blob: a404bac512d2f87bd803012d019c10c3afaaf75c [file] [log] [blame]
Eric Fischerf16f1292009-07-13 15:45:49 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Kenny Root1323a8d2010-03-17 22:13:52 -07002<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Eric Fischerf16f1292009-07-13 15:45:49 -07003
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
Eric Fischerfa46f812010-08-05 16:05:38 -07007
Eric Fischerf16f1292009-07-13 15:45:49 -07008 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Eric Fischerfa46f812010-08-05 16:05:38 -07009
Eric Fischerf16f1292009-07-13 15:45:49 -070010 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
Kenny Root1323a8d2010-03-17 22:13:52 -070015 -->
16
Eric Fischerf16f1292009-07-13 15:45:49 -070017<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -070019 <string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"Ανάγνωση επισυνάψεων μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -070020 <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="3394721085306308972">"Επιτρέπει στην εφαρμογή την ανάγνωση των συνημμένων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -070021 <string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Πρόσβαση στα δεδομένα παρόχου ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -070022 <string name="permission_access_provider_desc" msgid="6296566558584670348">"Επιτρέπει στην εφαρμογή την πρόσβαση στη βάση δεδομένων του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας, συμπεριλαμβανομένων των ληφθέντων μηνυμάτων, των απεσταλμένων, των ονομάτων χρηστών και των κωδικών πρόσβασης."</string>
Kenny Root178e51f2010-04-27 13:35:56 -070023 <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"Μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
24 <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Σύνταξη"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070025 <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Εντοπισμός σφαλμάτων"</string>
26 <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Επόμενο"</string>
27 <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"ΟΚ"</string>
28 <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Ακύρωση"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -080029 <string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Προηγούμενο"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070030 <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Αποστολή"</string>
31 <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Απάντηση"</string>
32 <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Απάντηση σε όλους"</string>
33 <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Διαγραφή"</string>
34 <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Προώθηση"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -070035 <string name="favorite_action" msgid="4664259801498253756">"Επισήμανση με αστέρι"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070036 <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Τέλος"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -070037 <string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Δημιουργία νέου"</string>
38 <string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"Διαγραφή"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -070039 <string name="quick_responses_empty_view" msgid="3960050972306132367">"Δεν υπάρχουν γρήγορες απαντήσεις."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070040 <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Απόρριψη"</string>
Eric Fischerd23fce12010-11-29 15:14:54 -080041 <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Αποθ. πρόχειρου"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -070042 <string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"Εισαγωγή γρήγ. απάντησης"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080043 <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Επισήμανση ως αναγνωσμένων"</string>
44 <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Επισήμανση ως μη αναγνωσμένα"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080045 <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Προσθήκη αστεριού"</string>
46 <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Κατάργηση αστεριού"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070047 <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Ανανέωση"</string>
48 <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Προσθήκη λογαριασμού"</string>
Kenny Root178e51f2010-04-27 13:35:56 -070049 <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Σύνταξη"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070050 <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Αναζήτηση"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070051 <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Ρυθμίσεις λογαριασμού"</string>
Eric Fischer86b82602011-08-02 11:25:24 -070052 <string name="settings_action" msgid="6334807007967459412">"Ρυθμίσεις"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -070053 <string name="menu_folder_options" msgid="2871906096248843471">"Επιλογές συγχρονισμού"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070054 <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Επισήμανση ως μη αναγνωσμένα"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -080055 <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Μετακίνηση"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -070056 <string name="add_cc_bcc_menu" msgid="4757145078498200242">"Προσθ.Κοιν./Κρ.κοιν."</string>
Eric Fischerf50e5f52011-11-10 14:11:02 -080057 <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Επισύναψη αρχείου"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080058 <string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Κλείσιμο"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080059 <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Αποστολή όλων"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070060 <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Επιλογή επισύναψης"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -070061 <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Μετακίνηση σε"</string>
62 <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Φόρτωση μηνυμάτων…"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -070063 <string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Πρόβλημα σύνδεσης."</string>
64 <string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του κειμένου μηνύματος. Το μήνυμα ενδέχεται να είναι πάρα πολύ μεγάλο για προβολή."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080065 <plurals name="move_messages">
66 <item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Μετακίνηση μηνύματος"</item>
67 <item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Μετακίνηση μηνυμάτων"</item>
68 </plurals>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -070069 <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"Η μετακίνηση δεν υποστηρίζεται σε λογαριασμούς POP3."</string>
70 <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση επειδή η επιλογή περιλαμβάνει πολλούς λογαριασμούς."</string>
71 <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Τα μηνύματα στους φακέλους \"Πρόχειρα\", \"Προς αποστολή\" και \"Απεσταλμένα\" δεν είναι δυνατό να μετακινηθούν."</string>
Eric Fischerf16f1292009-07-13 15:45:49 -070072 <plurals name="notification_new_one_account_fmt">
Kenny Root8cfeacd2010-06-09 22:31:37 -070073 <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> μη αναγνωσμένα (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
74 <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> μη αναγνωσμένα (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
75 <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> μη αναγνωσμένα (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
Eric Fischerf16f1292009-07-13 15:45:49 -070076 </plurals>
77 <plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070078 <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"σε <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> λογαριασμούς"</item>
79 <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"σε <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> λογαριασμούς"</item>
Eric Fischerf16f1292009-07-13 15:45:49 -070080 </plurals>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -080081 <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"στο λογαριασμό <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -070082 <string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> νέα μηνύματα"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -070083 <string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"Όλοι οι λογαριασμοί"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -080084 <plurals name="number_of_accounts">
85 <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> λογαριασμός"</item>
86 <item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> λογαριασμοί"</item>
87 </plurals>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080088 <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Εισερχόμενα"</string>
89 <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Εξερχόμενα"</string>
90 <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Πρόχειρα"</string>
91 <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Κάδος απορριμμάτων"</string>
92 <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Απεσταλμένα"</string>
93 <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Ανεπιθύμητα"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -070094 <string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Μη αναγνωσμένα"</string>
95 <string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"Εισερχόμενα (μη αναγνωσμένα)"</string>
96 <string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"Εισερχόμενα (όλα)"</string>
97 <string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"Συνδυασμένη προβολή (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
98 <plurals name="picker_combined_view_account_count">
99 <item quantity="one" msgid="380235084337895804">"Λογαριασμός <xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
100 <item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"Λογαριασμοί <xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
101 </plurals>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700102 <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Έκδοση: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer40ce4e62010-11-09 17:40:23 -0800103 <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Εισερχόμενα"</string>
104 <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Με αστέρι"</string>
105 <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Πρόχειρα"</string>
106 <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Εξερχόμενα"</string>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800107 <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Συνδυασμένη προβολή"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700108 <string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"Εμφάνιση όλων των φακέλων"</string>
109 <string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"Λογαριασμοί"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700110 <string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"Πρόσφατοι φάκελοι (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700111 <string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"Όλοι οι φάκελοι"</string>
112 <string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"Πρόσφατοι φάκελοι"</string>
Eric Fischer86b82602011-08-02 11:25:24 -0700113 <string name="message_subject_description" msgid="3597047441062021199">"Θέμα"</string>
114 <string name="message_is_empty_description" msgid="4004644319382041459">"Χωρίς θέμα"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700115 <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Φόρτωση περισσότερων μηνυμάτων"</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700116 <plurals name="message_view_selected_message_count">
117 <item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"Επιλέχθηκαν <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
118 <item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"Επιλέχθηκαν <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
119 </plurals>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800120 <string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"Δεν υπάρχουν μηνύματα"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700121 <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Προς"</string>
122 <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Κοιν."</string>
123 <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Κρυφή κοιν."</string>
124 <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Θέμα"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800125 <string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"Από:"</string>
Eric Fischerf50e5f52011-11-10 14:11:02 -0800126 <string name="to" msgid="4392614766835725698">"Προς"</string>
127 <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Κοιν."</string>
128 <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Κρυφ. κοιν."</string>
129 <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Θέμα"</string>
130 <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Σύνταξη μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
Kenny Root8cfeacd2010-06-09 22:31:37 -0700131 <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Αρχικό μήνυμα --------"\n"Θέμα: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"Από: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Προς: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"Κοιν.: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700132 <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"Ο χρήστης <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> έγραψε:"\n\n</string>
Eric Fischer7a52f832011-11-29 10:57:31 -0800133 <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="6950097435198536165">"Συμπερίληψη του αναφερόμενου κειμένου"</string>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800134 <string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Συμπερίληψη κειμένου"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700135 <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="140299472517968199">"Προσθέστε τουλάχιστον έναν παραλήπτη."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700136 <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Ορισμένες διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν είναι έγκυρες."</string>
Kenny Root178e51f2010-04-27 13:35:56 -0700137 <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Πολύ μεγάλο αρχείο για επισύναψη."</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700138 <string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Εισαγάγετε γρήγορη απάντηση"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700139 <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> και <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> ακόμα"</string>
140 <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Προς:"</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700141 <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Κοιν.:"</string>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800142 <string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Κρυφή κοιν.:"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800143 <string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Ημερομηνία:"</string>
144 <string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Από:"</string>
145 <string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Θέμα:"</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700146 <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Προβολή"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700147 <string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"Εγκατάστ."</string>
148 <string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"Αναπαραγ."</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700149 <string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Φόρτωση"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700150 <string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"Πληροφ."</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700151 <string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Αποθήκευση"</string>
Eric Fischer599870e2011-05-02 15:53:32 -0700152 <string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Αποθηκεύτ."</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700153 <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Διακοπή"</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700154 <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Αποθήκευση επισύναψης ως <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700155 <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="4013475734255421939">"Αδύν. η αποθ. του συνημμένου."</string>
156 <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7906875687519445185">"Ένα ή περισσότερα συνημμένα στο προωθημένο μήνυμά σας θα ληφθούν πριν την αποστολή."</string>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800157 <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Μήνυμα"</string>
158 <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Πρόσκληση"</string>
159 <plurals name="message_view_show_attachments_action">
160 <item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"Συνημμένο<xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
161 <item quantity="other" msgid="974463163535515223">"Συνημμένα <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
162 </plurals>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700163 <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Εμφάνιση εικόνων"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700164 <string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"Να εμφανίζονται πάντα"</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -0700165 <string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="7685500276479967959">"Να εμφανίζονται πάντα οι εικόνες από αυτόν τον παραλήπτη"</string>
166 <string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"Οι εικόνες από αυτόν τον αποστολέα θα εμφανίζονται αυτόματα."</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700167 <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Προβολή στο Ημερολόγιο"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700168 <string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"Πρόσκληση ημερολογίου"</string>
Kenny Root1323a8d2010-03-17 22:13:52 -0700169 <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Θα πάτε;"</string>
170 <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Ναι"</string>
171 <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Ίσως"</string>
172 <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Όχι"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700173 <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"Αποδεχτήκατε την πρόσκληση."</string>
174 <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">"Έχετε απαντήσει \"ίσως\" σε αυτή την πρόσκληση."</string>
175 <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"Απορρίψατε την πρόσκληση."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800176 <string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Εμφάνιση λεπττομερειών"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700177 <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"Λεπτομέρειες μηνύματος"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700178 <string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"Πληροφορίες επισύναψης"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700179 <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"Απαιτείται σύνδεση Wi-Fi"</string>
180 <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"Ρυθμίσεις Wi-Fi"</string>
181 <string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"Ρυθμίσεις εφαρμογής"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700182 <string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα της επισύναψης."</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700183 <string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"Δεν μπορείτε να αποθηκεύσετε ή να ανοίξετε αυτό το αρχείο επειδή αυτός ο τύπος επισύναψης ενδέχεται να περιέχει κακόβουλο λογισμικό."</string>
184 <string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση ή το άνοιγμα αυτής της επισύναψης εξαιτίας των πολιτικών ασφάλειας αυτού του λογαριασμού."</string>
185 <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"Το μέγεθος αυτής της επισύναψης είναι πολύ μεγάλο για τη λήψη μέσω δικτύου κινητής τηλεφωνίας. Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της επισύναψης την επόμενη φορά που θα συνδεθείτε σε δίκτυο Wi-Fi."</string>
186 <string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"Δεν υπάρχει καμία εγκατεστημένη εφαρμογή η οποία να μπορεί να ανοίξει αυτήν την επισύναψη. Δοκιμάστε να κάνετε λήψη μιας κατάλληλης εφαρμογής από το Android Market."</string>
187 <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"Αυτή η επισύναψη είναι εφαρμογή. Θα πρέπει να επιλέξετε τις \"Άγνωστες προελεύσεις\" από το μενού Ρυθμίσεις &gt; Εφαρμογές προτού την εγκαταστήσετε."</string>
188 <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση εφαρμογών απευθείας από το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο. Αποθηκεύστε πρώτα αυτήν την εφαρμογή και έπειτα εγκαταστήστε την χρησιμοποιώντας την εφαρμογή \"Λήψεις\"."</string>
189 <string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Δεν ήταν δυνατή η λήψη αυτής της επισύναψης."</string>
190 <string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"Παρουσιάστηκε κάποιο σφάλμα κατά την αποκωδικοποίηση του μηνύματος."</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800191 <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Προβολή <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700192 <string name="message_delete_dialog_title" msgid="6603370107217227252"></string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800193 <plurals name="message_delete_confirm">
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700194 <item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"Να διαγραφεί αυτό το μήνυμα;"</item>
195 <item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"Να διαγραφούν αυτά τα μηνύματα;"</item>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800196 </plurals>
Kenny Root1323a8d2010-03-17 22:13:52 -0700197 <plurals name="message_deleted_toast">
198 <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Το μήνυμα διαγράφηκε."</item>
199 <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Τα μηνύματα διαγράφηκαν."</item>
200 </plurals>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700201 <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Το μήνυμα απορρίφθηκε."</string>
202 <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Το μήνυμα αποθηκεύτηκε ως πρόχειρο."</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700203 <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="7714482237896346836">"Δεν είναι δυνατή η εμφάνιση του συνημμένου."</string>
204 <string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="8605967295095023587">"Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του συνημμένου \"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\"."</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700205 <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Άνοιγμα μηνύματος…"</string>
206 <plurals name="message_moved_toast">
207 <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> μήνυμα μετακινήθηκε σε <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
208 <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> μηνύματα μετακινήθηκαν σε <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
209 </plurals>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700210 <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Δεν ήταν δυνατή η προώθηση μίας ή περισσότερων επισυνάψεων."</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700211 <string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Η επισύναψη δεν προωθήθηκε"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700212 <string name="login_failed_ticker" msgid="2169365211566829350">"Η σύνδεση στον λογαριασμό <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> δεν ήταν επιτυχής."</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700213 <string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700214 <plurals name="message_view_attachment_bytes">
215 <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
216 <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
217 </plurals>
218 <plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
219 <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
220 <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
221 </plurals>
222 <plurals name="message_view_attachment_megabytes">
223 <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
224 <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
225 </plurals>
226 <plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
227 <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
228 <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
229 </plurals>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800230 <string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Νεότερα"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800231 <string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Παλαιότερα"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800232 <string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800233 <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Ρύθμιση λογαριασμού"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800234 <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Λογαριασμός ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700235 <string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"Μπορείτε να ρυθμίσετε τον λογαριασμό σας σε λίγα μόλις βήματα."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800236 <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
237 <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Κωδικός πρόσβασης"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700238 <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="8896222991837026736">"Αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από αυτόν τον λογαριασμό από προεπιλογή"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700239 <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Μη αυτόματη ρύθμιση"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700240 <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Πληκτρολογήστε μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και έναν έγκυρο κωδικό πρόσβασης."</string>
241 <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Διπλότυπος λογαριασμός"</string>
242 <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"Χρησιμοποιείτε ήδη αυτό το όνομα χρήστη για τον λογαριασμό \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800243 <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Αυτός κωδικός πρόσβασης ξεκινά ή καταλήγει σε έναν ή περισσότερους χαρακτήρες κενού διαστήματος. Πολλοί διακομιστές δεν υποστηρίζουν κωδικούς πρόσβασης με κενά διαστήματα."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700244 <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Ανάκτηση στοιχείων λογαριασμού..."</string>
Baligh Uddin0c66dd62012-08-21 09:19:36 -0700245 <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="2869198335297585862">"Επαλήθευση ρυθμίσεων διακομιστή…"</string>
246 <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4566131393776891419">"Επαλήθευση ρυθμίσεων smtp…"</string>
Baligh Uddin78d83122012-09-13 10:51:34 -0700247 <string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="6235569720466839946">"Δημιουργία λογαριασμού…"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800248 <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Ρύθμιση λογαριασμού"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700249 <string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"Ο λογαριασμός σας ρυθμίστηκε και γίνεται λήψη μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου!"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700250 <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Δώστε σε αυτόν τον λογαριασμό ένα όνομα (προαιρετικό)"</string>
251 <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Το όνομά σας (προβάλλεται στα εξερχόμενα μηνύματα)"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700252 <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Αυτό το πεδίο δεν μπορεί να είναι κενό."</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800253 <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Ρύθμιση λογαριασμού"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800254 <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Τύπος λογαριασμού"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700255 <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Τι τύπος λογαριασμού είναι αυτός;"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800256 <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Ρύθμιση λογαριασμού"</string>
257 <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Ρυθμίσεις διακομιστή εισερχομένων"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700258 <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Όνομα χρήστη"</string>
259 <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Κωδικός πρόσβασης"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700260 <string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="1480342966630002638">"Διακομιστής"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700261 <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Θύρα"</string>
262 <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Τύπος ασφάλειας"</string>
Kenny Root178e51f2010-04-27 13:35:56 -0700263 <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Καμία"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -0700264 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (Αποδοχή όλων των πιστοποιητικών)"</string>
265 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700266 <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (αποδοχή όλων των πιστοποιητικών)"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -0700267 <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700268 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Διαγραφή μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από διακομιστή"</string>
269 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Ποτέ"</string>
270 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Όταν διαγράφω από τα Εισερχόμενα"</string>
271 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Πρόθεμα διαδρομής IMAP"</string>
272 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Προαιρετικό"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800273 <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Ρύθμιση λογαριασμού"</string>
274 <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Ρυθμίσεις διακομιστή εξερχομένων"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700275 <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"Διακομιστής SMTP"</string>
276 <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Θύρα"</string>
277 <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Τύπος ασφάλειας"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700278 <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="7779484127897397562">"Να απαιτείται σύνδεση"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700279 <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Όνομα χρήστη"</string>
280 <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Κωδικός πρόσβασης"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800281 <string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Ρύθμιση λογαριασμού"</string>
282 <string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Ρυθμίσεις διακομιστή"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800283 <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Διακομιστής"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -0800284 <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Τομέας διαδικτύου\\Όνομα χρήστη"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700285 <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Χρήση ασφαλούς σύνδεσης (SSL)"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -0800286 <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Αποδοχή όλων των πιστοποιητικών SSL"</string>
Eric Fischer151037e2011-10-03 13:42:00 -0700287 <string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"Πιστοποιητικό πελάτη"</string>
288 <string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"Επιλογή"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700289 <string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Χρήση του πιστοποιητικού πελάτη"</string>
290 <string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Κατάργηση"</string>
Eric Fischer151037e2011-10-03 13:42:00 -0700291 <string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"Κανένα"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700292 <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"Αναγνωριστικό κινητής συσκευής"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800293 <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Ρυθμίσεις λογαριασμού"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800294 <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Επιλογές λογαριασμού"</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700295 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Συχνότητα ελέγχου εισερχομένων"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700296 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Ποτέ"</string>
297 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Αυτόματο (Ώθηση)"</string>
298 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Κάθε 5 λεπτά"</string>
299 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Κάθε 10 λεπτά"</string>
300 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Κάθε 15 λεπτά"</string>
301 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Κάθε 30 λεπτά"</string>
302 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Κάθε ώρα"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700303 <string name="account_setup_options_default_label" msgid="2617227194283720914">"Αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από αυτόν τον λογαριασμό από προεπιλογή"</string>
304 <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"Να ειδοποιούμαι κατά τη λήψη μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
305 <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"Συγχρονισμός επαφών από αυτόν τον λογαριασμό"</string>
306 <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"Συγχρονισμός ημερολογίου από αυτόν τον λογαριασμό"</string>
307 <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"Συγχρονισμός ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από αυτόν τον λογαριασμό"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700308 <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Αυτόματη λήψη συνημμένων κατά τη σύνδεση σε δίκτυο Wi-Fi"</string>
309 <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Αδυναμία ολοκλήρωσης"</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -0700310 <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Ημέρες για συγχρονισμό"</string>
Eric Fischer8d3c2222011-05-17 16:59:35 -0700311 <string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Αυτόματη"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700312 <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Μία ημέρα"</string>
313 <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Τρεις ημέρες"</string>
314 <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Μία εβδομάδα"</string>
315 <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Δύο εβδομάδες"</string>
316 <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Ένας μήνας"</string>
Eric Fischer8d3c2222011-05-17 16:59:35 -0700317 <string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Όλες"</string>
Eric Fischer1c810c32011-07-15 16:48:48 -0700318 <string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"Χρήση των προεπιλογών του λογαριασμού"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700319 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="426627755590431364">"Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης."</string>
Baligh Uddin0c66dd62012-08-21 09:19:36 -0700320 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="2081384892947238930">"Αποτυχία σύνδεσης."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700321 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Δεν είναι δυνατή η ασφαλής σύνδεση με τον διακομιστή."</string>
322 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"Δεν είναι δυνατή η ασφαλής σύνδεση με τον διακομιστή."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700323 <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="2689944595775206006">"Απαιτείται πιστοποιητικό προγράμματος-πελάτη. Θέλετε να συνδεθείτε στο διακομιστή με ένα πιστοποιητικό προγράμματος-πελάτη;"</string>
324 <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="3563840279690749547">"Το πιστοποιητικό δεν είναι έγκυρο ή δεν είναι δυνατή η πρόσβαση σε αυτό."</string>
325 <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="6531658092540248067">"Ο διακομιστής ανταποκρίθηκε με σφάλμα. Ελέγξτε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης και δοκιμάστε ξανά."</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700326 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή."</string>
327 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700328 <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"Το TLS απαιτείται αλλά δεν υποστηρίζεται από τον διακομιστή."</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700329 <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Οι μέθοδοι ελέγχου ταυτότητας δεν υποστηρίζονται από τον διακομιστή."</string>
330 <string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της σύνδεσης στον διακομιστή επειδή προέκυψε σφάλμα ασφάλειας."</string>
331 <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της σύνδεσης στον διακομιστή."</string>
332 <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Έχετε πληκτρολογήσει λανθασμένη διεύθυνση διακομιστή ή ο διακομιστής απαιτεί μια έκδοση πρωτοκόλλου η οποία δεν υποστηρίζεται από το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο."</string>
333 <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Δεν έχετε άδεια συγχρονισμού με αυτόν τον διακομιστή. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του διακομιστή σας για περισσότερες πληροφορίες."</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800334 <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Απομακρυσμένη διαχείριση ασφαλείας"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800335 <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Ο διακομιστής <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> χρειάζεται την άδειά σας για να πραγματοποιήσει απομακρυσμένο έλεγχο ορισμένων λειτουργιών ασφαλείας της συσκευής σας Android. Θέλετε να ολοκληρωθεί η ρύθμιση αυτού του λογαριασμού;"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700336 <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"Αυτός ο διακομιστής απαιτεί λειτουργίες ασφαλείας που η συσκευή σας Android δεν υποστηρίζει, όπως: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
337 <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"Δεν είναι δυνατό να αλλάξετε το όνομα χρήστη ενός λογαριασμού. Για να προσθέσετε έναν λογαριασμό με διαφορετικό όνομα χρήστη, αγγίξτε την επιλογή \"Προσθήκη λογαριασμού\"."</string>
338 <string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η απενεργοποίηση της αρμοδιότητας της εφαρμογής ηλεκτρονικού ταχυδρομείου να διαχειρίζεται τη συσκευή σας, θα διαγράψει όλους τους λογαριασμούς ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στους οποίους είναι απαραίτητη, καθώς και τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τις επαφές, τα συμβάντα ημερολογίου και άλλα δεδομένα."</string>
339 <string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Ενημέρωση ασφάλειας"</string>
340 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"Ο λογαριασμός <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> απαιτεί την ενημέρωση των ρυθμίσεων ασφαλείας."</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700341 <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="5166579214529283975">"Δεν είναι δυνατός ο συγχρονισμός του Λογαριασμού \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" λόγω απαιτήσεων ασφαλείας."</string>
342 <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="2120499087897133665">"Η ενημέρωση των ρυθμίσεων ασφαλείας είναι απαραίτητη για τον λογαριασμό \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\"."</string>
343 <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="2609435447352755285">"Άλλαξαν οι ρυθμίσεις ασφαλείας για τον Λογαριασμό \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\". Δεν απαιτείται ενέργεια χρήστη."</string>
344 <string name="security_notification_content_update_title" msgid="2429762903228690154">"Απαιτείται ενημέρωση ασφαλείας"</string>
345 <string name="security_notification_content_change_title" msgid="443490921895642130">"Οι πολιτικές ασφαλείας άλλαξαν"</string>
346 <string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="7315219208043169233">"Δεν είναι δυνατή η συμμόρφωση με τις πολιτικές ασφαλείας"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700347 <string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Ασφάλεια συσκευής"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800348 <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Ο διακομιστής <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> χρειάζεται την άδειά σας για να πραγματοποιήσει απομακρυσμένο έλεγχο ορισμένων λειτουργιών ασφαλείας της συσκευής σας Android."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700349 <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Επεξεργασία λεπτομερειών"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700350 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"Ο λογαριασμός \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" απαιτεί να αλλάξετε το PIN ή τον κωδικό κλειδώματος οθόνης."</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700351 <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Λήγει ο κωδικός κλειδ. οθόνης"</string>
352 <string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"Το PIN ή ο κωδικός πρόσβασης κλειδώματος οθόνης έχουν λήξει."</string>
353 <string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Ο κωδ. κλειδ. οθόνης έληξε"</string>
354 <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Λήγει ο κωδικός κλειδώματος οθόνης"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700355 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"Θα πρέπει να αλλάξετε σύντομα το PIN ή τον κωδικό πρόσβασης της οθνόνης κλειδώματος, διαφορετικά τα δεδομένα του λογαριασμού <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> θα διαγραφούν. Θέλετε να το αλλάξετε τώρα;"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700356 <string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Ο κωδικός κλειδώματος οθόνης έληξε"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700357 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"Γίνεται διαγραφή των δεδομένων του λογαριασμού <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> από τη συσκευή σας. Μπορείτε να τα επαναφέρετε αλλάζοντας το PIN ή τον κωδικό πρόσβασης της οθόνης κλειδώματος. Θέλετε να το αλλάξετε τώρα;"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700358 <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Απόρριψη μη αποθηκευμένων αλλαγών;"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700359 <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700360 <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"Το όνομα χρήστη ή ο κωδικός πρόσβασης του λογαριασμού <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> είναι λάθος. Θέλετε να τα ενημερώσετε τώρα;"</string>
Ying Wangc6a9a422012-07-30 11:08:54 -0700361 <string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"Η σύνδεση στο <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> απέτυχε. Ο διακομιστής ανέφερε την εξής αιτία: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Θέλετε να ενημερώσετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης;"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700362 <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Προεπιλεγμένος λογαριασμός"</string>
363 <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από αυτόν τον λογαριασμό από προεπιλογή"</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700364 <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Λήψη συνημμένων"</string>
365 <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Αυτόματη λήψη συνημμένων πρόσφατων μηνυμάτων μέσω Wi-Fi"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700366 <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Ειδοποιήσεις μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700367 <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Συχνότητα συγχρονισμού, ειδοποιήσεις, κτλ."</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700368 <string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"Αποστολή ειδοποίησης κατά τη λήψη μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700369 <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Συχνότητα ελέγχου εισερχομένων"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700370 <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Ρυθμίσεις εισερχομένων"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700371 <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Όνομα χρήστη, κωδ. πρόσβ. και άλλες ρυθμίσεις διακομιστή εισερχ."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700372 <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Ρυθμίσεις εξερχομένων"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700373 <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Όνομα χρήστη, κωδ. πρόσβ. και άλλες ρυθμίσεις διακομιστή εξερχ."</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700374 <string name="account_settings_enforced_label" msgid="7429582254433588882">"Εφαρμογή πολιτικών"</string>
375 <string name="account_settings_enforced_summary" msgid="8140860420440447771">"Κ"</string>
376 <string name="account_settings_unsupported_label" msgid="1954091071454235577">"Πολιτικές που δεν υποστηρίζονται"</string>
377 <string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="2107633813351863608">"Κανένα"</string>
378 <string name="account_settings_retry_label" msgid="1104680719299842829">"Προσπάθεια συγχρονισμού"</string>
379 <string name="account_settings_retry_summary" msgid="2703599639846201913">"Αγγίξτε εδώ για να συγχρονίσετε αυτόν τον λογαριασμό"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700380 <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Όνομα λογαριασμού"</string>
381 <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Το όνομά σας"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800382 <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Υπογραφή"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700383 <string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Γρήγορες απαντήσεις"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700384 <string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"Επεξ. κειμένου που εισάγετε συχνά κατά τη σύνταξη μην. ηλ. ταχ."</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800385 <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Προσάρτηση κειμένου στα μηνύματα που αποστέλλετε"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700386 <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων"</string>
Eric Fischer86b82602011-08-02 11:25:24 -0700387 <string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Χρήση δεδομένων"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700388 <string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"Πολιτικές ασφαλείας"</string>
Baligh Uddin9db11322012-09-14 11:48:16 -0700389 <string name="system_folders_title" msgid="2934406494244347991">"Φάκελοι συστήματος"</string>
390 <string name="system_folders_trash_title" msgid="8470058000681188327">"Φάκελος απορριμμάτων"</string>
391 <string name="system_folders_trash_summary" msgid="1258919809198485244">"Επιλογή του φακέλου απορριμάτων του διακομιστή σας"</string>
392 <string name="system_folders_trash_dlg" msgid="4461220303400833402">"Επιλογή του φακέλου απορριμάτων του διακομιστή σας"</string>
393 <string name="system_folders_sent_title" msgid="4265722817877075367">"Φάκελος απεσταλμένων στοιχείων"</string>
394 <string name="system_folders_sent_summary" msgid="5529250353569545181">"Επιλογή του φακέλου σας με τα απεσταλμένα στοιχεία από τον διακομιστή"</string>
395 <string name="system_folders_sent_dlg" msgid="7071006714702094762">"Επιλογή του φακέλου σας με τα απεσταλμένα στοιχεία από τον διακομιστή"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700396 <string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"Επεξεργασία γρήγορης απάντησης"</string>
397 <string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Αποθήκευση"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700398 <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Συγχρονισμός επαφών"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700399 <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Συγχρονισμός επαφών για αυτόν τον λογαριασμό"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700400 <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Συγχρονισμός ημερολογίου"</string>
401 <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"Συγχρον. συμβ. ημερολ. λογαριασμού"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700402 <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Συγχρονισμός ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700403 <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Συγχρονισμός μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για αυτόν τον λογαριασμό"</string>
Kenny Root4aff10d2010-04-14 20:33:06 -0700404 <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Δόνηση"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700405 <string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Επιλέξτε ήχο κλήσης"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700406 <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Ρυθμίσεις διακομιστή"</string>
407 <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Κατάργηση λογαριασμού"</string>
408 <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Ο λογαριασμός \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" θα καταργηθεί από το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο."</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700409 <string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Κατάργηση λογαριασμού"</string>
410 <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Κατάργηση λογαριασμού"</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -0700411 <string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Επιλογές συγχρονισμού"</string>
412 <string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Επιλογές συγχρονισμού (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer1c810c32011-07-15 16:48:48 -0700413 <string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"Ρυθμίσεις συγχρονισμού"</string>
414 <string name="mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid="1246075442689328906">"Ελέγξτε τη συχνότητα"</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -0700415 <string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="2957945231022052672">"Ημέρες για συγχρονισμό"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800416 <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Λογαριασμός ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700417 <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"Επιλέξτε λογαριασμό"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700418 <string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"Επιλέξτε φάκελο"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700419 <string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"Ο λογαριασμός δεν βρέθηκε. Ενδέχεται να έχει καταργηθεί."</string>
420 <string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"Ο φάκελος δεν βρέθηκε. Ενδέχεται να έχει καταργηθεί."</string>
421 <string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Μόνο ορισμένοι λογαριασμοί \"Plus\" περιλαμβάνουν πρόσβαση POP και επιτρέπουν στο πρόγραμμα αυτό να συνδεθεί. Εάν δεν μπορείτε να συνδεθείτε με τη σωστή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και τον κωδικό πρόσβασης, ενδέχεται να μην έχετε πληρωμένο λογαριασμό \"Plus\". Εκκινήστε το πρόγραμμα περιήγησης ιστού, για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτούς τους λογαριασμούς ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."</string>
422 <string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Πριν ρυθμίσετε αυτόν τον λογαριασμό ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, επισκεφτείτε τον ιστότοπο T-Online και δημιουργήστε έναν κωδικό πρόσβασης για πρόσβαση σε ηλεκτρονικό ταχυδρομείο POP3."</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -0800423 <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Εταιρικός"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800424 <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700425 <string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του λογαριασμού. Προσπαθήστε ξανά."</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800426 <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
427 <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Ενεργοποιεί πολιτικές ασφαλείας καθορισμένες από διακομιστή"</string>
Kenny Root4aff10d2010-04-14 20:33:06 -0700428 <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Αναζήτηση <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
429 <plurals name="gal_completed_fmt">
Kenny Root8cfeacd2010-06-09 22:31:37 -0700430 <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> αποτέλεσμα από <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
431 <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> αποτελέσματα από <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
Kenny Root4aff10d2010-04-14 20:33:06 -0700432 </plurals>
Eric Fischer86b82602011-08-02 11:25:24 -0700433 <string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Ρυθμίσεις"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700434 <string name="header_label_general_preferences" msgid="8243724566056800991">"Γενικές ρυθμίσεις"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700435 <string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"Εφαρμογή"</string>
Baligh Uddina792b872013-03-18 12:16:59 -0700436 <string name="general_preference_hide_checkboxes_label" msgid="2054599123778503930">"Απόκρυψη πλαισίων ελέγχου"</string>
437 <string name="general_preference_hide_checkboxes_summary" msgid="141341137898712712">"Σε λίστες μηνυμάτων, πατήστε παρατεταμένα για να επιλέξετε"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700438 <string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="1863245465244241907">"Επιβεβαίωση πριν από τη διαγραφή"</string>
439 <string name="general_preference_confirm_delete_summary" msgid="6710240861010766643">"Μηνύματα"</string>
Ying Wanga4950892012-07-27 10:23:49 -0700440 <string name="general_preference_swipe_delete_label" msgid="9056241302035595141">"Ολίσθηση για διαγραφή"</string>
Baligh Uddin9db11322012-09-14 11:48:16 -0700441 <string name="general_preference_swipe_delete_summary" msgid="922880566493325308">"Διαγραφή μηνύματος στη λίστα με σύρσιμο"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700442 <string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="4548277349553989930">"Επιβεβαίωση πριν την αποστολή"</string>
443 <string name="general_preference_confirm_send_summary" msgid="2695471027185506093">"Μηνύματα"</string>
Eric Fischerd23fce12010-11-29 15:14:54 -0800444 <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Μέγεθος κειμένου μηνύματος"</string>
445 <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700446 <item msgid="4693576184223089069">"Μικροσκοπικό κείμενο"</item>
447 <item msgid="4415205108584620118">"Μικρό κείμενο"</item>
448 <item msgid="4550219696381691112">"Κείμενο κανονικού μεγέθους"</item>
449 <item msgid="6227813549949219991">"Μεγάλο κείμενο"</item>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700450 <item msgid="1197917420815786571">"Τεράστιο κείμενο"</item>
Eric Fischerd23fce12010-11-29 15:14:54 -0800451 </string-array>
452 <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Μέγεθος κειμένου μηνύματος"</string>
453 <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Πολύ μικρό"</string>
454 <string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Μικρό"</string>
455 <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Κανονικό"</string>
456 <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Μεγάλο"</string>
457 <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Πολύ μεγάλο"</string>
Eric Fischer151037e2011-10-03 13:42:00 -0700458 <string name="general_preference_reply_all_label" msgid="7806833609810003510">"Απάντηση σε όλους"</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700459 <string name="general_preference_reply_all_summary" msgid="9191932552604733245">"Ορισμός \"Απάντηση σε όλους\" ως προεπιλογή για απαντήσεις σε μηνύματα."</string>
460 <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid="507988226277210305">"Ερώτηση για εμφάνιση εικόνων"</string>
461 <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2648501128162793879">"Οι εικόνες σε μηνύματα δεν θα εμφανίζονται αυτόματα"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700462 <string name="trusted_senders_cleared" msgid="4762002183756251723">"Καταργήθηκε η επιλογή του στοιχείου \"Εμφάνιση εικόνων\"."</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800463 <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700464 <string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"Αναμονή για συγχρονισμό"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700465 <string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"Η ηλεκτρονική αλληλογραφία σας θα εμφανιστεί σύντομα."</string>
Eric Fischer296345e2011-10-28 11:22:10 -0700466 <string name="widget_other_views" msgid="4988574907386539499">"Αγγίξτε το εικονίδιο για αλλαγή."</string>
Eric Fischer17a15762011-01-12 17:04:03 -0800467 <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Συνδ. προβ. εισερχ."</string>
468 <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Μη αναγνωσμένα"</string>
469 <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Με αστέρι"</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800470 <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Φόρτωση…"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700471 <string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"Αγγίξτε για ρύθμιση."</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -0700472 <string name="widget_no_accounts" msgid="2412482205591224408">"Δεν έχετε δημιουργήσει ακόμα κάποιον λογαριασμό ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800473 <string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
Eric Fischerdeb6d392011-04-15 14:40:03 -0700474 <string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Αναζήτηση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700475 <string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"Αναζήτηση <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
476 <string name="search_header_text_fmt" msgid="3857004638127418247">"Αποτελέσματα αναζήτησης για \" <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> \""</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -0700477 <string name="search_slow_warning_title" msgid="2826118321880530239">"Αναμονή για αποτελέσματα"</string>
478 <string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"Ορισμένοι διακομιστές ενδέχεται να χρειαστούν αρκετό χρόνο."</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700479 <string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"Φάκελοι"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700480 <string name="policy_dont_allow_camera" msgid="5744573062306937302">"Να μην επιτρ. η χρήση της κάμ. της συσκ."</string>
481 <string name="policy_require_password" msgid="7177274900480984702">"Απαιτείται κρυπτογράφηση συσκευής"</string>
482 <string name="policy_password_history" msgid="5743544498302303181">"Περιορισμός της χρήσης πρόσφατων κωδικών"</string>
483 <string name="policy_password_expiration" msgid="1248123255253649199">"Απαιτείται η λήξη των κωδικών πρόσβασης"</string>
484 <string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"Απαιτείται αδρ. συσκ. για κλείδ. οθόνης."</string>
485 <string name="policy_calendar_age" msgid="627405158087482302">"Περιορισμός αριθμού συγχρον. συμβάντων ημερολογίου"</string>
486 <string name="policy_email_age" msgid="7144148367145424963">"Περιορισμός αριθμού συγχρον. μηνυμ. ηλ. ταχυδρομ."</string>
487 <string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"Ευχαριστούμε!"</string>
488 <string name="quick_2" msgid="4188036352885736617">"Καλή ιδέα!"</string>
489 <string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Θα το διαβάσω αργότερα και θα επικοινωνήσω μαζί σου."</string>
490 <string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Ας κανονίσουμε μία συνάντηση για να συζητήσουμε αυτό το θέμα."</string>
Eric Fischerf50e5f52011-11-10 14:11:02 -0800491 <string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Ο συγχρονισμός στο παρασκήνιο για αυτόν το λογαριασμό είναι απενεργοποιημένος κατά την περιαγωγή."</string>
Ying Wangb1f88ba2012-07-20 11:02:03 -0700492 <string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Αποστολή απάντησης..."</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700493 <string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Δεν υπάρχουν μηνύματα."</string>
Baligh Uddin7a2ebd92012-09-27 21:21:52 -0700494 <string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
Baligh Uddin3073a042012-09-21 12:58:35 -0700495 <string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
Baligh Uddin9db11322012-09-14 11:48:16 -0700496 <string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Επιλογέας φακέλου"</string>
497 <string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Επιλ.φακέλου απορ.διακομ.για <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
498 <string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Επιλογή φακέλου με απεσταλμένα στοιχεία από τον διακομιστή για τον λογαριασμό <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
Ying Wang000dc712012-07-19 12:14:11 -0700499 <string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"Δημιουργία φακέλου"</string>
Baligh Uddin9db11322012-09-14 11:48:16 -0700500 <string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="6504836014579036923">"Φόρτωση λίστας φακέλων…"</string>
Eric Fischerf16f1292009-07-13 15:45:49 -0700501</resources>