blob: 8ee37a175d9523019885a06d5ffa1f2d00cabecd [file] [log] [blame]
The Android Open Source Project96c5af42009-03-03 19:32:22 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Kenny Root1323a8d2010-03-17 22:13:52 -07002<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
The Android Open Source Project96c5af42009-03-03 19:32:22 -08003
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
Eric Fischerfa46f812010-08-05 16:05:38 -07007
The Android Open Source Project96c5af42009-03-03 19:32:22 -08008 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Eric Fischerfa46f812010-08-05 16:05:38 -07009
The Android Open Source Project96c5af42009-03-03 19:32:22 -080010 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
Kenny Root1323a8d2010-03-17 22:13:52 -070015 -->
16
The Android Open Source Project96c5af42009-03-03 19:32:22 -080017<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -070019 <string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"メール添付ファイルの読み取り"</string>
20 <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6592948507403743153">"メールの添付ファイルの読み取りをこのアプリケーションに許可します。"</string>
21 <string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"メールプロバイダのデータへのアクセス"</string>
22 <string name="permission_access_provider_desc" msgid="2221907862438022705">"このアプリケーションにメールデータベース(送受信したメッセージ、ユーザー名、パスワードを含む)へのアクセスを許可します。"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070023 <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"メール"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070024 <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"作成"</string>
25 <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"デバッグ"</string>
26 <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"次へ"</string>
27 <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"OK"</string>
28 <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"キャンセル"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -080029 <string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"戻る"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070030 <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"送信"</string>
31 <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"返信"</string>
32 <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"全員に返信"</string>
33 <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"削除"</string>
34 <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"転送"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -070035 <string name="favorite_action" msgid="4664259801498253756">"スターを付ける"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070036 <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"完了"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -070037 <string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"新規作成"</string>
38 <string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"削除"</string>
Eric Fischer86b82602011-08-02 11:25:24 -070039 <string name="quick_responses_empty_view" msgid="1693308598242828422">"クイック返信がありません"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070040 <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"破棄"</string>
Eric Fischerd23fce12010-11-29 15:14:54 -080041 <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"下書きを保存"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -070042 <string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"クイック返信を挿入"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080043 <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"既読にする"</string>
44 <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"未読にする"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080045 <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"スターを付ける"</string>
46 <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"スターをはずす"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070047 <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"更新"</string>
48 <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"アカウントを追加"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070049 <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"作成"</string>
50 <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"検索"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070051 <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"アカウントの設定"</string>
Eric Fischer86b82602011-08-02 11:25:24 -070052 <string name="settings_action" msgid="6334807007967459412">"設定"</string>
Eric Fischer7a788382011-08-22 11:14:16 -070053 <string name="mailbox_settings_action" msgid="8008375875310554776">"同期オプション"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070054 <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"未読にする"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -080055 <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"移動"</string>
Eric Fischerd23fce12010-11-29 15:14:54 -080056 <string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"Cc/Bccを追加"</string>
Eric Fischer86b82602011-08-02 11:25:24 -070057 <string name="add_cc_bcc_menu" msgid="4757145078498200242">"Cc/Bccを追加"</string>
58 <string name="add_attachment_menu" msgid="6854757034409168845">"ファイルを添付"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080059 <string name="close_action" msgid="533058985745238100">"閉じる"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080060 <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"全メッセージを送信"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070061 <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"添付ファイルの選択"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -070062 <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"移動先"</string>
63 <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"メッセージを読み込み中..."</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -070064 <string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"接続エラーです。"</string>
65 <string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"メッセージテキストを読み込むことができませんでした。メッセージが表示できないほど大きい可能性があります。"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080066 <plurals name="move_messages">
67 <item quantity="one" msgid="320885379869442589">"メッセージを移動"</item>
68 <item quantity="other" msgid="371256717624461324">"メッセージを移動"</item>
69 </plurals>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -070070 <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"POP3アカウントでは移動はサポートされていません。"</string>
71 <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"移動できません。複数のアカウントを選択しています。"</string>
72 <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"[下書き]、[送信トレイ]、[送信済み]のメッセージは移動できません。"</string>
Eric Fischer8dcff902009-03-24 21:02:50 -070073 <plurals name="notification_new_one_account_fmt">
Kenny Root8cfeacd2010-06-09 22:31:37 -070074 <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"未読<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g>件 (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
75 <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"未読<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g>件 (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
76 <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"未読<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g>件 (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
Eric Fischer8dcff902009-03-24 21:02:50 -070077 </plurals>
78 <plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070079 <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"(<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g>個のアカウント)"</item>
80 <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"(<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g>個のアカウント)"</item>
Eric Fischer8dcff902009-03-24 21:02:50 -070081 </plurals>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -080082 <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"<xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>宛て"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -070083 <string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"新着メール<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>件"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -070084 <string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"すべてのアカウント"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -080085 <plurals name="number_of_accounts">
86 <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g>個のアカウント"</item>
87 <item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g>個のアカウント"</item>
88 </plurals>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080089 <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"受信トレイ"</string>
90 <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"送信トレイ"</string>
91 <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"下書き"</string>
92 <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"ゴミ箱"</string>
93 <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"送信済み"</string>
94 <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"迷惑メール"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -070095 <string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"未読"</string>
96 <string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"受信トレイ(未読)"</string>
97 <string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"受信トレイ(すべて)"</string>
98 <string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"統合ビュー(<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
99 <plurals name="picker_combined_view_account_count">
100 <item quantity="one" msgid="380235084337895804">"アカウント<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g>件"</item>
101 <item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"アカウント<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g>件"</item>
102 </plurals>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700103 <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"バージョン: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer40ce4e62010-11-09 17:40:23 -0800104 <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"受信トレイ"</string>
105 <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"スター付き"</string>
106 <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"下書き"</string>
107 <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"送信トレイ"</string>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800108 <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"統合ビュー"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700109 <string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"すべてのフォルダを表示"</string>
110 <string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"アカウント"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700111 <string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"最近開いたフォルダ(<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700112 <string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"すべてのフォルダ"</string>
113 <string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"最近開いたフォルダ"</string>
Eric Fischer86b82602011-08-02 11:25:24 -0700114 <string name="message_subject_description" msgid="3597047441062021199">"件名"</string>
115 <string name="message_is_empty_description" msgid="4004644319382041459">"件名なし"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800116 <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"さらにメールを読み込む"</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700117 <plurals name="message_view_selected_message_count">
118 <item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>件を選択済み"</item>
119 <item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>件を選択済み"</item>
120 </plurals>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800121 <string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"メッセージなし"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700122 <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"To"</string>
123 <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Cc"</string>
124 <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Bcc"</string>
125 <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"件名"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800126 <string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"From:"</string>
127 <string name="message_compose_to_label" msgid="6806045787441348009">"To:"</string>
128 <string name="message_compose_cc_label" msgid="5608567337432359209">"Cc:"</string>
129 <string name="message_compose_bcc_label" msgid="8619598628773345338">"Bcc:"</string>
130 <string name="message_compose_subject_label" msgid="1592314202889683309">"件名:"</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700131 <string name="message_compose_body_hint" msgid="3864004548670233396">"メールを作成します"</string>
Kenny Root8cfeacd2010-06-09 22:31:37 -0700132 <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- 元のメッセージ --------"\n"件名: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"From: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"To: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"Cc: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700133 <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>: "\n\n</string>
134 <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"元のメッセージ"</string>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800135 <string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"元のメッセージを入れる"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700136 <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"宛先を入力してください。"</string>
137 <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"無効なメールアドレスがあります。"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700138 <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"添付ファイルが大きすぎます。"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700139 <string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"クイック返信の挿入"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700140 <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g>件"</string>
141 <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"To:"</string>
142 <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Cc:"</string>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800143 <string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Bcc:"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800144 <string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"日付:"</string>
145 <string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"From:"</string>
146 <string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"件名:"</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700147 <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"表示"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700148 <string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"インストール"</string>
149 <string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"再生"</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700150 <string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"読み込み"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700151 <string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"詳細"</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700152 <string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"保存"</string>
Eric Fischer599870e2011-05-02 15:53:32 -0700153 <string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"保存済み"</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700154 <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"停止"</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700155 <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"添付ファイル<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>を保存しました。"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700156 <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2433097334272991035">"添付ファイルを保存できません。"</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700157 <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"注: 送信前に転送メッセージの添付ファイルがダウンロードされます。"</string>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800158 <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"メッセージ"</string>
159 <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"招待"</string>
160 <plurals name="message_view_show_attachments_action">
161 <item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"添付ファイル: <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
162 <item quantity="other" msgid="974463163535515223">"添付ファイル: <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
163 </plurals>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700164 <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"画像を表示"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700165 <string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"常に表示"</string>
Eric Fischer7a788382011-08-22 11:14:16 -0700166 <string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="7685500276479967959">"この送信者からの画像を常に表示する"</string>
167 <string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"この送信者からの画像は自動的に表示されます。"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700168 <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"カレンダーで表示"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700169 <string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"カレンダーへの招待"</string>
Kenny Root1323a8d2010-03-17 22:13:52 -0700170 <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"参加しますか?"</string>
171 <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" はい"</string>
172 <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" 未定"</string>
173 <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" いいえ"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700174 <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"この招待を承諾しました。"</string>
175 <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">"この招待状に「未定」と返信しました。"</string>
176 <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"この招待を辞退しました。"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800177 <string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"詳細を表示"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700178 <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"メッセージの詳細"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700179 <string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"添付ファイル情報"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700180 <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"Wi-Fi接続が必要です"</string>
181 <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"Wi-Fi設定"</string>
182 <string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"アプリの設定"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700183 <string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"添付ファイルを開けません。"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700184 <string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"この形式の添付ファイルには不正なソフトウェアが含まれている可能性があるため、保存または開くことができません。"</string>
185 <string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"このアカウントのセキュリティポリシーにより、この添付ファイルは保存や開くことができません。"</string>
186 <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"この添付ファイルはモバイルネットワークでダウンロードするには大きすぎます。Wi-Fiネットワークに次回接続したときにダウンロードできます。"</string>
187 <string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"この添付ファイルを開くアプリはインストールされていません。Androidマーケットから必要なアプリをダウンロードしてください。"</string>
188 <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"この添付ファイルはアプリです。インストールする前に[設定] &gt; [アプリ]で[提供元不明のアプリ]チェックボックスをオンにする必要があります。"</string>
189 <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"アプリを直接メールからインストールすることはできません。このアプリを保存してから、ダウンロードアプリを使用してインストールしてください。"</string>
190 <string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"添付ファイルをダウンロードできませんでした。"</string>
191 <string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"メッセージのデコード中にエラーが発生しました。"</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800192 <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>を表示"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700193 <string name="message_delete_dialog_title" msgid="6603370107217227252"></string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800194 <plurals name="message_delete_confirm">
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700195 <item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"このメッセージを削除しますか?"</item>
196 <item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"これらのメッセージを削除しますか"</item>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800197 </plurals>
Kenny Root1323a8d2010-03-17 22:13:52 -0700198 <plurals name="message_deleted_toast">
199 <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"メッセージを削除しました。"</item>
200 <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"メッセージを削除しました。"</item>
201 </plurals>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700202 <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"メッセージを破棄しました。"</string>
203 <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"メッセージを下書き保存しました。"</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700204 <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="7714482237896346836">"添付ファイルを表示できません。"</string>
205 <string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="8605967295095023587">"添付ファイル「<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>」を読み込むことができませんでした。"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700206 <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"メッセージを開いています..."</string>
207 <plurals name="message_moved_toast">
208 <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g>件のメッセージを<xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>に移動しました"</item>
209 <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g>件のメッセージを<xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>に移動しました"</item>
210 </plurals>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700211 <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"添付ファイルを転送できませんでした。"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700212 <string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"添付ファイルを転送できません"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700213 <string name="login_failed_ticker" msgid="5749227022559285302">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>でログインできませんでした。"</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700214 <string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"ログインできませんでした"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700215 <plurals name="message_view_attachment_bytes">
216 <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
217 <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
218 </plurals>
219 <plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
220 <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
221 <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
222 </plurals>
223 <plurals name="message_view_attachment_megabytes">
224 <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
225 <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
226 </plurals>
227 <plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
228 <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
229 <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
230 </plurals>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800231 <string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"次"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800232 <string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"前"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800233 <string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800234 <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"アカウント設定"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800235 <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Exchangeアカウントを追加"</string>
236 <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Exchange ActiveSyncアカウントを追加"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800237 <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"メールアカウント"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700238 <string name="accounts_welcome" msgid="1491126253077950685">"ほとんどのアカウントのメールのセットアップは簡単な操作で完了します。"</string>
239 <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4432917203403596617">"Exchangeアカウントのセットアップは簡単な操作で完了します。"</string>
240 <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1319376442032224845">"Exchange ActiveSyncアカウントのセットアップは簡単な操作で完了します。"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800241 <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"メールアドレス"</string>
242 <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"パスワード"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700243 <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"いつもこのアカウントでメールを送信"</string>
244 <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"手動セットアップ"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700245 <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"有効なメールアドレスとパスワードを入力してください。"</string>
246 <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"重複するアカウント"</string>
247 <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"このユーザー名はアカウント「<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>」で既に使用しています。"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800248 <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"このパスワードは先頭または末尾にスペースがあります。多くのサーバーはスペースを含むパスワードに対応していません。"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700249 <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"アカウント情報を取得中..."</string>
250 <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"受信サーバーの設定を確認中..."</string>
251 <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"送信サーバーの設定を確認中..."</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800252 <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"アカウント設定"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800253 <string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"アカウントの設定が完了しました。"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700254 <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"このアカウントに名前を付ける (省略可):"</string>
255 <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"あなたの名前(送信メールに表示されます)"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700256 <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"このフィールドは必須です。"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800257 <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"アカウント設定"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800258 <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"アカウントの種類"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700259 <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"このアカウントのタイプ"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800260 <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"アカウント設定"</string>
261 <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"受信サーバーの設定"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700262 <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"ユーザー名"</string>
263 <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"パスワード"</string>
264 <string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"POP3サーバー"</string>
265 <string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"IMAPサーバー"</string>
266 <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"ポート"</string>
267 <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"セキュリティの種類"</string>
268 <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"なし"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -0700269 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS(証明書をすべて承認)"</string>
270 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700271 <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS(証明書をすべて承認)"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -0700272 <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700273 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"サーバーからメールを削除"</string>
274 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"削除しない"</string>
275 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"受信トレイから削除したとき"</string>
276 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"IMAPパスのプレフィックス"</string>
277 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"省略可"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800278 <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"アカウント設定"</string>
279 <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"送信サーバーの設定"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700280 <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"SMTPサーバー"</string>
281 <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"ポート"</string>
282 <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"セキュリティの種類"</string>
283 <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"ログインが必要"</string>
284 <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"ユーザー名"</string>
285 <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"パスワード"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800286 <string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"アカウント設定"</string>
287 <string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"サーバー設定"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800288 <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"サーバー"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -0800289 <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"ドメイン\\ユーザー名"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700290 <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"安全な接続(SSL)を使用する"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -0800291 <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"すべてのSSL証明書を承認"</string>
Eric Fischer151037e2011-10-03 13:42:00 -0700292 <string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"クライアント証明書"</string>
293 <string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"選択"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700294 <string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"クライアント証明書を使用"</string>
295 <string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"削除"</string>
Eric Fischer151037e2011-10-03 13:42:00 -0700296 <string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"なし"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700297 <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"携帯端末ID"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800298 <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"アカウントの設定"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800299 <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"アカウントのオプション"</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700300 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"受信トレイを確認する頻度"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700301 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"自動確認しない"</string>
302 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"自動(プッシュ)"</string>
303 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"5分毎"</string>
304 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"10分毎"</string>
305 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"15分毎"</string>
306 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"30分毎"</string>
307 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"1時間毎"</string>
308 <string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"いつもこのアカウントでメールを送信"</string>
309 <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"メールの着信を知らせる"</string>
310 <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"このアカウントから連絡先を同期します。"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800311 <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"このアカウントからカレンダーを同期"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700312 <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"このアカウントからメールを同期する"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700313 <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Wi-Fiへの接続時に添付ファイルを自動的にダウンロードする"</string>
314 <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"完了できませんでした"</string>
Eric Fischer7a788382011-08-22 11:14:16 -0700315 <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"同期する日数"</string>
Eric Fischer8d3c2222011-05-17 16:59:35 -0700316 <string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"自動"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700317 <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"1日"</string>
318 <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"3日間"</string>
319 <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"1週間"</string>
320 <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"2週間"</string>
321 <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"1か月"</string>
Eric Fischer8d3c2222011-05-17 16:59:35 -0700322 <string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"すべて"</string>
Eric Fischer1c810c32011-07-15 16:48:48 -0700323 <string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"アカウントのデフォルトを使用"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700324 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"ユーザー名かパスワードが間違っています。"</string>
325 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"ユーザー名かパスワードが間違っています。"\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700326 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"サーバーへの安全な接続を確立できません。"</string>
327 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"サーバーへの安全な接続を確立できません。"\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
328 <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="1280569002588325367">"クライアント証明書が必要です。クライアント証明書を使用してサーバーに接続しますか?"</string>
329 <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="7245835883180762722">"証明書が無効か、証明書にアクセスできません。"</string>
330 <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="222908719765968691">"サーバーからエラーが返されました。ユーザー名とパスワードを確認してもう一度お試しください。"</string>
331 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"サーバーに接続できません。"</string>
332 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"サーバーに接続できません。"\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700333 <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLSが必要ですがサーバーが対応していません。"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700334 <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"認証方法がサーバーでサポートされていません。"</string>
335 <string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"セキュリティエラーのためサーバーに接続できませんでした。"</string>
336 <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"サーバーに接続できませんでした。"</string>
337 <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"入力したサーバーアドレスが間違っているか、サーバーで必要なプロトコルバージョンにメールが対応していません。"</string>
338 <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"このサーバーと同期する権限がありません。詳しくはサーバーの管理者にお問い合わせください。"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800339 <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"セキュリティのリモート管理"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800340 <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Android搭載携帯のセキュリティ機能の一部に対するリモートコントロールをサーバー<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g>に許可する必要があります。アカウントの設定を終了しますか?"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700341 <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"このサーバーには、お使いのAndroid搭載端末でサポートされていない次のセキュリティ機能が必要です: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
342 <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"アカウントのユーザー名を変更することはできません。別のユーザー名を使用するアカウントを追加するには、[アカウントを追加]をタップします。"</string>
343 <string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"警告: メールアプリの端末管理権限を無効にすると、権限を必要とするすべてのメールアカウントが削除されます。また、そのアカウントのメール、連絡先、カレンダーの予定などのデータも削除されます。"</string>
344 <string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"セキュリティの更新"</string>
345 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>のセキュリティ設定を更新する必要があります。"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800346 <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"アカウント「<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>」でセキュリティ設定の更新が必要です。"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700347 <string name="security_notification_content_title" msgid="3352841884304076235">"セキュリティの更新が必要です"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700348 <string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"端末のセキュリティ"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800349 <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Android搭載携帯のセキュリティ機能の一部に対するリモートコントロールをサーバー<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g>に許可する必要があります。"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700350 <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"設定を編集"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700351 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"「<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>」のロック解除PINまたはパスワードの変更が必要です。"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700352 <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"解除パスワードの期限切れが間近"</string>
353 <string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"ロック解除PINまたはパスワードの有効期限が切れました。"</string>
354 <string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"ロック解除パスワードが期限切れ"</string>
355 <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"ロック解除パスワードの有効期限が間近です"</string>
356 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4595246020880351045">"ロック解除PINまたはパスワードを変更しないと、まもなく「<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>」のデータが消去されます。今すぐ変更しますか?"</string>
357 <string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"ロック解除パスワードが期限切れです"</string>
358 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="5982207349002500211">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>のデータが端末から消去されます。ロック解除PINまたはパスワードを変更するとデータを元に戻すことができます。今すぐ変更しますか?"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700359 <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"保存されていない変更を破棄しますか?"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700360 <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"ログインできませんでした"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700361 <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="3492735234999710234">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>のユーザー名またはパスワードが正しくありません。今すぐ更新しますか?"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700362 <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"優先アカウントにする"</string>
363 <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"いつもこのアカウントでメールを送信"</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700364 <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"添付ファイルのダウンロード"</string>
365 <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Wi-Fi接続時に最近のメールの添付ファイルを自動的にダウンロード"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700366 <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"メール着信通知"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700367 <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"同期頻度、通知、その他"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800368 <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"メール受信: システムバーで通知"</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700369 <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"受信トレイの確認頻度"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700370 <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"受信設定"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700371 <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"ユーザー名、パスワードなど受信サーバーを設定する"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700372 <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"送信設定"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700373 <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"ユーザー名、パスワードなど送信サーバーを設定する"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700374 <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"アカウント名"</string>
375 <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"名前"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800376 <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"署名"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700377 <string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"クイック返信"</string>
378 <string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5284435342418252369">"メールの作成時に頻繁に挿入する文章を編集する"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800379 <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"送信メッセージに署名を付ける"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700380 <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"通知設定"</string>
Eric Fischer86b82602011-08-02 11:25:24 -0700381 <string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"データ使用"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700382 <string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"クイック返信の編集"</string>
383 <string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"保存"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700384 <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"連絡先を同期"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700385 <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"このアカウントの連絡先を同期"</string>
386 <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"カレンダーを同期"</string>
387 <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"このアカウントのカレンダーを同期"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700388 <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"メールを同期する"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700389 <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"このアカウントのメールを同期"</string>
Kenny Root4aff10d2010-04-14 20:33:06 -0700390 <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"バイブレーション"</string>
391 <string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"メール受信: バイブレーションON"</string>
392 <string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"常に使用"</string>
Kenny Root3cc3b892010-04-29 15:34:07 -0700393 <string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"マナーモード時のみ"</string>
Kenny Root4aff10d2010-04-14 20:33:06 -0700394 <string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"使用しない"</string>
395 <string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"バイブレーション"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700396 <string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"着信音を選択"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700397 <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"サーバー設定"</string>
398 <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"アカウントを削除"</string>
399 <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"アカウント\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\"をEメールから削除しますか。"</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700400 <string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"アカウントの削除"</string>
401 <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"アカウントを削除"</string>
Eric Fischer7a788382011-08-22 11:14:16 -0700402 <string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"同期オプション"</string>
403 <string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"同期オプション(<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer1c810c32011-07-15 16:48:48 -0700404 <string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"同期設定"</string>
405 <string name="mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid="1246075442689328906">"確認頻度"</string>
Eric Fischer7a788382011-08-22 11:14:16 -0700406 <string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="2957945231022052672">"同期する日数"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800407 <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"メール"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700408 <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"アカウントの選択"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700409 <string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"フォルダを選択"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700410 <string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"アカウントが見つかりません。削除された可能性があります。"</string>
411 <string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"フォルダが見つかりません。削除された可能性があります。"</string>
412 <string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"このプログラムでPOPアクセスが許可されているのは一部の「Plus」アカウントだけです。有料の「Plus」アカウントがなければ、正しいメールアドレスとパスワードを入力してもログインできません。これらのメールアカウントにはブラウザからアクセスしてください。"</string>
413 <string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"このメールアカウントをセットアップする前に、T-Onlineウェブサイトにアクセスして、POP3メールアクセス用のパスワードを作成してください。"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -0800414 <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"コーポレート"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800415 <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700416 <string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"アカウントを作成できませんでした。もう一度お試しください。"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800417 <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"メール"</string>
418 <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"サーバーが指定したセキュリティポリシーを有効にします"</string>
Kenny Root4aff10d2010-04-14 20:33:06 -0700419 <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>を検索中..."</string>
420 <plurals name="gal_completed_fmt">
Andrew Stadler5b90a9b2010-05-27 17:27:59 -0700421 <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>からの結果: <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g>件"</item>
422 <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>からの結果: <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g>件"</item>
Kenny Root4aff10d2010-04-14 20:33:06 -0700423 </plurals>
Eric Fischer86b82602011-08-02 11:25:24 -0700424 <string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"設定"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700425 <string name="header_label_general_preferences" msgid="9204600297009680176">"全般"</string>
426 <string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"アプリケーション"</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700427 <string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"自動表示"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700428 <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="6483439980032715119">"メッセージを削除した後に表示する画面を選択します"</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700429 <string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"表示する画面:"</string>
430 <string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"新しいメッセージ"</string>
431 <string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"古いメッセージ"</string>
432 <string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"メッセージ一覧"</string>
Eric Fischerd23fce12010-11-29 15:14:54 -0800433 <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"メッセージの文字サイズ"</string>
434 <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700435 <item msgid="4693576184223089069">"文字サイズ極小"</item>
436 <item msgid="4415205108584620118">"文字サイズ小"</item>
437 <item msgid="4550219696381691112">"文字サイズ中"</item>
438 <item msgid="6227813549949219991">"文字サイズ大"</item>
439 <item msgid="1197917420815786571">"文字サイズ極大"</item>
Eric Fischerd23fce12010-11-29 15:14:54 -0800440 </string-array>
441 <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"メッセージの文字サイズ"</string>
442 <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"極小"</string>
443 <string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"小"</string>
444 <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"標準"</string>
445 <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"大"</string>
446 <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"極大"</string>
Eric Fischer151037e2011-10-03 13:42:00 -0700447 <string name="general_preference_reply_all_label" msgid="7806833609810003510">"全員に返信"</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700448 <string name="general_preference_reply_all_summary" msgid="9191932552604733245">"メールに返信する際に毎回「全員に返信」する"</string>
449 <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid="507988226277210305">"画像の表示を確認"</string>
450 <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2648501128162793879">"メールの画像が自動的には表示されない"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700451 <string name="trusted_senders_cleared" msgid="4762002183756251723">"[画像を表示]を解除しました。"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800452 <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700453 <string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"同期を待機中"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700454 <string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"まもなくメールが表示されます。"</string>
Eric Fischer17a15762011-01-12 17:04:03 -0800455 <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"統合受信トレイ"</string>
456 <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"未読"</string>
457 <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"スター付き"</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800458 <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"読み込み中..."</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700459 <string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"タップしてセットアップ。"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -0700460 <string name="widget_no_accounts" msgid="2412482205591224408">"メールアカウントが設定されていません。"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800461 <string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
Eric Fischer599870e2011-05-02 15:53:32 -0700462 <string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"メールを検索"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700463 <string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>を検索します"</string>
464 <string name="search_header_text_fmt" msgid="3857004638127418247">"「<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>」の検索結果"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -0700465 <string name="search_slow_warning_title" msgid="2826118321880530239">"結果を待機中"</string>
466 <string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"サーバーによって時間がかかる場合があります。"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700467 <string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"フォルダ"</string>
The Android Open Source Project96c5af42009-03-03 19:32:22 -0800468</resources>