blob: 7aeae4bec8ce56f2e06d770dce6fcd3e50974b4d [file] [log] [blame]
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -070019 <string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"خواندن پیوستهای ایمیل"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -070020 <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="3394721085306308972">"به برنامه اجازه می‌دهد پیوست‌های ایمیل شما را بخواند."</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -070021 <string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"دسترسی به داده‌های ارائه‌کننده ایمیل"</string>
Ying Wangb1f88ba2012-07-20 11:02:03 -070022 <string name="permission_access_provider_desc" msgid="6296566558584670348">"به برنامهٔ کاربردی اجازه می‌دهد به پایگاه داده ایمیل شما، شامل پیام‌های دریافتی، پیام‌های ارسالی، نام‌های کاربری و گذرواژه‌ها دسترسی داشته باشد."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080023 <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"ایمیل"</string>
24 <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"نگاشتن"</string>
25 <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"رفع خطا"</string>
26 <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"بعدی"</string>
27 <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"تأیید"</string>
28 <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"لغو"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080029 <string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"قبلی"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080030 <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"ارسال"</string>
31 <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"پاسخ"</string>
32 <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"پاسخ به همه"</string>
33 <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"حذف"</string>
34 <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"هدایت"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -070035 <string name="favorite_action" msgid="4664259801498253756">"ستاره"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080036 <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"انجام شد"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -070037 <string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"ایجاد مورد جدید"</string>
38 <string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"حذف"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -070039 <string name="quick_responses_empty_view" msgid="3960050972306132367">"پاسخ سریعی وجود ندارد."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080040 <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"صرفنظر"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080041 <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"ذخیره پیش نویس"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -070042 <string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"درج پاسخ سریع"</string>
Ying Wangb1f88ba2012-07-20 11:02:03 -070043 <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"علامت‌گذاری به‌عنوان خوانده شده"</string>
44 <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"علامت‌گذاری به‌عنوان خوانده نشده"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080045 <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"افزودن ستاره"</string>
46 <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"حذف ستاره"</string>
47 <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"تازه کردن"</string>
48 <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"افزودن حساب"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080049 <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"نگاشتن"</string>
50 <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"جستجو"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080051 <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"تنظیمات حساب"</string>
Eric Fischer0d0093e2011-08-05 17:00:47 -070052 <string name="settings_action" msgid="6334807007967459412">"تنظیمات"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -070053 <string name="menu_folder_options" msgid="2871906096248843471">"گزینه‌های همگام‌سازی"</string>
Ying Wangb1f88ba2012-07-20 11:02:03 -070054 <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"علامت‌گذاری به‌عنوان خوانده نشده"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080055 <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"انتقال"</string>
Ying Wangb1f88ba2012-07-20 11:02:03 -070056 <string name="add_cc_bcc_menu" msgid="4757145078498200242">"افزودن گیرندهٔ کپی/گیرندهٔ کپی مخفی"</string>
Eric Fischerf50e5f52011-11-10 14:11:02 -080057 <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"پیوست کردن فایل"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080058 <string name="close_action" msgid="533058985745238100">"بستن"</string>
Ying Wanga0aff172012-07-16 10:35:03 -070059 <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"ارسال تمام پیام‌ها"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080060 <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"انتخاب پیوست"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080061 <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"انتقال به"</string>
Ying Wanga0aff172012-07-16 10:35:03 -070062 <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"در حال بارگیری پیام‌ها..."</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -070063 <string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"مشکل اتصال."</string>
64 <string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"نوشتار پیام بارگیری نشد. ممکن است پیام خیلی بزرگ باشد و نشان داده نشود."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080065 <plurals name="move_messages">
66 <item quantity="one" msgid="320885379869442589">"انتقال پیام"</item>
Ying Wanga0aff172012-07-16 10:35:03 -070067 <item quantity="other" msgid="371256717624461324">"انتقال پیام‌ها"</item>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080068 </plurals>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -070069 <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"انتقال در حساب‌های POP3 پشتیبانی نمی‌شود."</string>
70 <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"انتقال امکان‌پذیر نیست. مورد انتخابی شامل چندین حساب است."</string>
71 <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"پیام‌های موجود در پیش‌نویس‌ها، صندوق خروجی و موارد ارسالی قابل انتقال نمی‌باشند."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080072 <plurals name="notification_new_one_account_fmt">
73 <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> خوانده نشده (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
74 <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> خوانده نشده <xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>"</item>
75 <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> خوانده نشده <xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>"</item>
76 </plurals>
77 <plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
78 <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"در <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> حساب"</item>
79 <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"در <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> حساب"</item>
80 </plurals>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -080081 <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"به <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -070082 <string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> پیام جدید"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -070083 <string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"همه حساب‌ها"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080084 <plurals name="number_of_accounts">
85 <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> حساب"</item>
86 <item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> حساب"</item>
87 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080088 <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"صندوق ورودی"</string>
89 <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"صندوق خروجی"</string>
Ying Wanga0aff172012-07-16 10:35:03 -070090 <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"پیش‌نویس‌ها"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080091 <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"سطل زباله"</string>
92 <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"ارسال شد"</string>
93 <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"ناخواسته"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -070094 <string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"خوانده نشده"</string>
95 <string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"صندوق ورودی (خوانده نشده)"</string>
96 <string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"صندوق ورودی (همه)"</string>
97 <string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"نمای ترکیبی (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
98 <plurals name="picker_combined_view_account_count">
99 <item quantity="one" msgid="380235084337895804">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> حساب"</item>
100 <item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> حساب"</item>
101 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800102 <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"نسخه: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer721290e2011-03-17 16:53:14 -0700103 <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"صندوق ورودی"</string>
Ying Wangb1f88ba2012-07-20 11:02:03 -0700104 <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"ستاره‌دار"</string>
Ying Wanga0aff172012-07-16 10:35:03 -0700105 <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"پیش‌نویس‌ها"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800106 <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"صندوق خروجی"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800107 <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"نمای مرکب"</string>
Ying Wanga0aff172012-07-16 10:35:03 -0700108 <string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"نمایش تمام پوشه‌ها"</string>
Ying Wang2c904342012-07-13 10:55:37 -0700109 <string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"حساب‌ها"</string>
Ying Wanga0aff172012-07-16 10:35:03 -0700110 <string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"پوشه‌های جدید (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string>
111 <string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"همه پوشه‌ها"</string>
112 <string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"پوشه‌های اخیر"</string>
Eric Fischerf8eca7f2011-07-25 17:40:34 -0700113 <string name="message_subject_description" msgid="3597047441062021199">"موضوع"</string>
114 <string name="message_is_empty_description" msgid="4004644319382041459">"بدون موضوع"</string>
Ying Wanga0aff172012-07-16 10:35:03 -0700115 <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"بارگیری پیام‌های بیشتر"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800116 <plurals name="message_view_selected_message_count">
117 <item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> انتخاب شد"</item>
118 <item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> انتخاب شد"</item>
119 </plurals>
120 <string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"پیامی موجود نیست"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800121 <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"گیرنده"</string>
Ying Wangb1f88ba2012-07-20 11:02:03 -0700122 <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"گیرندهٔ کپی"</string>
123 <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"گیرندهٔ کپی مخفی"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800124 <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"موضوع"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800125 <string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"از:"</string>
Eric Fischerf50e5f52011-11-10 14:11:02 -0800126 <string name="to" msgid="4392614766835725698">"گیرنده"</string>
Ying Wangb1f88ba2012-07-20 11:02:03 -0700127 <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"گیرندهٔ کپی"</string>
128 <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"گیرندهٔ کپی مخفی"</string>
Eric Fischerf50e5f52011-11-10 14:11:02 -0800129 <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"موضوع"</string>
130 <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"نوشتن ایمیل"</string>
Ying Wangb1f88ba2012-07-20 11:02:03 -0700131 <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- پیام اصلی --------"\n"موضوع: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"فرستنده: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"گیرنده: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"گیرندهٔ کپی: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800132 <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> نوشت:"\n\n</string>
Eric Fischer7a52f832011-11-29 10:57:31 -0800133 <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="6950097435198536165">"شامل نوشتار نقل قول شده"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800134 <string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"شامل متن"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700135 <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="140299472517968199">"حداقل یک گیرنده اضافه کنید."</string>
Ying Wanga0aff172012-07-16 10:35:03 -0700136 <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"برخی از آدرس‌های ایمیل نامعتبر هستند."</string>
Ying Wang2c904342012-07-13 10:55:37 -0700137 <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"فایل خیلی بزرگ است و پیوست نمی‌شود"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700138 <string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"درج پاسخ سریع"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800139 <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> دیگر"</string>
140 <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"گیرنده:"</string>
Ying Wangb1f88ba2012-07-20 11:02:03 -0700141 <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"گیرندهٔ کپی:"</string>
Eric Fischer721290e2011-03-17 16:53:14 -0700142 <string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"گیرنده مخفی:"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800143 <string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"تاریخ:"</string>
144 <string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"از:"</string>
145 <string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"موضوع:"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800146 <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"مشاهده"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700147 <string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"نصب"</string>
148 <string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"پخش"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800149 <string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"بارگیری"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700150 <string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"اطلاعات"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800151 <string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"ذخیره"</string>
Eric Fischer599870e2011-05-02 15:53:32 -0700152 <string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"ذخیره شد"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800153 <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"توقف"</string>
Baligh Uddina0a71352012-08-31 07:51:16 -0700154 <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"پیوست به‌عنوان <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ذخیره شد."</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700155 <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="4013475734255421939">"پیوست ذخیره نشد."</string>
156 <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7906875687519445185">"یک یا چند پیوست در پیام هدایت شده شما قبل از ارسال دانلود خواهد شد."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800157 <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"پیام"</string>
158 <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"دعوت کردن"</string>
159 <plurals name="message_view_show_attachments_action">
160 <item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"پیوست <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
Ying Wanga0aff172012-07-16 10:35:03 -0700161 <item quantity="other" msgid="974463163535515223">"پیوست‌ها <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800162 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800163 <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"نمایش تصاویر"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700164 <string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"همیشه نشان داده شود"</string>
Eric Fischer7a788382011-08-22 11:14:16 -0700165 <string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="7685500276479967959">"همیشه عکس‌های این فرستنده نمایش داده شود"</string>
166 <string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"تصاویری از این فرستنده به طور خودکار نشان داده خواهد شد."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800167 <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"مشاهده در تقویم"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700168 <string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"دعوت تقویم"</string>
Ying Wang2c904342012-07-13 10:55:37 -0700169 <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"می‌روید؟"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800170 <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" بله"</string>
171 <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" شاید"</string>
172 <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" خیر"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700173 <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"شما این دعوت را پذیرفته‌اید."</string>
174 <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">"شما پاسخ \"شاید\" به این دعوتنامه داده‌اید."</string>
175 <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"شما این دعوتنامه را رد کردید."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800176 <string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"نمایش جزئیات"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700177 <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"جزئیات پیام"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700178 <string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"اطلاعات پیوست"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700179 <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"اتصال Wi-Fi مورد نیاز است"</string>
180 <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"تنظیمات Wi-Fi"</string>
181 <string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"تنظیمات برنامه"</string>
Ying Wang2c904342012-07-13 10:55:37 -0700182 <string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"پیوست باز نمی‌شود."</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700183 <string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"شما نمی‌توانید این فایل را ذخیره یا باز کنید زیرا این نوع پیوست ممکن است حاوی نرم‌افزار مخرب باشد."</string>
184 <string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"به دلیل خط‌مشی‌های امنیتی، این حساب را نمی‌توان ذخیره یا باز کرد."</string>
Baligh Uddin233b9fc2012-11-22 21:13:05 -0800185 <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"این پیوست برای دانلود از طریق شبکهٔ تلفن همراه خیلی بزرگ است. می‌توانید دفعه دیگر که به یک شبکه Wi-Fi متصل می‌شوید، آنرا دانلود کنید."</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700186 <string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"هیچ برنامه نصب شده‌ای برای باز کردن این پیوست وجود ندارد. یک برنامه مناسب از Android Market نصب کنید."</string>
187 <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"این پیوست یک برنامه است. باید قبل از نصب آن، منبع‌های ناشناس را در تنظیمات &gt; برنامه‌ها بررسی کنید."</string>
188 <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"نمی‌توان برنامه‎ها را به طور مستقیم از ایمیل نصب کرد. ابتدا این برنامه را ذخیره کنید و سپس آنرا با استفاده از برنامه \"دانلودها\" نصب کنید."</string>
189 <string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"نمی‌توان پیوست را دانلود کرد."</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700190 <string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"هنگام رمزگشایی پیام، خطایی روی داد."</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800191 <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"مشاهده <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700192 <string name="message_delete_dialog_title" msgid="6603370107217227252"></string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800193 <plurals name="message_delete_confirm">
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700194 <item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"این پیام حذف شود؟"</item>
195 <item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"این پیام‌ها حذف شوند؟"</item>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800196 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800197 <plurals name="message_deleted_toast">
198 <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"پیام حذف شد."</item>
Ying Wanga0aff172012-07-16 10:35:03 -0700199 <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"پیام‌ها حذف شدند."</item>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800200 </plurals>
201 <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"پیام رد شد."</string>
Baligh Uddina0a71352012-08-31 07:51:16 -0700202 <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"پیام به‌عنوان پیش نویس ذخیره شد."</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700203 <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="7714482237896346836">"نمایش پیوست امکان‌پذیر نیست."</string>
204 <string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="8605967295095023587">"نمی‌توان پیوست \"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\" را بارگیری کرد."</string>
Ying Wang2c904342012-07-13 10:55:37 -0700205 <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"در حال بازکردن پیام..."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800206 <plurals name="message_moved_toast">
207 <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> پیام به <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g> انتقال یافت"</item>
208 <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> پیام به <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g> انتقال یافت"</item>
209 </plurals>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700210 <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"یک یا چند پیوست باز ارسال نشد."</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700211 <string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"پیوست هدایت نشد"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700212 <string name="login_failed_ticker" msgid="2169365211566829350">"ورود به سیستم <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> ناموفق بود."</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700213 <string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"ورود به سیستم ممکن نیست"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800214 <plurals name="message_view_attachment_bytes">
215 <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> بایت"</item>
216 <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> بایت"</item>
217 </plurals>
218 <plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
219 <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> کیلوبایت"</item>
220 <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> کیلوبایت"</item>
221 </plurals>
222 <plurals name="message_view_attachment_megabytes">
223 <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> مگابایت"</item>
224 <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> مگابایت"</item>
225 </plurals>
226 <plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
227 <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> گیگابایت"</item>
228 <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> گیگابایت"</item>
229 </plurals>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800230 <string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"جدیدتر"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800231 <string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"قدیمی تر"</string>
232 <string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" -- "</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800233 <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"تنظیم حساب"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800234 <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"حساب ایمیل"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700235 <string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"شما می‌توانید حساب خود را فقط در چند مرحله تنظیم کنید."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800236 <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"آدرس ایمیل"</string>
237 <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"رمز ورود"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700238 <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="8896222991837026736">"ارسال ایمیل از این حساب به صورت پیش‌فرض"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800239 <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"تنظیم دستی"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700240 <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"یک آدرس ایمیل و گذرواژه معتبر تایپ کنید."</string>
241 <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"حساب تکراری"</string>
242 <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"شما در حال حاضر از این نام کاربری برای حساب \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" استفاده می‌کنید."</string>
Ying Wang2c904342012-07-13 10:55:37 -0700243 <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"این رمز ورود دارای یک یا چند نویسه فاصله در ابتدا یا انتهای خود است. بسیاری از سرورها از رمز ورودهای دارای فاصله پشتیبانی نمی‌کنند."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800244 <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"در حال بازیابی اطلاعات حساب..."</string>
Baligh Uddind23d5142012-08-20 08:07:15 -0700245 <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="2869198335297585862">"درحال تأیید اعتبار تنظیمات سرور..."</string>
246 <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4566131393776891419">"درحال تأیید اعتبار تنظیمات smtp..."</string>
Baligh Uddinb41c9be2012-09-10 08:53:08 -0700247 <string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="6235569720466839946">"ایجاد کردن حساب..."</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800248 <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"تنظیم حساب"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700249 <string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"حساب شما تنظیم شد و ایمیل در راه است!"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800250 <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"نامی به این حساب اختصاص دهید (اختیاری)"</string>
Ying Wanga0aff172012-07-16 10:35:03 -0700251 <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"نام شما (در پیام‌های خروجی نمایش داده می‌شود)"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700252 <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"این قسمت نمی‌تواند خالی باشد."</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800253 <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"تنظیم حساب"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800254 <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"نوع حساب"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800255 <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"این چه نوع حسابی است؟"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800256 <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"تنظیم حساب"</string>
257 <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"تنظیمات سرور ورودی"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800258 <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"نام کاربری"</string>
259 <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"رمز ورود"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700260 <string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="1480342966630002638">"سرور"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800261 <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"درگاه"</string>
262 <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"نوع امنیت"</string>
263 <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"هیچکدام"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -0700264 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (پذیرش همه گواهی‌ها)"</string>
265 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700266 <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (پذیرش همه گواهی‌ها)"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -0700267 <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800268 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"حذف ایمیل از سرور"</string>
269 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"هرگز"</string>
Ying Wang2c904342012-07-13 10:55:37 -0700270 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"هنگامی که من از صندوق ورودی حذف می‌کنم"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800271 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"پیشوند مسیر IMAP"</string>
272 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"اختیاری"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800273 <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"تنظیم حساب"</string>
274 <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"تنظیمات سرور خروجی"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800275 <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"سرور SMTP"</string>
276 <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"درگاه"</string>
277 <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"نوع امنیت"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700278 <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="7779484127897397562">"ورود به سیستم لازم است"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800279 <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"نام کاربری"</string>
280 <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"رمز ورود"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800281 <string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"تنظیم حساب"</string>
282 <string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"تنظیمات سرور"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800283 <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"سرور"</string>
284 <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"دامنه/نام کاربری"</string>
285 <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"از اتصال امن (SSL) استفاده شود"</string>
Ying Wangbbc35792012-07-12 10:56:15 -0700286 <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"پذیرش همه گواهی‌های SSL"</string>
Eric Fischer151037e2011-10-03 13:42:00 -0700287 <string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"گواهی سرویس گیرنده"</string>
288 <string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"انتخاب"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700289 <string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"استفاده از گواهی مشتری"</string>
290 <string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"حذف"</string>
Eric Fischer151037e2011-10-03 13:42:00 -0700291 <string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"هیچکدام"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800292 <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"شناسه تلفن همراه"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800293 <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"تنظیمات حساب"</string>
Ying Wanga0aff172012-07-16 10:35:03 -0700294 <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"گزینه‌های حساب"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800295 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"دفعات بررسی صندوق ورودی"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800296 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"هرگز"</string>
297 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"خودکار (پیام سرویس)"</string>
Ying Wang2c904342012-07-13 10:55:37 -0700298 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"هر ۵ دقیقه"</string>
299 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"هر ۱۰ دقیقه"</string>
300 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"هر ۱۵ دقیقه"</string>
301 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"هر ۳۰ دقیقه"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800302 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"هر ساعت"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700303 <string name="account_setup_options_default_label" msgid="2617227194283720914">"ارسال ایمیل از این حساب به صورت پیش‌فرض"</string>
304 <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"ورود ایمیل به من اعلان شود"</string>
Baligh Uddina0a71352012-08-31 07:51:16 -0700305 <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"همگام‌سازی مخاطبین از این حساب"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700306 <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"همگام‌سازی تقویم از این حساب"</string>
307 <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"همگام‌سازی ایمیل از این حساب"</string>
Ying Wanga0aff172012-07-16 10:35:03 -0700308 <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"دانلود خودکار پیوست‌ها هنگام اتصال به Wi-Fi"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700309 <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"پایان نیافت"</string>
Eric Fischer7a788382011-08-22 11:14:16 -0700310 <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"روزهای همگام‌سازی"</string>
Eric Fischer8d3c2222011-05-17 16:59:35 -0700311 <string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"خودکار"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800312 <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"یک روز"</string>
313 <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"سه روز"</string>
314 <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"یک هفته"</string>
315 <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"دو هفته"</string>
316 <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"یک ماه"</string>
Eric Fischer8d3c2222011-05-17 16:59:35 -0700317 <string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"همه"</string>
Ying Wang2c904342012-07-13 10:55:37 -0700318 <string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"استفاده از پیش‌فرض حساب"</string>
Ying Wangb1f88ba2012-07-20 11:02:03 -0700319 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="426627755590431364">"نام کاربری یا گذرواژهٔ شما اشتباه است."</string>
Baligh Uddind23d5142012-08-20 08:07:15 -0700320 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="2081384892947238930">"ورود به سیستم انجام نشد. "\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700321 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"اتصال امن به سرور امکان‌پذیر نیست."</string>
322 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"اتصال امن به سرور امکان‌پذیر نیست."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
Ying Wanga0aff172012-07-16 10:35:03 -0700323 <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="2689944595775206006">"به گواهی‌نامه کلاینت نیاز دارد. آیا می‌خواهید با گواهی‌نامه کلاینت به سرور متصل شوید؟"</string>
324 <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="3563840279690749547">"گواهی‌نامه نامعتبر است و یا غیرقابل دسترس است."</string>
Ying Wangb1f88ba2012-07-20 11:02:03 -0700325 <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="6531658092540248067">"سرور با یک خطا پاسخ داد. نام کاربری و گذرواژهٔ خود را بررسی کرده و دوباره امتحان کنید."</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700326 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"اتصال به سرور امکان‌پذیر نیست."</string>
327 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"اتصال به سرور امکان‌پذیر نیست."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
Ying Wang2c904342012-07-13 10:55:37 -0700328 <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS لازم است اما توسط سرور پشتیبانی نمی‌شود."</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700329 <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"روش‌های تأیید اعتبار توسط سرور پشتیبانی نمی‌شوند."</string>
330 <string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"به دلیل خطای امنیتی، اتصال به سرور باز نمی‌شود."</string>
331 <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"اتصال به سرور برقرار نمی‌شود."</string>
332 <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"آدرس سرور را اشتباه وارد کرده‌اید یا سرور به نسخه پروتکلی احتیاج دارد که ایمیل پشتیبانی نمی‌کند."</string>
333 <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"شما اجازه همگام‌سازی با این سرور را ندارید. برای کسب اطلاعات بیشتر با سرپرست سرور خود تماس بگیرید."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800334 <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"مدیریت امنیت راه دور"</string>
Ying Wanga0aff172012-07-16 10:35:03 -0700335 <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"سرور <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> از شما می‌خواهد که به آن اجازه دهید برخی از ویژگی‌های امنیتی دستگاه Android شما را از راه دور کنترل کند. آیا می‌خواهید تنظیم این حساب را به پایان برسانید؟"</string>
Ying Wang2c904342012-07-13 10:55:37 -0700336 <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"این سرور نیاز به ویژگی‌های امنیتی دارد که دستگاه Android شما پشتیبانی‌ نمی‌کند، از جمله:<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700337 <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"شما نمی‎توانید نام کاربری یک حساب را تغییر دهید. برای افزودن یک حساب با یک نام کاربری دیگر، \"افزودن حساب\" را لمس کنید."</string>
Ying Wanga0aff172012-07-16 10:35:03 -0700338 <string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"اخطار: غیرفعال کردن اختیار برنامه ایمیل برای سرپرستی دستگاه شما، همه حساب‌های ایمیلی که به آن احتیاج دارند، به همراه ایمیل، مخاطبین، رویدادهای تقویم و سایر داده‌های آن‌ها را حذف می‌کند."</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700339 <string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"به‌روزرسانی امنیتی"</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700340 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> از شما می‌خواهد تنظیمات امنیتی خود را به‌روزرسانی کنید."</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700341 <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="5166579214529283975">"به دلایل امنیتی، امکان همگام‌سازی حساب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" وجود ندارد."</string>
342 <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="2120499087897133665">"تنظیمات امنیتی حساب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" باید به‌روزرسانی شود."</string>
343 <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="2609435447352755285">"حساب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" تنظیمات امنیتی خود را تغییر داده است؛ نیازی به انجام هیچ کاری از طرف کاربر نیست."</string>
344 <string name="security_notification_content_update_title" msgid="2429762903228690154">"به‌روزرسانی امنیتی لازم است"</string>
345 <string name="security_notification_content_change_title" msgid="443490921895642130">"خط‌مشی‌های امنیتی تغییر کرده‌اند"</string>
346 <string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="7315219208043169233">"از خط‌مشی‌های امنیتی تبعیت نمی‌شود"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700347 <string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"امنیت دستگاه"</string>
Ying Wanga0aff172012-07-16 10:35:03 -0700348 <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"سرور <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> از شما می‌خواهد که به آن اجازه دهید برخی از ویژگی‌های امنیتی دستگاه Android شما را از راه دور کنترل کند."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800349 <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"ویرایش جزئیات"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700350 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" از شما می‌خواهد کد پین یا گذرواژه قفل صفحه را تغییر دهید."</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700351 <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"رمز ورود قفل صفحه در حال انقضا"</string>
352 <string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"کد پین یا رمز ورود قفل صفحه منقضی شده است."</string>
353 <string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"رمز ورود قفل صفحه منقضی شده است"</string>
354 <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"رمز ورود قفل صفحه در حال انقضا"</string>
Ying Wangb1f88ba2012-07-20 11:02:03 -0700355 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"باید پین قفل صفحه یا گذرواژهٔ خود را سریع تغییر دهید، در غیر اینصورت داده‌های <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> پاک خواهد شد . آیا می‌خواهید اکنون آن‌ را تغییر دهید؟"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700356 <string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"رمز ورود قفل صفحه منقضی شده است"</string>
Ying Wangb1f88ba2012-07-20 11:02:03 -0700357 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"داده‌های <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> در حال پاک شدن از دستگاه شما است. با تغییر دادن پین صفحه قفل یا گذرواژهٔ خود می‌توانید آن‌ها را بازگردانید. آیا می‌خواهید هم‌اکنون آن‌ را تغییر دهید؟"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800358 <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"از تغییرات ذخیره نشده صرفنظر شود؟"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700359 <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"ورود به سیستم ممکن نیست"</string>
Ying Wanga0aff172012-07-16 10:35:03 -0700360 <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"نام کاربری یا گذرواژه <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> نادرست است. آیا می‌خواهید هم‌اکنون آن‌ها را به‌روز کنید؟"</string>
Ying Wangc6a9a422012-07-30 11:08:54 -0700361 <string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"ورود به سیستم شما به <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> انجام نشد؛ سرور این پیام را داد: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> آیا می‌خواهید نام کاربری و/یا گذرواژه خود را به‌روزرسانی کنید؟"</string>
Ying Wang2c904342012-07-13 10:55:37 -0700362 <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"حساب پیش‌فرض"</string>
363 <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"ارسال ایمیل از این حساب به صورت پیش‌فرض"</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700364 <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"دانلود پیوست‌ها"</string>
Ying Wanga0aff172012-07-16 10:35:03 -0700365 <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"دانلود خودکار پیوست‌ها به پیام‌های اخیر از طریق Wi-Fi"</string>
366 <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"اعلان‌های ایمیل"</string>
Baligh Uddina0a71352012-08-31 07:51:16 -0700367 <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"تکرار همگام‌سازی، اعلان‌ها، موارد دیگر"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700368 <string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"ارسال اعلان هنگام ورود ایمیل"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800369 <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"دفعات بررسی صندوق دریافت"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800370 <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"تنظیمات ورودی"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700371 <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"نام کاربری، رمز ورود و سایر تنظیمات سرور ورودی"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800372 <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"تنظیمات خروجی"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700373 <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"نام کاربری، رمز ورود و سایر تنظیمات سرور خروجی"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700374 <string name="account_settings_enforced_label" msgid="7429582254433588882">"خط‌مشی‌های اعمال شده"</string>
375 <string name="account_settings_enforced_summary" msgid="8140860420440447771">"هیچکدام"</string>
376 <string name="account_settings_unsupported_label" msgid="1954091071454235577">"خط مشی‌های پشتیبانی نشده"</string>
377 <string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="2107633813351863608">"هیچکدام"</string>
378 <string name="account_settings_retry_label" msgid="1104680719299842829">"تلاش برای همگام‌سازی"</string>
379 <string name="account_settings_retry_summary" msgid="2703599639846201913">"برای همگام‌سازی این حساب اینجا را لمس کنید"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800380 <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"نام حساب"</string>
381 <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"نام شما"</string>
382 <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"امضا"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700383 <string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"پاسخ‌های سریع"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700384 <string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"ویرایش متنی که غالباً هنگام نوشتن ایمیل درج می‌کنید"</string>
Ying Wanga0aff172012-07-16 10:35:03 -0700385 <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"افزودن متن به پیام‌هایی که ارسال می‌کنید"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800386 <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"تنظیمات اعلان"</string>
Eric Fischer0d0093e2011-08-05 17:00:47 -0700387 <string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"مصرف داده"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700388 <string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"خط‌مشی‌های امنیتی"</string>
Baligh Uddin9db11322012-09-14 11:48:16 -0700389 <string name="system_folders_title" msgid="2934406494244347991">"پوشه‌های سیستم"</string>
390 <string name="system_folders_trash_title" msgid="8470058000681188327">"پوشه حذف‌ شده‌ها"</string>
391 <string name="system_folders_trash_summary" msgid="1258919809198485244">"سرور پوشه حذف‌ شده‌های خود را انتخاب کنید"</string>
392 <string name="system_folders_trash_dlg" msgid="4461220303400833402">"سرور پوشه حذف‌ شده‌های خود را انتخاب کنید"</string>
393 <string name="system_folders_sent_title" msgid="4265722817877075367">"پوشه موارد ارسال‌ شده"</string>
394 <string name="system_folders_sent_summary" msgid="5529250353569545181">"سرور پوشه موارد ارسال‌شده خود را انتخاب کنید"</string>
395 <string name="system_folders_sent_dlg" msgid="7071006714702094762">"سرور پوشه موارد ارسال‌ شده خود را انتخاب کنید"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700396 <string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"ویرایش پاسخ سریع"</string>
397 <string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"ذخیره"</string>
Baligh Uddina0a71352012-08-31 07:51:16 -0700398 <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"همگام‌سازی مخاطبین"</string>
399 <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"همگام‌سازی مخاطبین برای این حساب"</string>
400 <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"همگام‌سازی تقویم"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700401 <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"همگام‌‌سازی رویداد تقویم برای این حساب"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700402 <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"همگام‌سازی ایمیل"</string>
Baligh Uddina0a71352012-08-31 07:51:16 -0700403 <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"همگام‌سازی ایمیل برای این حساب"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800404 <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"لرزش"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700405 <string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"انتخاب آهنگ زنگ"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800406 <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"تنظیمات سرور"</string>
407 <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"حذف حساب"</string>
Ying Wang2c904342012-07-13 10:55:37 -0700408 <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"حساب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" از ایمیل حذف می‌شود."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800409 <string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"حذف حساب"</string>
410 <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"حذف حساب"</string>
Eric Fischer7a788382011-08-22 11:14:16 -0700411 <string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"گزینه‌های همگام‌سازی"</string>
412 <string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"گزینه‌های همگام‌سازی (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddina0a71352012-08-31 07:51:16 -0700413 <string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"تنظیمات همگام‌سازی"</string>
Eric Fischer1c810c32011-07-15 16:48:48 -0700414 <string name="mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid="1246075442689328906">"بررسی فرکانس"</string>
Eric Fischer7a788382011-08-22 11:14:16 -0700415 <string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="2957945231022052672">"تعداد روز برای همگام‌سازی"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800416 <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"حساب ایمیل"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700417 <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"انتخاب یک حساب"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700418 <string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"انتخاب یک پوشه"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700419 <string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"حساب یافت نشد. ممکن است حذف شده باشد."</string>
420 <string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"پوشه یافت نشد. ممکن است حذف شده باشد."</string>
421 <string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"فقط برخی از حساب‌های \"Plus\" از جمله دسترسی POP به این برنامه اجازه می‌دهند متصل شود. اگر نمی‌توانید با گذرواژه و آدرس ایمیل درست خود به سیستم وارد شوید، ممکن است فاقد یک حساب \"Plus\" غیر رایگان باشید. لطفاً مرورگر وب را برای دسترسی به این حساب‌های ایمیل راه‌اندازی کنید."</string>
422 <string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"قبل از تنظیم این حساب ایمیل، از وبسایت T-Online بازدید کرده و یک گذرواژه برای دسترسی ایمیل POP3 ایجاد کنید."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800423 <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"شرکت"</string>
424 <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700425 <string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"حساب ایجاد نشد. دوباره امتحان کنید."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800426 <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"ایمیل"</string>
Ying Wanga0aff172012-07-16 10:35:03 -0700427 <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"خط مشی‌های امنیتی تعیین شده توسط سرور را فعال می‌کند"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800428 <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"در حال جستجو <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>..."</string>
429 <plurals name="gal_completed_fmt">
430 <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> نتیجه از <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
431 <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> نتیجه از <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
432 </plurals>
Eric Fischer0d0093e2011-08-05 17:00:47 -0700433 <string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"تنظیمات"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700434 <string name="header_label_general_preferences" msgid="8243724566056800991">"تنظیمات کلی"</string>
Ying Wangb1f88ba2012-07-20 11:02:03 -0700435 <string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"برنامهٔ کاربردی"</string>
Baligh Uddina792b872013-03-18 12:16:59 -0700436 <string name="general_preference_hide_checkboxes_label" msgid="2054599123778503930">"پنهان کردن کادرهای تأیید"</string>
437 <string name="general_preference_hide_checkboxes_summary" msgid="141341137898712712">"در لیست پیام‌ها، برای انتخاب کردن، لمس کرده و نگهدارید"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700438 <string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="1863245465244241907">"تأیید قبل از حذف"</string>
439 <string name="general_preference_confirm_delete_summary" msgid="6710240861010766643">"پیام‌ها"</string>
Ying Wanga4950892012-07-27 10:23:49 -0700440 <string name="general_preference_swipe_delete_label" msgid="9056241302035595141">"برای حذف با انگشت روی صفحه بکشید"</string>
Baligh Uddin82ab3342012-09-17 11:58:16 -0700441 <string name="general_preference_swipe_delete_summary" msgid="922880566493325308">"حذف یک پیام در لیست با کشیدن انگشت روی صفحه"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700442 <string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="4548277349553989930">"تأیید قبل از ارسال"</string>
443 <string name="general_preference_confirm_send_summary" msgid="2695471027185506093">"پیام‌ها"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800444 <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"اندازه متن پیام"</string>
445 <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700446 <item msgid="4693576184223089069">"نوشتار بسیار کوچک"</item>
447 <item msgid="4415205108584620118">"نوشتار کوچک"</item>
448 <item msgid="4550219696381691112">"نوشتار با اندازه معمولی"</item>
449 <item msgid="6227813549949219991">"نوشتار بزرگ"</item>
450 <item msgid="1197917420815786571">"نوشتار بسیار بزرگ"</item>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800451 </string-array>
452 <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"اندازه متن پیام"</string>
453 <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"خیلی کوچک"</string>
454 <string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"کوچک"</string>
455 <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"معمولی"</string>
456 <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"بزرگ"</string>
457 <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"بسیار بزرگ"</string>
Eric Fischer151037e2011-10-03 13:42:00 -0700458 <string name="general_preference_reply_all_label" msgid="7806833609810003510">"پاسخ به همه"</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700459 <string name="general_preference_reply_all_summary" msgid="9191932552604733245">"\"پاسخ به همه\" را پیش‌فرض پاسخ‌های پیام قرار دهید"</string>
Eric Fischer296345e2011-10-28 11:22:10 -0700460 <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid="507988226277210305">"درخواست نشان دادن تصاویر"</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700461 <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2648501128162793879">"تصاویر در پیام‌ها به صورت خودکار نشان داده نخواهد شد"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700462 <string name="trusted_senders_cleared" msgid="4762002183756251723">"\"نمایش تصاویر\" پاک شد."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800463 <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> از <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddina0a71352012-08-31 07:51:16 -0700464 <string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"در انتظار همگام‌سازی"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700465 <string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"ایمیل شما به زودی ظاهر خواهد شد."</string>
Eric Fischer296345e2011-10-28 11:22:10 -0700466 <string name="widget_other_views" msgid="4988574907386539499">"برای تغییر، نماد را لمس کنید."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800467 <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"صندوق ورودی ترکیبی"</string>
Eric Fischer17a15762011-01-12 17:04:03 -0800468 <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"خوانده نشده"</string>
Ying Wangb1f88ba2012-07-20 11:02:03 -0700469 <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"ستاره‌دار"</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800470 <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"در حال بارگیری..."</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700471 <string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"برای راه‌اندازی لمس کنید."</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -0700472 <string name="widget_no_accounts" msgid="2412482205591224408">"شما هنوز حساب ایمیلی راه‌اندازی نکرده‌اید."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800473 <string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
Eric Fischerdeb6d392011-04-15 14:40:03 -0700474 <string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"جستجوی ایمیل"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700475 <string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"جستجوی <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
476 <string name="search_header_text_fmt" msgid="3857004638127418247">"نتایج جستجو برای \"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>\""</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -0700477 <string name="search_slow_warning_title" msgid="2826118321880530239">"در انتظار نتایج"</string>
478 <string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"در بعضی از سرورها ممکن است زمان طولانی شود."</string>
Ying Wanga0aff172012-07-16 10:35:03 -0700479 <string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"پوشه‌ها"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700480 <string name="policy_dont_allow_camera" msgid="5744573062306937302">"استفاده از دوربین دستگاه مجاز نیست"</string>
Ying Wang2c904342012-07-13 10:55:37 -0700481 <string name="policy_require_password" msgid="7177274900480984702">"گذرواژهٔ دستگاه لازم است"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700482 <string name="policy_password_history" msgid="5743544498302303181">"استفاده مجدد از گذرواژه‌های اخیر محدود است"</string>
483 <string name="policy_password_expiration" msgid="1248123255253649199">"گذرواژه‌ها باید منقضی شوند"</string>
484 <string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"برای قفل کردن صفحه خود یک دستگاه آماده به کار لازم است"</string>
485 <string name="policy_calendar_age" msgid="627405158087482302">"محدود کردن تعداد رویدادهای همگام‌سازی شده تقویم"</string>
486 <string name="policy_email_age" msgid="7144148367145424963">"محدود کردن تعداد ایمیل‌های همگام‌سازی شده"</string>
487 <string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"متشکریم!"</string>
488 <string name="quick_2" msgid="4188036352885736617">"به نظرم خوب است!"</string>
489 <string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"بعداً این را میخوانم و به شما اطلاع میدهم."</string>
490 <string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"بیایید یک جلسه تشکیل بدهیم و درباره آن گفتگو کنیم."</string>
Eric Fischerf50e5f52011-11-10 14:11:02 -0800491 <string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"هنگام رومینگ، همگام‌سازی پس‌زمینه برای این حساب غیرفعال است."</string>
Ying Wange1b325d2012-07-23 10:37:17 -0700492 <string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"در حال ارسال پاسخ…"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700493 <string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"پیامی موجود نیست."</string>
Baligh Uddin7a2ebd92012-09-27 21:21:52 -0700494 <string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
Baligh Uddin3073a042012-09-21 12:58:35 -0700495 <string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
Baligh Uddin9db11322012-09-14 11:48:16 -0700496 <string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"انتخابگر پوشه"</string>
497 <string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"پوشه حذف‌ شده‌های سرور را برای <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> انتخاب کنید"</string>
498 <string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"سرور پوشه موارد ارسال‌ شده برای <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> را انتخاب کنید"</string>
Ying Wangb1f88ba2012-07-20 11:02:03 -0700499 <string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"ایجاد پوشه"</string>
Baligh Uddin9db11322012-09-14 11:48:16 -0700500 <string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="6504836014579036923">"در حال بارگیری لیست پوشه…"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800501</resources>