"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800140 <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> és még <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> címzett..."</string>
141 <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Címzett:"</string>
142 <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Másolatot kap:"</string>
Eric Fischer721290e2011-03-17 16:53:14 -0700143 <string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Titkos másolat:"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800144 <string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Dátum:"</string>
145 <string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Feladó:"</string>
146 <string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Tárgy:"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800147 <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Megtekint"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700148 <string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"Telepítés"</string>
149 <string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"Lejátszás"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800150 <string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Betöltés"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700151 <string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"Információ"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800152 <string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Mentés"</string>
Eric Fischer599870e2011-05-02 15:53:32 -0700153 <string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Elmentve"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800154 <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Leállítás"</string>
155 <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Melléklet elmentve: <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700156 <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2433097334272991035">"Nem sikerült a melléklet mentése."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800157 <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"Megjegyzés: a továbbított üzenet egy vagy több melléklete letöltésre kerül a küldés előtt."</string>
158 <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Üzenet"</string>
159 <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Meghívás"</string>
160 <plurals name="message_view_show_attachments_action">
161 <item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"Melléklet - <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
162 <item quantity="other" msgid="974463163535515223">"Mellékletek: <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
163 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800164 <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Képek megjelenítése"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700165 <string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"Mindig megjelenik"</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -0700166 <string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="7685500276479967959">"Mindig jelenjenek meg képek ettől a feladótól"</string>
167 <string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"Az ettől a feladótól származó képek automatikusan megjelennek."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800168 <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Megtekintés a Naptárban"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700169 <string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"Naptár meghívó"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800170 <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Részt vesz?"</string>
171 <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Igen"</string>
172 <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Lehet"</string>
173 <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Nem"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700174 <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"Már elfogadta ezt a meghívást."</string>
175 <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">"\"Lehetséges\" választ adott erre a meghívásra."</string>
176 <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"Már elutasította ezt a meghívást."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800177 <string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Részletek megjelenítése"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700178 <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"Üzenet részletei"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700179 <string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"Melléklet adatai"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700180 <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"Wi-Fi kapcsolat szükséges"</string>
181 <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"Wi-Fi beállítások"</string>
182 <string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"Alkalmazásbeállítások"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700183 <string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"A melléklet nem nyitható meg."</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700184 <string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"Nem lehet menteni vagy megnyitni ezt a fájlt, mert ez a fajta melléklet rosszindulatú szoftvereket is tartalmazhat."</string>
185 <string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"Ezt a mellékletet a fiók biztonsági irányelvei miatt nem lehet menteni vagy megnyitni."</string>
186 <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"A melléklet túl nagy mobilhálózatról való letöltéshez. Letöltheti, amikor legközelebb Wi-Fi hálózatra kapcsolódik."</string>
187 <string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"Nincs telepítve a melléklet megnyitására képes alkalmazás. Próbáljon meg megfelelő alkalmazást letölteni az Android Marketről."</string>
188 <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"Ez a melléklet egy alkalmazás. Be kell jelölnie az Ismeretlen források lehetőséget a Beállítások &gt; Alkalmazások menüpontban, mielőtt telepíthetné azt."</string>
189 <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"Az alkalmazások nem telepíthetők közvetlenül e-mailből. Először mentenie kell az alkalmazást, majd telepíteni a Letöltések alkalmazás használatával."</string>
190 <string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Nem sikerült letölteni a mellékletet."</string>
191 <string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"Hiba történt az üzenet dekódolása közben."</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800192 <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> megtekintése"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700193 <string name="message_delete_dialog_title" msgid="6603370107217227252"></string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800194 <plurals name="message_delete_confirm">
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700195 <item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"Törli ezt az üzenetet?"</item>
196 <item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"Törli ezeket az üzeneteket?"</item>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800197 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800198 <plurals name="message_deleted_toast">
199 <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Üzenet törölve."</item>
200 <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Az üzenetek törölve."</item>
201 </plurals>
202 <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Üzenet elvetve."</string>
203 <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Az üzenet mentve piszkozatként."</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700204 <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="7714482237896346836">"Nem lehet megjeleníteni a mellékletet."</string>
205 <string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="8605967295095023587">"Nem sikerült betölteni a következő mellékletet: \"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\"."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800206 <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Üzenet megnyitása..."</string>
207 <plurals name="message_moved_toast">
208 <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> üzenet áthelyezve ide: <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
209 <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> üzenet áthelyezve ide: <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
210 </plurals>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700211 <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Egy vagy több melléklet nem továbbítható."</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700212 <string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"A melléklet nincs továbbítva"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700213 <string name="login_failed_ticker" msgid="5749227022559285302">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> bejelentkezése sikertelen volt."</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700214 <string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"Sikertelen bejelentkezés"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800215 <plurals name="message_view_attachment_bytes">
216 <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
217 <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
218 </plurals>
219 <plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
220 <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item>
221 <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item>
222 </plurals>
223 <plurals name="message_view_attachment_megabytes">
224 <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
225 <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
226 </plurals>
227 <plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
228 <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
229 <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
230 </plurals>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800231 <string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Újabbak"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800232 <string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Régebbiek"</string>
233 <string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800234 <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Fiók beállítása"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800235 <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Exchange-fiók hozzáadása"</string>
236 <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Exchange ActiveSync-fiók hozzáadása"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800237 <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"E-mail fiók"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700238 <string name="accounts_welcome" msgid="1491126253077950685">"A legtöbb fiókhoz pár lépésben beállíthat egy e-mail címet."</string>
239 <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4432917203403596617">"Mindössze pár lépésben létrehozhat egy Exchange-fiókot."</string>
240 <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1319376442032224845">"Mindössze néhány lépésben létrehozhat egy Exchange ActiveSync-fiókot."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800241 <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"E-mail cím"</string>
242 <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Jelszó"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800243 <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"E-mailek küldése ebből a fiókból alapértelmezés szerint."</string>
244 <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Manuális beállítás"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700245 <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Írjon be egy érvényes e-mail címet és jelszót."</string>
246 <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Már létező fiók"</string>
247 <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"Már használja ezt a felhasználónevet a(z) \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" fiókhoz."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800248 <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Ez a jelszó egy vagy több szóközzel kezdődik, vagy végződik. Sok szerver nem támogatja a szóközöket a jelszavakban."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800249 <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Fiókadatok beolvasása..."</string>
250 <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Bejövő üzeneteket kezelő szerver beállításainak ellenőrzése..."</string>
251 <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Kimenő üzeneteket kezelő szerver beállításainak ellenőrzése..."</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800252 <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Fiók beállítása"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800253 <string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"A fiók beállítása befejeződött, a levelezőprogram készen áll az e-mailek fogadására."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800254 <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Fiók elnevezése (opcionális)"</string>
255 <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Az Ön neve (a kimenő üzenetekben való megjelenítéshez)"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700256 <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Ez a mező nem lehet üres."</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800257 <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Fiók beállítása"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800258 <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Fiók típusa"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800259 <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Milyen típusú ez a fiók?"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800260 <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Fiók beállítása"</string>
261 <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Bejövő üzenetek szerverének beállításai"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800262 <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Felhasználónév"</string>
263 <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Jelszó"</string>
264 <string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"POP3-szerver"</string>
265 <string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"IMAP-szerver"</string>
266 <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Port"</string>
267 <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Biztonság típusa"</string>
268 <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Nincs"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -0700269 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (Minden tanúsítvány elfogadása)"</string>
270 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700271 <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (minden tanúsítvány elfogadása)"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -0700272 <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800273 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"E-mail törlése a szerverről"</string>
274 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Soha"</string>
275 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"A Beérkező levelek mappából való törléskor"</string>
276 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"IMAP-alapú elérési út előtagja"</string>
277 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Opcionális"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800278 <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Fiók beállítása"</string>
279 <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Kimenő üzenetek szerverének beállításai"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800280 <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"SMTP-szerver"</string>
281 <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Port"</string>
282 <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Biztonság típusa"</string>
283 <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Bejelentkezés szükséges."</string>
284 <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Felhasználónév"</string>
285 <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Jelszó"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800286 <string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Fiók beállítása"</string>
287 <string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Szerverbeállítások"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800288 <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Szerver"</string>
289 <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Domain\\felhasználónév"</string>
290 <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Biztonságos kapcsolat (SSL) használata"</string>
291 <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Minden SSL-tanúsítvány elfogadása"</string>
Eric Fischer151037e2011-10-03 13:42:00 -0700292 <string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"Ügyféltanúsítvány"</string>
293 <string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"Kiválasztás"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700294 <string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Ügyféltanúsítvány használata"</string>
295 <string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Eltávolítás"</string>
Eric Fischer151037e2011-10-03 13:42:00 -0700296 <string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"Egy sem"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800297 <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"A mobil eszköz azonosítója"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800298 <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Fiókbeállítások"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800299 <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Fiókbeállítások"</string>
300 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Beérkező levelek ellenőrzésének gyakorisága"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800301 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Soha"</string>
302 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automatikus (push)"</string>
303 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"5 percenként"</string>
304 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"10 percenként"</string>
305 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"15 percenként"</string>
306 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"30 percenként"</string>
307 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Óránként"</string>
308 <string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"E-mail küldése ebből a fiókból alapértelmezés szerint"</string>
309 <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Értesítés megjelenítése e-mail érkezésekor"</string>
310 <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Névjegyek szinkronizálása ebben a fiókban."</string>
311 <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Naptár szinkronizálása ebben a fiókban."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800312 <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Az e-mailek szinkronizálása ebből a fiókból."</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700313 <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Mellékletek automatikus letöltése Wi-Fi-kapcsolatnál"</string>
314 <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Nem sikerült befejezni"</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -0700315 <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Szinkronizálási időtartam"</string>
Eric Fischer8d3c2222011-05-17 16:59:35 -0700316 <string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automatikus"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800317 <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Egy nap"</string>
318 <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Három nap"</string>
319 <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Egy hét"</string>
320 <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Két hét"</string>
321 <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Egy hónap"</string>
Eric Fischer8d3c2222011-05-17 16:59:35 -0700322 <string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Összes"</string>
Eric Fischer86b82602011-08-02 11:25:24 -0700323 <string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"Alapbeállítás használata"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800324 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Helytelen felhasználónév vagy jelszó."</string>
325 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Helytelen felhasználónév vagy jelszó."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700326 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Nem lehet biztonságos kapcsolatot létesíteni a szerverrel."</string>
327 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"Nem lehet biztonságos kapcsolatot létesíteni a szerverrel."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
328 <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="1280569002588325367">"Ügyféltanúsítvány szükséges. Csatlakozzon ügyféltanúsítvánnyal rendelkező szerverhez?"</string>
329 <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="7245835883180762722">"Az igazolás érvénytelen vagy elérhetetlen."</string>
330 <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="222908719765968691">"A szerver hibaüzenettel válaszolt. Ellenőrizze felhasználónevét és jelszavát, majd próbálja újra."</string>
331 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Nem lehet kapcsolatot létesíteni a szerverrel."</string>
332 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"Nem lehet kapcsolódni a szerverhez."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800333 <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS szükséges, de a szerver nem támogatja."</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700334 <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"A szerver nem támogatja a hitelesítési módokat."</string>
335 <string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Nem sikerült megnyitni a kapcsolatot a szerverrel egy biztonsági hiba miatt."</string>
336 <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Nem sikerült megnyitni a kapcsolatot a szerverrel."</string>
337 <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Nem megfelelő szervercímet adott meg, vagy a szerver olyan protokollverziót követel, amelyet az e-mail nem támogat."</string>
338 <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Nincs engedélye arra, hogy szinkronizáljon ezzel a szerverrel. Kérjük, forduljon a szerver rendszergazdájához további információért."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800339 <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Távoli biztonságkezelés"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800340 <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"A(z) <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> szerver engedélyt kér arra, hogy távolról vezérelhesse az Android-eszköz egyes biztonsági funkcióit. Befejezi a fiók konfigurálását?"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700341 <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"Ez a szerver olyan biztonsági funkciókat követel meg, amelyeket az Ön Android készüléke nem támogat, például: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
342 <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"A fiók felhasználónevét nem lehet módosítani. Eltérő nevű fiók hozzáadásához érintse meg a Fiók hozzáadása elemet."</string>
343 <string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"FIGYELMEZTETÉS: ha kikapcsolja az E-mail alkalmazás azon jogosultságát, hogy felügyelje az eszközt, akkor törli az összes olyan e-mail fiókot, amelyhez szükség van az alkalmazásra; a fiókokkal együtt pedig törli az e-maileket, a névjegyeket, a naptári eseményeket és más adatokat is."</string>
344 <string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Biztonsági frissítés"</string>
345 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> a biztonsági beállítások frissítését igényli."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800346 <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Frissíteni kell a(z) \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" fiók biztonsági beállításait."</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700347 <string name="security_notification_content_title" msgid="3352841884304076235">"Biztonsági frissítés szükséges"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700348 <string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Eszközbiztonság"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800349 <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"A(z) <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> szerver engedélyt kér arra, hogy távolról vezérelhesse az Android-eszköz egyes biztonsági funkcióit."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800350 <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Részletek szerkesztése"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700351 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" miatt módosítania kell a zárolási képernyő PIN kódját vagy jelszavát."</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700352 <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Képernyőzár jelszava lejár"</string>
353 <string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"A képernyőzár PIN kódja vagy jelszava lejárt."</string>
354 <string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Képernyőzár jelszava lejárt"</string>
355 <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Képernyőzár jelszava hamarosan lejár"</string>
356 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4595246020880351045">"Hamarosan módosítani kell a képernyőzár PIN kódját vagy jelszavát, különben <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> adatait törli a készülék. Módosítja most?"</string>
357 <string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Képernyőzár jelszava lejárt"</string>
358 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="5982207349002500211">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> adatai törlésre kerülnek a készülékről. Visszaállíthatja a képernyőzár PIN kódjának vagy jelszavának módosításával. Módosítja most?"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800359 <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Elveti a nem mentett módosításokat?"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700360 <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Sikertelen bejelentkezés"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700361 <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="3492735234999710234">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> felhasználóneve vagy jelszava helytelen. Frissíti most?"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800362 <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Alapértelmezett fiók"</string>
363 <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"E-mail küldése ebből a fiókból alapértelmezés szerint"</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700364 <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Mellékletek letöltése"</string>
365 <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Mellékletek automatikus letöltése az üzenetekbe Wi-Fin keresztül"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800366 <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"E-mail értesítések"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800367 <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Szinkronizálási gyakoriság, értesítések stb."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800368 <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Értesítés megjelenítése a Rendszersávon e-mailek érkezése esetén"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800369 <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Beérkező levelek ellenőrzésének gyakorisága"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800370 <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Bejövő üzenetek beállításai"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700371 <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Felhasználónév, jelszó és a beérkező szerver egyéb beállításai"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800372 <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Kimenő üzenetek beállításai"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700373 <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Felhasználónév, jelszó és a kimenő szerver beállításai"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800374 <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Fióknév"</string>
375 <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Az Ön neve"</string>
376 <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Aláírás"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700377 <string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Gyors válaszok"</string>
378 <string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5284435342418252369">"E-mail íráskor gyakran beillesztett szöveg szerkesztése"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800379 <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Szöveg hozzáfűzése az elküldendő üzenetekhez"</string>
380 <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Értesítési beállítások"</string>
Eric Fischer86b82602011-08-02 11:25:24 -0700381 <string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Adathasználat"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700382 <string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"Gyors válasz szerkesztése"</string>
383 <string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Mentés"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700384 <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Névjegyek szinkronizálása"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800385 <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"A fiók névjegyeinek szinkronizálása"</string>
386 <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"Naptár szinkr."</string>
387 <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"A fiók naptárának szinkronizálása"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700388 <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"E-mail szinkroniz."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800389 <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"A fiók e-mailjeinek szinkronizálása"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800390 <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Rezgés"</string>
391 <string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Rezgés e-mail érkezésekor is"</string>
392 <string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Mindig"</string>
393 <string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Csak néma üzemmódban"</string>
394 <string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Soha"</string>
395 <string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Rezgés"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700396 <string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Válasszon csengőhangot"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800397 <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Szerverbeállítások"</string>
398 <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Fiók eltávolítása"</string>
399 <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"A(z) \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" fiók el lesz távolítva az e-mail szolgáltatásból."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800400 <string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Fiók törlése"</string>
401 <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Fiók törlése"</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -0700402 <string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Szinkronizálási beállítások"</string>
403 <string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Szinkronizálási beállítások (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer1c810c32011-07-15 16:48:48 -0700404 <string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"Szinkronizálási beállítások"</string>
405 <string name="mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid="1246075442689328906">"Ellenőrzés gyakorisága"</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -0700406 <string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="2957945231022052672">"Szinkronizálási időtartam"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800407 <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"E-mail fiók"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700408 <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"Válasszon fiókot"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700409 <string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"Mappa kiválasztása"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700410 <string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"A fiók nem található. Lehet, hogy eltávolították."</string>
411 <string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"A mappa nem található. Lehet, hogy eltávolították."</string>
412 <string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Csak bizonyos \"Plus\" típusú fiókok rendelkeznek olyan POP-hozzáféréssel, amely lehetővé teszi a program számára a kapcsolódást. Ha nem tud bejelentkezni a megfelelő e-mail címmel és jelszóval, valószínűleg nem fizetett elő \"Plus\" típusú fiókra. Az ilyen e-mail fiókok eléréséhez indítsa el a böngészőt."</string>
413 <string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Kérjük, az e-mail fiók beállítása előtt keresse fel a T-Online webhelyét, és hozzon létre jelszót a POP3-alapú e-mail hozzáféréshez."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800414 <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Vállalati"</string>
415 <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700416 <string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Nem sikerült létrehozni a fiókot. Próbálja újra."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800417 <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"E-mail"</string>
418 <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Engedélyezi a szerverspecifikus biztonsági irányelveket"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800419 <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Keresés itt: <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
420 <plurals name="gal_completed_fmt">
421 <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> találat a(z) <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g> domainből"</item>
422 <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> találat a(z) <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g> domainből"</item>
423 </plurals>
Eric Fischer86b82602011-08-02 11:25:24 -0700424 <string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Beállítások"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700425 <string name="header_label_general_preferences" msgid="9204600297009680176">"Általános"</string>
426 <string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"Alkalmazás"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800427 <string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"Automatikus lépegetés"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700428 <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="6483439980032715119">"Válassza ki, melyik képernyő jelenjen meg üzenet törlése után"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800429 <string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"Továbblépés ide:"</string>
430 <string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"Újabb üzenet"</string>
431 <string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"Régebbi üzenet"</string>
432 <string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"Üzenetek listája"</string>
433 <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Üzenet szövegének mérete"</string>
434 <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700435 <item msgid="4693576184223089069">"Apró méretű szöveg"</item>
436 <item msgid="4415205108584620118">"Kisméretű szöveg"</item>
437 <item msgid="4550219696381691112">"Normál méretű szöveg"</item>
438 <item msgid="6227813549949219991">"Nagyméretű szöveg"</item>
439 <item msgid="1197917420815786571">"Óriási méretű szöveg"</item>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800440 </string-array>
441 <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Üzenet szövegének mérete"</string>
442 <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Apró"</string>
443 <string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Kicsi"</string>
444 <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normál"</string>
445 <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Nagy"</string>
446 <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Óriási"</string>
Eric Fischer151037e2011-10-03 13:42:00 -0700447 <string name="general_preference_reply_all_label" msgid="7806833609810003510">"Válasz mindenkinek"</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700448 <string name="general_preference_reply_all_summary" msgid="9191932552604733245">"A \"Válasz mindenkinek\" legyen az alapértelmezett válaszolási mód"</string>
449 <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid="507988226277210305">"Kérdezzen rá a képek megjelenítésére"</string>
450 <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2648501128162793879">"Az üzenetekben lévő képek nem jelennek meg automatikusan"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700451 <string name="trusted_senders_cleared" msgid="4762002183756251723">"\"Képek megjelenítése\" törölve."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800452 <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>/<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700453 <string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"Várakozás a szinkronizálásra"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700454 <string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"E-mail címe hamarosan megjelenik."</string>
Eric Fischer17a15762011-01-12 17:04:03 -0800455 <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Összes e-mail"</string>
456 <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Olvasatlan"</string>
457 <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Csillagozott"</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800458 <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Betöltés…"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700459 <string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"Érintse meg a létrehozáshoz."</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -0700460 <string name="widget_no_accounts" msgid="2412482205591224408">"Ön még nem állított be e-mail fiókot."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800461 <string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
Eric Fischerdeb6d392011-04-15 14:40:03 -0700462 <string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"E-mail keresése"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700463 <string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"Keresés itt: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
464 <string name="search_header_text_fmt" msgid="3857004638127418247">"Találatok a(z) \"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>\" kifejezésre"</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -0700465 <string name="search_slow_warning_title" msgid="2826118321880530239">"Várakozás a találatokra"</string>
466 <string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"Egyes szervereknek több időre van szükségük."</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700467 <string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"Mappák"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800468</resources>