blob: 4d6e1f3510436236934cf62c213f05e05737a55e [file] [log] [blame]
The Android Open Source Project96c5af42009-03-03 19:32:22 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Kenny Root1323a8d2010-03-17 22:13:52 -07002<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
The Android Open Source Project96c5af42009-03-03 19:32:22 -08003
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
Eric Fischerfa46f812010-08-05 16:05:38 -07007
The Android Open Source Project96c5af42009-03-03 19:32:22 -08008 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Eric Fischerfa46f812010-08-05 16:05:38 -07009
The Android Open Source Project96c5af42009-03-03 19:32:22 -080010 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
Kenny Root1323a8d2010-03-17 22:13:52 -070015 -->
16
The Android Open Source Project96c5af42009-03-03 19:32:22 -080017<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -070019 <string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"Открывать прикрепленные файлы"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -070020 <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6592948507403743153">"Приложение получит доступ к прикрепленным файлам в сообщениях эл. почты."</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -070021 <string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Доступ к данным сервиса эл. почты"</string>
22 <string name="permission_access_provider_desc" msgid="2221907862438022705">"Приложение получит доступ к базе данных программы электронной почты, которая включает полученные и отправленные письма, имена пользователей и пароли."</string>
23 <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"Email"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070024 <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Новое сообщение"</string>
Kenny Root178e51f2010-04-27 13:35:56 -070025 <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Выполнить отладку"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070026 <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Далее"</string>
27 <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"ОК"</string>
28 <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Отмена"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -080029 <string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Пред."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070030 <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Отправить"</string>
31 <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Ответить"</string>
32 <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Ответить всем"</string>
33 <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Удалить"</string>
34 <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Переслать"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -070035 <string name="favorite_action" msgid="4664259801498253756">"Пометить"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070036 <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Готово"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -070037 <string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Создать"</string>
38 <string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"Удалить"</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -070039 <string name="quick_responses_empty_view" msgid="1693308598242828422">"Нет шаблонов SMS-ответов"</string>
Kenny Root178e51f2010-04-27 13:35:56 -070040 <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Отменить"</string>
Eric Fischerd23fce12010-11-29 15:14:54 -080041 <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Сохранить черновик"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -070042 <string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"Вставить быстрый ответ"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080043 <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Отметить как прочитанное"</string>
44 <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Отметить как непрочитанное"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080045 <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Пометить"</string>
46 <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Снять пометку"</string>
Kenny Root178e51f2010-04-27 13:35:56 -070047 <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Обновление"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070048 <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Добавить аккаунт"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070049 <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Новое сообщение"</string>
50 <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Поиск"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070051 <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Настройки аккаунта"</string>
Eric Fischer0d0093e2011-08-05 17:00:47 -070052 <string name="settings_action" msgid="6334807007967459412">"Настройки"</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -070053 <string name="mailbox_settings_action" msgid="8008375875310554776">"Параметры синхронизации"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070054 <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Отметить как непрочитанное"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -080055 <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Переместить"</string>
Eric Fischerd23fce12010-11-29 15:14:54 -080056 <string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"Добавить копию"</string>
Eric Fischer0d0093e2011-08-05 17:00:47 -070057 <string name="add_cc_bcc_menu" msgid="4757145078498200242">"Копия/скрытая копия"</string>
58 <string name="add_attachment_menu" msgid="6854757034409168845">"Прикрепить файл"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080059 <string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Закрыть"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080060 <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Отправить все сообщ."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070061 <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Выбрать приложение"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -070062 <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Переместить в папку"</string>
63 <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Загрузка сообщений..."</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -070064 <string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Ошибка подключения."</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -070065 <string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"Не удалось загрузить сообщение. Возможно, оно слишком большое."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080066 <plurals name="move_messages">
67 <item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Переместить сообщение"</item>
68 <item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Переместить сообщения"</item>
69 </plurals>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -070070 <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"Перемещение не поддерживается в аккаунтах POP3."</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -070071 <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Не удалось переместить сообщения, так как они находятся в разных аккаунтах."</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -070072 <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Нельзя перемещать сообщения из папок \"Черновики\", \"Исходящие\" и \"Отправленные\"."</string>
Eric Fischer8dcff902009-03-24 21:02:50 -070073 <plurals name="notification_new_one_account_fmt">
Kenny Root8cfeacd2010-06-09 22:31:37 -070074 <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"Непрочитанных: <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
75 <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"Непрочитанных: <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
76 <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"Непрочитанных: <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
Eric Fischer8dcff902009-03-24 21:02:50 -070077 </plurals>
78 <plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070079 <item quantity="few" msgid="1991747245324120305"><xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> аккаунтах"</item>
80 <item quantity="other" msgid="2723797835410343458"><xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> аккаунтах"</item>
Eric Fischer8dcff902009-03-24 21:02:50 -070081 </plurals>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -080082 <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"Кому: <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -070083 <string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"Новых сообщений: <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -070084 <string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"Все аккаунты"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -080085 <plurals name="number_of_accounts">
86 <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"Число аккаунтов: <xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g>"</item>
87 <item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"Число аккаунтов: <xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g>"</item>
88 </plurals>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080089 <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Входящие"</string>
90 <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Исходящие"</string>
91 <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Черновики"</string>
92 <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Корзина"</string>
93 <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Отправленные"</string>
94 <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Спам"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -070095 <string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Непрочитанные"</string>
96 <string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"Входящие (непрочитанные)"</string>
97 <string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"Входящие (все)"</string>
98 <string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"Комбинированный вид (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
99 <plurals name="picker_combined_view_account_count">
100 <item quantity="one" msgid="380235084337895804">"Аккаунтов: <xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
101 <item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"Аккаунтов: <xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
102 </plurals>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700103 <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Версия: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer40ce4e62010-11-09 17:40:23 -0800104 <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Входящие"</string>
105 <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Помеченные"</string>
106 <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Черновики"</string>
107 <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Исходящие"</string>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800108 <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Комбинированный режим просмотра"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700109 <string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"Показать все почтовые ящики"</string>
110 <string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"Аккаунты"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700111 <string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"Последние папки (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700112 <string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"Все папки"</string>
113 <string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"Недавние папки"</string>
Eric Fischer86b82602011-08-02 11:25:24 -0700114 <string name="message_subject_description" msgid="3597047441062021199">"Тема"</string>
115 <string name="message_is_empty_description" msgid="4004644319382041459">"Без темы"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700116 <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Загрузить еще сообщения"</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700117 <plurals name="message_view_selected_message_count">
118 <item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"Выбрано: <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
119 <item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"Выбрано: <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
120 </plurals>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800121 <string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"Нет сообщений"</string>
Eric Fischerfa46f812010-08-05 16:05:38 -0700122 <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Получатели"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700123 <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Копия"</string>
124 <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Скрытая копия"</string>
125 <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Тема"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800126 <string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"От:"</string>
127 <string name="message_compose_to_label" msgid="6806045787441348009">"Кому:"</string>
128 <string name="message_compose_cc_label" msgid="5608567337432359209">"Копия:"</string>
129 <string name="message_compose_bcc_label" msgid="8619598628773345338">"Скрытая копия:"</string>
130 <string name="message_compose_subject_label" msgid="1592314202889683309">"Тема:"</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700131 <string name="message_compose_body_hint" msgid="3864004548670233396">"Текст сообщения"</string>
Kenny Root8cfeacd2010-06-09 22:31:37 -0700132 <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Исходное сообщение --------"\n"Тема: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"От: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Кому: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"Копия: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700133 <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"Пользователь <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> писал:"\n\n</string>
134 <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Цитируемый текст"</string>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800135 <string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Включить исходный текст в ответ"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700136 <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Добавьте хотя бы одного получателя."</string>
137 <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Некоторые адреса электронной почты являются недопустимыми."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700138 <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Файл имеет слишком большой размер и не может быть приложен."</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700139 <string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Вставка быстрого ответа"</string>
Eric Fischer9901ad32010-08-30 13:39:32 -0700140 <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> и ещё <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g>"</string>
Kenny Root178e51f2010-04-27 13:35:56 -0700141 <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"На:"</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700142 <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Копия:"</string>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800143 <string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Скрытая копия:"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800144 <string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Дата:"</string>
145 <string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"От:"</string>
146 <string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Тема:"</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700147 <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Просмотр"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700148 <string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"Установить"</string>
149 <string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"Воспроизв."</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700150 <string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Загрузить"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700151 <string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"Информация"</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700152 <string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Сохранить"</string>
Eric Fischer599870e2011-05-02 15:53:32 -0700153 <string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Сохранено"</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700154 <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Стоп"</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700155 <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Вложение сохранено как <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700156 <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2433097334272991035">"Файл не сохранен."</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700157 <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"Примечание. Несколько прикрепленных файлов в переадресованном сообщении будут загружены перед отправкой."</string>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800158 <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Сообщение"</string>
159 <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Пригласить"</string>
160 <plurals name="message_view_show_attachments_action">
161 <item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"Прикреп. файлов: <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
162 <item quantity="other" msgid="974463163535515223">"Прикреп. файлов: <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
163 </plurals>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700164 <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Показать картинки"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700165 <string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"Всегда показывать"</string>
Eric Fischer2abbf2b2011-09-02 14:48:12 -0700166 <string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="7685500276479967959">"Всегда показывать картинки с этого адреса"</string>
167 <string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"Картинки, отправленные с этого адреса, будут всегда показываться."</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700168 <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Посмотреть в Календаре"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700169 <string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"Календарь: приглашение"</string>
Kenny Root1323a8d2010-03-17 22:13:52 -0700170 <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Примете участие?"</string>
171 <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Да"</string>
172 <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Может быть"</string>
173 <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Нет"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700174 <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"Приглашение принято."</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700175 <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">"Вы ответили \"может быть\" на это приглашение."</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700176 <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"Приглашение отклонено."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800177 <string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Показать сведения"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700178 <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"Детали"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700179 <string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"О прикрепленном файле"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700180 <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"Необходимо подключение Wi-Fi"</string>
181 <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"Настройки Wi-Fi"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700182 <string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"Настройки приложения"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700183 <string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"Не удается открыть прикрепленный файл."</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700184 <string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"Через файлы такого типа часто распространяют вредоносное ПО, поэтому мы не даем открывать и сохранять их."</string>
185 <string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"Политика безопасности аккаунта не позволяет сохранять подобные файлы."</string>
186 <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"Слишком большой прикрепленный файл для загрузки через мобильную сеть. Вы можете загрузить его при следующем подключении к сети Wi-Fi."</string>
187 <string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"Неподдерживаемый формат. Чтобы открыть файл, установите подходящее приложение из Android Маркета."</string>
188 <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"Прикрепленный файл является приложением. Чтобы его можно было установить, в разделе \"Настройки &gt; Приложения\" выберите \"Неизвестные источники\"."</string>
189 <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"Приложения нельзя устанавливать непосредственно из электронной почты. Сохраните файл, перейдите в \"Загрузки\" и выполните установку."</string>
190 <string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Не удалось загрузить файл."</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700191 <string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"При расшифровке сообщения произошла ошибка."</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800192 <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Просмотр файла <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700193 <string name="message_delete_dialog_title" msgid="6603370107217227252"></string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800194 <plurals name="message_delete_confirm">
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700195 <item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"Удалить сообщение?"</item>
196 <item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"Удалить сообщения?"</item>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800197 </plurals>
Kenny Root1323a8d2010-03-17 22:13:52 -0700198 <plurals name="message_deleted_toast">
199 <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Сообщение удалено."</item>
200 <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Сообщения удалены."</item>
201 </plurals>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700202 <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Черновик удален."</string>
203 <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Черновик сообщения сохранен."</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700204 <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="7714482237896346836">"Невозможно отобразить прикрепленный файл."</string>
205 <string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="8605967295095023587">"Не удалось загрузить файл \"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\"."</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700206 <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Сообщение открывается…"</string>
207 <plurals name="message_moved_toast">
208 <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"Сообщение (<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g>) перемещено в папку <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
209 <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"Сообщения (<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g>) перемещены в папку <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
210 </plurals>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700211 <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Сбой при пересылке прикрепленных файлов."</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700212 <string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Не удалось переслать вложение"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700213 <string name="login_failed_ticker" msgid="5749227022559285302">"Ошибка авторизации <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700214 <string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"Вход не выполнен"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700215 <plurals name="message_view_attachment_bytes">
216 <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> Б"</item>
217 <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> Б"</item>
218 </plurals>
219 <plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
220 <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> КБ"</item>
221 <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> КБ"</item>
222 </plurals>
223 <plurals name="message_view_attachment_megabytes">
224 <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> МБ"</item>
225 <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> МБ"</item>
226 </plurals>
227 <plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
228 <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> ГБ"</item>
229 <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> ГБ"</item>
230 </plurals>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800231 <string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"След."</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800232 <string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"След."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800233 <string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" – "</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800234 <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Настройка аккаунта"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800235 <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Добавить аккаунт Exchange"</string>
236 <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Добавить аккаунт Exchange ActiveSync"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800237 <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Аккаунт эл. почты"</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700238 <string name="accounts_welcome" msgid="1491126253077950685">"Email поддерживает большинство популярных почтовых служб."</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700239 <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4432917203403596617">"Настроить аккаунт Exchange очень просто."</string>
240 <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1319376442032224845">"Настроить аккаунт Exchange ActiveSync очень просто."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800241 <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Адрес электронной почты"</string>
242 <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Пароль"</string>
Kenny Root178e51f2010-04-27 13:35:56 -0700243 <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Сделать аккаунтом электронной почты по умолчанию для отправки сообщений."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700244 <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Настройка вручную"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700245 <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Введите действительный адрес электронной почты и пароль."</string>
246 <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Копировать аккаунт"</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700247 <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"Это имя уже используется в аккаунте \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800248 <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Пароль начинается или заканчивается пробелом. Некоторые серверы не поддерживают пароли с пробелами."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700249 <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Получение информации аккаунта..."</string>
250 <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Проверка настроек сервера входящих сообщений..."</string>
251 <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Проверка настроек сервера исходящих сообщений..."</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800252 <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Настройка аккаунта"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800253 <string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Ваш аккаунт настроен, ждите сообщений!"</string>
Kenny Root178e51f2010-04-27 13:35:56 -0700254 <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Присвойте этому аккаунту название (по желанию)"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700255 <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Ваше имя (показывается в исходящих сообщениях)"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700256 <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Это поле должно быть заполнено."</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800257 <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Настройка аккаунта"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800258 <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Тип аккаунта"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700259 <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Что это за аккаунт?"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800260 <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Настройка аккаунта"</string>
261 <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Настройки сервера входящих сообщений"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700262 <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Имя пользователя"</string>
263 <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Пароль"</string>
264 <string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"Сервер POP3"</string>
265 <string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"Сервер IMAP"</string>
266 <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Порт"</string>
267 <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Тип безопасности"</string>
268 <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Нет"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -0700269 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (принимать все сертификаты)"</string>
270 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700271 <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (принимать все сертификаты)"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -0700272 <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700273 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Удалять сообщения с сервера"</string>
274 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Никогда"</string>
275 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"При удалении из входящих"</string>
276 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Префикс пути IMAP"</string>
Kenny Root178e51f2010-04-27 13:35:56 -0700277 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"По желанию"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800278 <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Настройка аккаунта"</string>
279 <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Настройки сервера исходящих сообщений"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700280 <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"Сервер SMTP"</string>
281 <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Порт"</string>
282 <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Тип безопасности"</string>
283 <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Требовать входа в аккаунт."</string>
284 <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Имя пользователя"</string>
285 <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Пароль"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800286 <string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Настройка аккаунта"</string>
287 <string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Настройки сервера"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800288 <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Сервер"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -0800289 <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Домен\\Имя пользователя"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700290 <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Использовать защищенное соединение (SSL)"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -0800291 <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Принимать все сертификаты SSL"</string>
Eric Fischer151037e2011-10-03 13:42:00 -0700292 <string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"Сертификат клиента"</string>
293 <string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"Выбрать"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700294 <string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Использовать сертификат клиента"</string>
295 <string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Удалить"</string>
Eric Fischer151037e2011-10-03 13:42:00 -0700296 <string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"Не используется"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700297 <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"Идентификатор мобильного устройства"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800298 <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Настройки аккаунта"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800299 <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Параметры аккаунта"</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700300 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Частота проверки папки \"Входящие\""</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700301 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Никогда"</string>
302 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Автоматически (принудительно)"</string>
303 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Каждые 5 минут"</string>
304 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Каждые 10 минут"</string>
305 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Каждые 15 минут"</string>
306 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Каждые 30 минут"</string>
307 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Каждый час"</string>
Kenny Root178e51f2010-04-27 13:35:56 -0700308 <string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"Сделать аккаунтом электронной почты по умолчанию для отправки сообщений."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700309 <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Уведомлять при получении сообщения по электронной почте."</string>
310 <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Синхронизировать контакты из этого аккаунта."</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800311 <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Синхронизировать календарь из этого аккаунта."</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700312 <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Синхронизировать почту из этого аккаунта"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700313 <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Автоматически загружать прикрепленные файлы при подключении к Wi-Fi"</string>
314 <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Настройка не закончена"</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -0700315 <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Период синхронизации"</string>
Eric Fischer8d3c2222011-05-17 16:59:35 -0700316 <string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Автоматически"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700317 <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Один день"</string>
318 <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Три дня"</string>
319 <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Одна неделя"</string>
320 <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Две недели"</string>
321 <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Один месяц"</string>
Eric Fischer8d3c2222011-05-17 16:59:35 -0700322 <string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Все"</string>
Eric Fischer1c810c32011-07-15 16:48:48 -0700323 <string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"Параметры по умолчанию"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700324 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Неверное имя пользователя или пароль."</string>
325 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Неверное имя пользователя или пароль."\n"<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700326 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Не удалось установить защищенное подключение к серверу."</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700327 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"Не удалось установить защищенное подключение к серверу."\n"<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700328 <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="1280569002588325367">"Необходим сертификат клиента. Подключиться к серверу?"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700329 <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="7245835883180762722">"Сертификат недействителен или недоступен."</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700330 <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="222908719765968691">"Ошибка сервера. Проверьте имя пользователя и пароль и повторите попытку."</string>
331 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Не удалось подключиться к серверу."</string>
332 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"Не удалось подключиться к серверу."\n"<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700333 <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS не поддерживается сервером."</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700334 <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Методы аутентификации не поддерживаются сервером."</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700335 <string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Не удалось установить подключение к серверу из-за ошибки безопасности."</string>
336 <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Не удалось подключиться к серверу."</string>
337 <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Введен неправильный адрес сервера или сервер запрашивает версию протокола, которая не поддерживается в Email."</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700338 <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"У вас нет разрешений на синхронизацию с этим сервером. За дополнительной информацией обратитесь к администратору сервера."</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800339 <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Удаленное управление безопасностью"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800340 <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Серверу <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> требуется разрешение на удаленное управление некоторыми функциями безопасности устройства Android. Завершить настройку этого аккаунта?"</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700341 <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"Ваше Android-устройство не поддерживает обязательные для сервера функции защиты: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
342 <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"Невозможно изменить имя пользователя. Если хотите использовать другое имя, нажмите \"Добавить аккаунт\" и создайте новый аккаунт."</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700343 <string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"ВНИМАНИЕ! Отключение прав на администрирование вашего устройства для приложения Email приведет к удалению всех аккаунтов электронной почты, которые используют эти права. Кроме того, будут удалены все письма, контакты, календари и другие данные, связанные с этими аккаунтами."</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700344 <string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Обновления безопасности"</string>
345 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"Для аккаунта <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> требуется обновить настройки безопасности."</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800346 <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Аккаунт \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" требует обновления настроек безопасности."</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700347 <string name="security_notification_content_title" msgid="3352841884304076235">"Обновите систему безопасности"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700348 <string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Безопасность устройства"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800349 <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Серверу <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> требуется разрешение на удаленное управление некоторыми функциями безопасности устройства Android."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700350 <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Изменить сведения"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700351 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"Для аккаунта \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" требуется изменить PIN-код или пароль блокировки экрана."</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700352 <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Истекает срок действия пароля"</string>
353 <string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"Срок действия вашего PIN-кода или пароля блокировки экрана истек."</string>
354 <string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Пароль блок. экрана устарел"</string>
355 <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Истекает срок действия пароля"</string>
356 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4595246020880351045">"Вам следует в ближайшее время изменить PIN-код или пароль блокировки экрана, иначе данные аккаунта <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> будут удалены. Изменить сейчас?"</string>
357 <string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Пароль блокировки экрана устарел"</string>
358 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="5982207349002500211">"Данные аккаунта <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> удаляются с вашего устройства. Вы можете восстановить их, изменив свой PIN-код или пароль блокировки экрана. Изменить его сейчас?"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700359 <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Отменить несохраненные изменения?"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700360 <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Не удалось войти в аккаунт."</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700361 <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="3492735234999710234">"Неверное имя пользователя или пароль аккаунта <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. Обновить их сейчас?"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700362 <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Аккаунт по умолчанию"</string>
Kenny Root178e51f2010-04-27 13:35:56 -0700363 <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Сделать аккаунтом электронной почты по умолчанию для отправки сообщений"</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700364 <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Загружать прикрепленные файлы"</string>
365 <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Автоматически загружать файлы из новых сообщений через Wi-Fi"</string>
Kenny Root178e51f2010-04-27 13:35:56 -0700366 <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Уведомления электронной почты"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700367 <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Частота синхронизации, уведомления и другие настройки"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800368 <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"При получении почты показывать оповещение в строке состояния системы"</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700369 <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Частота проверки папки \"Входящие\""</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700370 <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Настройки входящих сообщений"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700371 <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Имя пользователя, пароль и др. настройки сервера входящей почты"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700372 <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Настройки исходящих сообщений"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700373 <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Имя пользователя, пароль и др. настройки сервера исходящей почты"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700374 <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Название аккаунта"</string>
375 <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Ваше имя"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800376 <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Подпись"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700377 <string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Быстрые ответы"</string>
378 <string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5284435342418252369">"Изменить текст, который часто используется в ваших письмах"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800379 <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Добавлять текст к отправляемым сообщениям"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700380 <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Настройки уведомлений"</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -0700381 <string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Использование данных"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700382 <string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"Изменить быстрый ответ"</string>
383 <string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Сохранить"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700384 <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Синхронизировать контакты"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700385 <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Синхронизировать контакты этого аккаунта"</string>
386 <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"Синхронизировать календарь"</string>
387 <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"Синхронизировать календарь этого аккаунта"</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700388 <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Синхр. почту"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700389 <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Синхронизировать почту этого аккаунта"</string>
Kenny Root4aff10d2010-04-14 20:33:06 -0700390 <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Вибросигнал"</string>
391 <string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Вибросигнал при получении сообщения"</string>
392 <string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Всегда"</string>
Kenny Root178e51f2010-04-27 13:35:56 -0700393 <string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Только в режиме без звука"</string>
Kenny Root4aff10d2010-04-14 20:33:06 -0700394 <string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Никогда"</string>
395 <string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Вибросигнал"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700396 <string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Выбрать рингтон"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700397 <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Настройки сервера"</string>
398 <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Удалить аккаунт"</string>
399 <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Аккаунт \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" будет удален из Email."</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700400 <string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Удалить аккаунт"</string>
401 <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Удалить аккаунт"</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -0700402 <string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Параметры синхронизации"</string>
403 <string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Параметры синхронизации (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer1c810c32011-07-15 16:48:48 -0700404 <string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"Настройки синхронизации"</string>
405 <string name="mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid="1246075442689328906">"Частота проверки"</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -0700406 <string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="2957945231022052672">"Период синхронизации"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800407 <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Аккаунт эл. почты"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700408 <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"Выберите аккаунт"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700409 <string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"Выберите папку"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700410 <string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"Аккаунт не найден. Возможно, он удален."</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700411 <string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"Папка не найдена. Возможно, она удалена."</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700412 <string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Доступ по протоколу POP, позволяющий этой программе подключаться, разрешен только в некоторых аккаунтах Plus. Если вам не удается войти с помощью своего адреса электронной почты и пароля, скорее всего, у вас бесплатный аккаунт (не Plus). Чтобы войти в такой аккаунт, используйте браузер."</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700413 <string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Прежде чем настраивать аккаунт, перейдите на веб-сайт оператора связи и установите пароль для доступа к электронной почте по протоколу POP3."</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -0800414 <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Корпоративный"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800415 <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700416 <string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Не удалось создать аккаунт. Повторите попытку."</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800417 <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"Электронная почта"</string>
418 <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Включение серверных политик безопасности"</string>
Kenny Root4aff10d2010-04-14 20:33:06 -0700419 <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Поиск <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
420 <plurals name="gal_completed_fmt">
Andrew Stadler5b90a9b2010-05-27 17:27:59 -0700421 <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"Результаты с <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g>)"</item>
422 <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"Кол-во результатов: <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> с <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
Kenny Root4aff10d2010-04-14 20:33:06 -0700423 </plurals>
Eric Fischer0d0093e2011-08-05 17:00:47 -0700424 <string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Настройки"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700425 <string name="header_label_general_preferences" msgid="9204600297009680176">"Общие"</string>
426 <string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"Приложение"</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700427 <string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"Автопереход"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700428 <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="6483439980032715119">"Выберите экран для отображения после удаления цепочки писем"</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700429 <string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"Переходить к"</string>
430 <string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"Предыдущему сообщению"</string>
431 <string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"Следующему сообщению"</string>
432 <string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"Списку сообщений"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800433 <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Размер шрифта"</string>
Eric Fischerd23fce12010-11-29 15:14:54 -0800434 <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700435 <item msgid="4693576184223089069">"Мелкий"</item>
436 <item msgid="4415205108584620118">"Небольшой"</item>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700437 <item msgid="4550219696381691112">"Обычный"</item>
438 <item msgid="6227813549949219991">"Большой"</item>
439 <item msgid="1197917420815786571">"Огромный"</item>
Eric Fischerd23fce12010-11-29 15:14:54 -0800440 </string-array>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800441 <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Размер шрифта"</string>
Eric Fischerd23fce12010-11-29 15:14:54 -0800442 <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Мелкий"</string>
443 <string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Небольшой"</string>
444 <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Обычный"</string>
445 <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Крупный"</string>
446 <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Огромный"</string>
Eric Fischer151037e2011-10-03 13:42:00 -0700447 <string name="general_preference_reply_all_label" msgid="7806833609810003510">"Ответить всем"</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700448 <string name="general_preference_reply_all_summary" msgid="9191932552604733245">"Всегда отвечать всем участникам переписки"</string>
449 <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid="507988226277210305">"Запрашивать разрешение на показ изображений"</string>
450 <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2648501128162793879">"Автоматический показ изображений в сообщениях будет отключен"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700451 <string name="trusted_senders_cleared" msgid="4762002183756251723">"Показ изображений отключен."</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800452 <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700453 <string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"Ожидание синхронизации"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700454 <string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"Ваши письма скоро загрузятся."</string>
Eric Fischer17a15762011-01-12 17:04:03 -0800455 <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Все входящие"</string>
456 <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Непрочитанные"</string>
457 <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Помеченные"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800458 <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Загрузка..."</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700459 <string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"Нажмите для настройки."</string>
460 <string name="widget_no_accounts" msgid="2412482205591224408">"Вы еще не добавили аккаунт электронной почты."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800461 <string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
Eric Fischerdeb6d392011-04-15 14:40:03 -0700462 <string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Искать в электронной почте"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700463 <string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"Искать в папке \"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>\""</string>
464 <string name="search_header_text_fmt" msgid="3857004638127418247">"Результаты поиска для \"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>\""</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -0700465 <string name="search_slow_warning_title" msgid="2826118321880530239">"Ожидание результатов"</string>
466 <string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"Ожидание ответа от сервера может занять много времени."</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700467 <string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"Папки"</string>
The Android Open Source Project96c5af42009-03-03 19:32:22 -0800468</resources>