blob: 45c156579de4d6e47d87a2623b0c4dca7c6f10a0 [file] [log] [blame]
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -070019 <!-- outdated translation 618768999416116023 --> <string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"Čítať e-mailové prílohy"</string>
20 <!-- outdated translation 7079397473503113579 --> <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6592948507403743153">"Umožňuje tejto aplikácii čítať prílohy vašich e-mailov."</string>
21 <!-- outdated translation 4274353114641168675 --> <string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Prístup k údajom poskytovateľa e-mailu"</string>
22 <!-- outdated translation 2549843731779487336 --> <string name="permission_access_provider_desc" msgid="2221907862438022705">"Povoľuje tejto aplikácii prístup do databázy e-mailu, vrátane prijatých a odoslaných správ, používateľských mien a hesiel."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080023 <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"Poslať e-mail"</string>
24 <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Napísať správu"</string>
25 <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Ladiť"</string>
26 <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Ďalej"</string>
27 <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"OK"</string>
28 <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Zrušiť"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080029 <string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Predchádzajúce"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080030 <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Odoslať"</string>
31 <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Odpovedať"</string>
32 <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Odpovedať všetkým"</string>
33 <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Odstrániť"</string>
34 <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Poslať ďalej"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -070035 <string name="favorite_action" msgid="4664259801498253756">"Označiť hviezdičkou"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080036 <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Hotovo"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -070037 <string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Vytvoriť novú"</string>
38 <string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"Odstrániť"</string>
Eric Fischer0d0093e2011-08-05 17:00:47 -070039 <string name="quick_responses_empty_view" msgid="1693308598242828422">"Žiadne rýchle odpovede"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080040 <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Zahodiť"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080041 <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Uložiť koncept"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -070042 <string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"Vložiť rýchlu odpoveď"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080043 <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Označiť ako prečítané"</string>
44 <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Označiť ako neprečítané"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080045 <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Pridať hviezdičku"</string>
46 <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Odstrániť hviezdičku"</string>
47 <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Obnoviť"</string>
48 <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Pridať účet"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080049 <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Napísať správu"</string>
50 <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Hľadať"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080051 <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Nastavenia účtu"</string>
Eric Fischer0d0093e2011-08-05 17:00:47 -070052 <string name="settings_action" msgid="6334807007967459412">"Nastavenia"</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -070053 <string name="mailbox_settings_action" msgid="8008375875310554776">"Možnosti synchronizácie"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080054 <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Označiť ako neprečítané"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080055 <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Presunúť"</string>
56 <string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+Kópia/Skr.kópia"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -070057 <string name="add_cc_bcc_menu" msgid="4757145078498200242">"Pridať kópiu/skr.k."</string>
Eric Fischer0d0093e2011-08-05 17:00:47 -070058 <string name="add_attachment_menu" msgid="6854757034409168845">"Pripojiť súbor"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080059 <string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Zavrieť"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080060 <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Poslať všetky správy"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080061 <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Vyberte prílohu"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080062 <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Presunúť do"</string>
63 <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Prebieha načítavanie správ…"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -070064 <!-- outdated translation 6045933332005067021 --> <string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Chyba pripojenia"</string>
65 <!-- outdated translation 2265140604109272914 --> <string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"Počas načítavania textu správy sa vyskytla neočakávaná chyba. Správa je možno príliš veľká a preto ju nie je možné zobraziť."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080066 <plurals name="move_messages">
67 <item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Presunúť správu"</item>
68 <item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Presunúť správy"</item>
69 </plurals>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -070070 <!-- outdated translation 8321714399405096556 --> <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"Účty s protokolom POP3 nepodporujú presun."</string>
71 <!-- outdated translation 4111097224275445005 --> <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Správu nie je možné presunúť. Výber obsahuje viacero účtov."</string>
72 <!-- outdated translation 2533188790446456804 --> <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Správy v priečinkoch Koncepty, Pošta na odoslanie a Odoslané nie je možné presunúť."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080073 <plurals name="notification_new_one_account_fmt">
74 <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"Neprečítané správy: <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g>(<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
75 <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"Neprečítané správy: <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g>(<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
76 <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"Neprečítané správy: <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g>(<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
77 </plurals>
78 <plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
79 <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"v <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> účtoch"</item>
80 <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"v <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> účtoch"</item>
81 </plurals>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -080082 <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"adresát: <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -070083 <string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"Nové správy: <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -070084 <!-- outdated translation 4041817500580342035 --> <string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"Všetky účty"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080085 <plurals name="number_of_accounts">
86 <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"Počet účtov: <xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g>"</item>
87 <item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"Počet účtov: <xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g>"</item>
88 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080089 <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Doručená pošta"</string>
90 <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Pošta na odoslanie"</string>
91 <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Koncepty"</string>
92 <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Kôš"</string>
93 <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Odoslané"</string>
94 <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Nevyžiadaná pošta"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -070095 <string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Neprečítané"</string>
96 <string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"Doručená pošta (neprečítané)"</string>
97 <string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"Doručená pošta (všetky)"</string>
98 <string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"Kombinované zobrazenie (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
99 <plurals name="picker_combined_view_account_count">
100 <item quantity="one" msgid="380235084337895804">"Počet účtov: <xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
101 <item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"Počet účtov: <xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
102 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800103 <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Verzia: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer721290e2011-03-17 16:53:14 -0700104 <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Doručená pošta"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800105 <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Označené hviezdičkou"</string>
106 <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Koncepty"</string>
107 <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Pošta na odoslanie"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800108 <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Kombinované zobrazenie"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700109 <string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"Zobraziť všetky priečinky"</string>
110 <string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"Účty"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700111 <string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"Nedávne priečinky (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700112 <string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"Všetky priečinky"</string>
113 <string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"Nedávne priečinky"</string>
Eric Fischer86b82602011-08-02 11:25:24 -0700114 <string name="message_subject_description" msgid="3597047441062021199">"Predmet"</string>
115 <string name="message_is_empty_description" msgid="4004644319382041459">"Bez predmetu"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800116 <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Načítať ďalšie správy"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800117 <plurals name="message_view_selected_message_count">
118 <item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"Počet vybratých správ: <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
119 <item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"Počet vybratých správ: <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
120 </plurals>
121 <string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"Žiadne správy"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800122 <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Komu"</string>
123 <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Kópia"</string>
124 <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Skrytá kópia"</string>
125 <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Predmet"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800126 <string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"Od:"</string>
127 <string name="message_compose_to_label" msgid="6806045787441348009">"Komu:"</string>
128 <string name="message_compose_cc_label" msgid="5608567337432359209">"Kópia:"</string>
129 <string name="message_compose_bcc_label" msgid="8619598628773345338">"Skr. kópia:"</string>
130 <string name="message_compose_subject_label" msgid="1592314202889683309">"Predmet:"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800131 <string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"Napísať správu"</string>
132 <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Pôvodná správa --------"\n"Predmet: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"Odosielateľ: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Komu: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"Kópia: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
133 <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>napísal/a:"\n\n</string>
134 <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Citovaný text"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800135 <string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Zahrnúť text"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800136 <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Musíte pridať aspoň jedného príjemcu."</string>
137 <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Niektoré e-mailové adresy sú neplatné."</string>
138 <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Súbor nie je možné priložiť, pretože je príliš veľký."</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700139 <string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Vložiť rýchlu odpoveď"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800140 <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> a ešte <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> ďalších"</string>
141 <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Komu:"</string>
142 <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Kópia:"</string>
Eric Fischer721290e2011-03-17 16:53:14 -0700143 <string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Skrytá kópia:"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800144 <string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Dátum:"</string>
145 <string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Od:"</string>
146 <string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Predmet:"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800147 <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Zobraziť"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700148 <string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"Inštalovať"</string>
149 <string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"Prehrať"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800150 <string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Načítať"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700151 <string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"Informácie"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800152 <string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Uložiť"</string>
Eric Fischer599870e2011-05-02 15:53:32 -0700153 <string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Uložené"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800154 <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Zastaviť"</string>
155 <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Príloha uložená ako <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700156 <!-- outdated translation 2253752149762341579 --> <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2433097334272991035">"Prílohu nie je možné uložiť."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800157 <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"Poznámka: Pred odoslaním sa prevezme jedna alebo viac príloh zo správy posielanej ďalej."</string>
158 <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Správa"</string>
159 <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Pozvať"</string>
160 <plurals name="message_view_show_attachments_action">
161 <item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"Príloha <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
162 <item quantity="other" msgid="974463163535515223">"Prílohy <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
163 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800164 <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Zobraziť obrázky"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700165 <string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"Vždy zobraziť"</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -0700166 <string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="7685500276479967959">"Vždy zobrazovať obrázky od tohto odosielateľa"</string>
167 <string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"Obrázky od tohto odosielateľa sa budú zobrazovať automaticky."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800168 <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Zobraziť v Kalendári"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700169 <!-- outdated translation 5024473745902772299 --> <string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"Pozvánka z kalendára"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800170 <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Zúčastníte sa?"</string>
171 <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Áno"</string>
172 <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Možno"</string>
173 <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Nie"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700174 <!-- outdated translation 1900593767157209498 --> <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"Prijali ste túto pozvánku"</string>
175 <!-- outdated translation 8324044318669610540 --> <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">"Na túto pozvánku ste odpovedali „možno“"</string>
176 <!-- outdated translation 7511491076936887064 --> <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"Odmietli ste túto pozvánku"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800177 <string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Zobraziť podrobnosti"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700178 <!-- outdated translation 5306529501287351018 --> <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"Podrobnosti správy"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700179 <string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"Informácie o prílohe"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700180 <!-- outdated translation 3174350153882915382 --> <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3433085933207351929">"Vyžaduje sa pripojenie Wi-Fi"</string>
181 <!-- outdated translation 96432970927503597 --> <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="3275768005981284687">"Nastavenia Wi-Fi"</string>
182 <!-- outdated translation 9128108769497191200 --> <string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"Nastavenia aplikácií"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700183 <string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"Nepodarilo sa otvoriť prílohu."</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700184 <!-- outdated translation 1478505616946912328 --> <string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"Tento typ prílohy môže obsahovať škodlivý softvér, preto ho nemôžete uložiť ani otvoriť."</string>
185 <!-- outdated translation 328224012587376154 --> <string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"Túto prílohu nie je možné uložiť alebo otvoriť kvôli pravidlám zabezpečenia, ktoré platia pre tento účet."</string>
186 <!-- outdated translation 1481120960014563617 --> <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1952445279772844815">"Táto príloha je príliš veľká na to, aby sa dala prevziať prostredníctvom mobilnej siete. Môžete ju prevziať pri ďalšom pripojení k sieti Wi-Fi."</string>
187 <!-- outdated translation 5277484372596654977 --> <string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"Nemáte nainštalovanú žiadnu aplikáciu, ktorá by mohla otvoriť túto prílohu. Skúste prevziať príslušnú aplikáciu zo služby Android Market."</string>
188 <!-- outdated translation 1884647432057183615 --> <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"Táto príloha obsahuje aplikáciu. Ak ju chcete nainštalovať, musíte na karte Aplikácie v Nastaveniach začiarknuť možnosť Neznáme zdroje."</string>
189 <!-- outdated translation 9077383681081393067 --> <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"Aplikácie nie je možné inštalovať priamo z e-mailu. Túto aplikáciu musíte najskôr uložiť a potom nainštalovať pomocou aplikácie Prevzaté položky."</string>
190 <!-- outdated translation 2593390852574725378 --> <string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Prílohu nie je možné prevziať."</string>
191 <!-- outdated translation 7812862491622388416 --> <string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"Počas dekódovania správy sa vyskytla chyba."</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800192 <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Zobraz. súbor: <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700193 <string name="message_delete_dialog_title" msgid="6603370107217227252"></string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800194 <plurals name="message_delete_confirm">
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700195 <!-- outdated translation 8452608582303152000 --> <item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"Zahodiť túto správu?"</item>
196 <!-- outdated translation 5071164417794016228 --> <item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"Zahodiť tieto správy?"</item>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800197 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800198 <plurals name="message_deleted_toast">
199 <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Správa bola odstránená."</item>
200 <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Správy boli odstránené."</item>
201 </plurals>
202 <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Správa bola zahodená."</string>
203 <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Správa bola uložená ako koncept."</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700204 <!-- outdated translation 6096315816776330821 --> <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="5557358787789844554">"Tuto prílohu nie je možné zobraziť."</string>
205 <!-- no translation found for message_view_load_attachment_failed_toast (3623598332367932461) -->
206 <skip />
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800207 <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Prebieha otváranie správy..."</string>
208 <plurals name="message_moved_toast">
209 <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> správa bola presunutá do schránky <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
210 <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"Správy (<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g>) boli presunuté do schránky <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
211 </plurals>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700212 <!-- outdated translation 328380505427633405 --> <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Nepodarilo sa poslať ďalej jednu alebo viac príloh"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700213 <string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Príloha nebola poslaná ďalej"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700214 <!-- no translation found for login_failed_ticker (5749227022559285302) -->
215 <skip />
216 <!-- outdated translation 6948780582524747622 --> <string name="login_failed_title" msgid="791871543602843876">"Prihlásenie zlyhalo"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800217 <plurals name="message_view_attachment_bytes">
218 <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
219 <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
220 </plurals>
221 <plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
222 <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item>
223 <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item>
224 </plurals>
225 <plurals name="message_view_attachment_megabytes">
226 <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
227 <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
228 </plurals>
229 <plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
230 <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
231 <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
232 </plurals>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800233 <string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Novšie"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800234 <string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Staršie"</string>
235 <string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800236 <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Nastavenie účtu"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800237 <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Pridať účet Exchange"</string>
238 <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Pridať účet Exchange ActiveSync"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800239 <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"E-mailový účet"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700240 <!-- outdated translation 5901437782383439370 --> <string name="accounts_welcome" msgid="1491126253077950685">"Väčšinu e-mailových účtov môžete nakonfigurovať v niekoľkých jednoduchých krokoch."</string>
241 <!-- outdated translation 4414121583987233733 --> <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4432917203403596617">"Účet Exchange môžete nakonfigurovať v niekoľkých jednoduchých krokoch."</string>
242 <!-- outdated translation 1324339567986452000 --> <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1319376442032224845">"Účet služby Exchange ActiveSync môžete nakonfigurovať v niekoľkých jednoduchých krokoch."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800243 <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"E-mailová adresa"</string>
244 <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Heslo"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800245 <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"V predvolenom nastavení odosielať e-maily z tohto účtu."</string>
246 <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Ručné nastavenie"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700247 <!-- outdated translation 4441448542557889481 --> <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Zadajte platnú e-mailovú adresu a heslo."</string>
248 <!-- outdated translation 3176749833792312641 --> <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Duplikovať účet"</string>
249 <!-- no translation found for account_duplicate_dlg_message_fmt (6447629283679935840) -->
250 <skip />
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800251 <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Toto heslo začína alebo končí aspoň jednou medzerou. Mnoho serverov nepodporuje heslá s medzerami."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800252 <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Načítavajú sa informácie o účte…"</string>
253 <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Kontrola nastavení servera prichádzajúcej pošty…"</string>
254 <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Kontrola nastavení servera odchádzajúcej pošty…"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800255 <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Nastavenie účtu"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800256 <string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Váš účet je nastavený, e-mail je na ceste!"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800257 <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Pomenovať tento účet (nepovinné)"</string>
258 <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Vaše meno (zobrazované na odchádzajúcich správach)"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700259 <!-- outdated translation 1251952000604599298 --> <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Toto pole nesmie byť prázdne"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800260 <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Nastavenie účtu"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800261 <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Typ účtu"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800262 <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"O aký typ účtu ide?"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800263 <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Nastavenie účtu"</string>
264 <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Nastavenia servera prichádzajúcej pošty"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800265 <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Používateľské meno"</string>
266 <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Heslo"</string>
267 <string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"Server POP3"</string>
268 <string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"Server IMAP"</string>
269 <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Port"</string>
270 <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Typ zabezpečenia"</string>
271 <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Žiadne"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -0700272 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (Akceptovať všetky certifikáty)"</string>
273 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700274 <!-- outdated translation 2033477209532207648 --> <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (Akceptovať všetky certifikáty)"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -0700275 <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800276 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Odstraňovať e-maily zo servera"</string>
277 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Nikdy"</string>
278 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Pri odstránení z Doručenej pošty"</string>
279 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Predpona cesty IMAP"</string>
280 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Voliteľné"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800281 <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Nastavenie účtu"</string>
282 <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Nastavenia servera odchádzajúcej pošty"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800283 <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"Server SMTP"</string>
284 <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Port"</string>
285 <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Typ zabezpečenia"</string>
286 <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Požadovať prihlásenie"</string>
287 <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Používateľské meno"</string>
288 <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Heslo"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800289 <string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Nastavenie účtu"</string>
290 <string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Nastavenia servera"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800291 <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Server"</string>
292 <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Doména\\Používateľské meno"</string>
293 <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Použiť zabezpečené pripojenie (SSL)"</string>
294 <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Prijímať všetky certifikáty protokolu SSL"</string>
Eric Fischer151037e2011-10-03 13:42:00 -0700295 <string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"Certifikát klienta"</string>
296 <string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"Vybrať"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700297 <string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Použite certifikát klienta"</string>
298 <string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Odstrániť"</string>
Eric Fischer151037e2011-10-03 13:42:00 -0700299 <string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"Žiadny"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800300 <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"ID mobilného zariadenia"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800301 <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Nastavenia účtu"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800302 <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Možnosti účtu"</string>
303 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Frekvencia kontroly doručenej pošty"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800304 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Nikdy"</string>
305 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automaticky (v prípade potreby)"</string>
306 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Každých 5 minút"</string>
307 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Každých 10 minút"</string>
308 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Každých 15 minút"</string>
309 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Každých 30 minút"</string>
310 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Každú hodinu"</string>
311 <string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"V predvolenom nastavení odosielať e-maily z tohto účtu."</string>
312 <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Upozorniť ma na príchod e-mailu"</string>
313 <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Synchronizovať kontakty z tohto účtu."</string>
314 <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Synchronizovať kalendár z tohto účtu."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800315 <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Synchronizovať e-mail z tohto účtu."</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700316 <!-- outdated translation 5247749298276451846 --> <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="6759055024748351429">"Automaticky preberať prílohy počas pripojenia k sieti Wi-Fi"</string>
317 <!-- outdated translation 7827583313117521383 --> <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Nastavenie nie je možné dokončiť"</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -0700318 <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Počet dní na synchronizáciu"</string>
Eric Fischer8d3c2222011-05-17 16:59:35 -0700319 <string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automaticky"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800320 <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Jeden deň"</string>
321 <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Tri dni"</string>
322 <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Týždeň"</string>
323 <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Dva týdny"</string>
324 <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Jeden mesiac"</string>
Eric Fischer8d3c2222011-05-17 16:59:35 -0700325 <string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Všetky"</string>
Eric Fischer1c810c32011-07-15 16:48:48 -0700326 <string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"Použiť predv. nast. účtu"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800327 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Používateľské meno alebo heslo nie je správne."</string>
328 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Používateľské meno alebo heslo nie je správne."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700329 <!-- outdated translation 961843413600482906 --> <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Nepodarilo sa bezpečne pripojiť k serveru."</string>
330 <!-- no translation found for account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt (2121921642915593041) -->
331 <skip />
332 <!-- outdated translation 6885740669437744865 --> <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="1280569002588325367">"Vyžaduje sa certifikát klienta. Pripojiť sa k serveru pomocou certifikátu klienta?"</string>
333 <!-- outdated translation 4343495223208675649 --> <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="7245835883180762722">"Certifikát je neplatný alebo neprístupný."</string>
334 <!-- outdated translation 1364052504743821082 --> <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="222908719765968691">"Server odpovedal s chybou. Skontrolujte používateľské meno a heslo a skúste to znova."</string>
335 <!-- outdated translation 1828270369532779265 --> <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Nepodarilo sa pripojiť k serveru."</string>
336 <!-- no translation found for account_setup_failed_dlg_server_message_fmt (2525425638303883232) -->
337 <skip />
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800338 <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"Vyžaduje sa služba TLS, ale server ju nepodporuje."</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700339 <!-- outdated translation 1676242821459638150 --> <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Metódy overovania nie sú na tomto serveri podporované."</string>
340 <!-- outdated translation 6142264248671379943 --> <string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Pripojenie k serveru sa nepodarilo otvoriť kvôli chybe zabezpečenia."</string>
341 <!-- outdated translation 7391458717708933095 --> <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Nepodarilo sa otvoriť pripojenie k serveru."</string>
342 <!-- outdated translation 5476633232659376833 --> <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Zadali ste nesprávni adresu servera alebo server vyžaduje verziu protokolu, ktorú aplikácia E-mail nepodporuje."</string>
343 <!-- outdated translation 2571826611383388336 --> <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Nemáte povolenie na synchronizáciu s týmto serverom. Kontaktujte správcu servera a požiadajte ho o viac informácií."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800344 <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Vzdialená správa zabezpečenia"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800345 <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> vyžaduje povolenie, aby mohol vzdialene ovládať niektoré funkcie zabezpečenia vášho zariadenia so systémom Android. Chcete dokončiť nastavenie tohto účtu?"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700346 <!-- no translation found for account_setup_failed_security_policies_unsupported (3210264746877120355) -->
347 <skip />
348 <!-- outdated translation 9057508235700936322 --> <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"Používateľské meno účtu nemôžete zmeniť. Ak chcete pridať účet s iným používateľským menom, dotknite sa možnosti Pridať účet."</string>
349 <!-- outdated translation 4940147098039352135 --> <string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"UPOZORNENIE: Ak deaktivujete oprávnenia aplikácie E-mail spravovať toto zariadenie, budú odstránené všetky účty aplikácie E-mail, ktoré toto oprávnenie vyžadujú. Spoločne s týmito účtami budú odstránené aj všetky ich e-maily, kontakty, udalosti kalendára a ďalšie údaje."</string>
350 <!-- outdated translation 1340675800634074043 --> <string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Vyžaduje sa bezpečnostná aktualizácia"</string>
351 <!-- no translation found for account_security_dialog_content_fmt (8843806143923278214) -->
352 <skip />
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800353 <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Účet <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> požaduje aktualizáciu nastavení zabezpečenia."</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700354 <string name="security_notification_content_title" msgid="3352841884304076235">"Vyžaduje sa bezpečnostná akt."</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700355 <!-- outdated translation 4441470647344315196 --> <string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Zabezpečenie zariadenia"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800356 <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> vyžaduje povolenie, aby mohol vzdialene ovládať niektoré funkcie zabezpečenia vášho zariadenia so systémom Android."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800357 <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Upraviť podrobnosti"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700358 <!-- no translation found for password_expire_warning_ticker_fmt (2459977229180023773) -->
359 <skip />
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700360 <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Uzamykacie heslo čoskoro vyprší"</string>
361 <string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"Platnosť kódu PIN alebo hesla na uzamknutie obrazovky vypršala."</string>
362 <string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Heslo na uzamknutie vypršalo"</string>
363 <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Heslo na uzamknutie obr. čoskoro vyprší"</string>
364 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4595246020880351045">"Čoskoro musíte zmeniť kód PIN alebo heslo na uzamknutie obrazovky, inak budú údaje účtu <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> vymazané. Chcete ho zmeniť teraz?"</string>
365 <string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Heslo na uzamknutie obrazovky vypršalo"</string>
366 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="5982207349002500211">"V zariadení prebieha vymazanie údajov účtu <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. Môžete ich obnoviť zmenou kódu PIN alebo hesla na uzamknutie obrazovky. Chcete to zmeniť teraz?"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800367 <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Zahodiť neuložené zmeny?"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700368 <!-- outdated translation 3348853165458574221 --> <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Prihlásenie zlyhalo"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700369 <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="3492735234999710234">"Používateľské meno alebo heslo pre účet <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> je nesprávne. Chcete ich aktualizovať?"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800370 <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Predvolený účet"</string>
371 <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"V predvolenom nastavení odosielať e-maily z tohto účtu"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800372 <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Automaticky prevziať prílohy"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700373 <!-- outdated translation 8036004124395110306 --> <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="323937814012234081">"Automaticky preberať prílohy počas pripojenia k sieti Wi-Fi"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800374 <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"E-mailové upozornenia"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800375 <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Frekvencia synchronizácie, oznámení atď."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800376 <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Zobraziť upozornenie na príchod e-mailu v systémovom paneli"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800377 <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Frekvencia kontroly doručenej pošty"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800378 <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Nastavenia prichádzajúcej pošty"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700379 <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Používateľské meno, heslo a ďalšie nastavenia servera (prich.)"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800380 <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Nastavenia odchádzajúcej pošty"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700381 <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Používateľské meno, heslo a ďalšie nastavenia servera (odchádz.)"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800382 <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Názov účtu"</string>
383 <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Vaše meno"</string>
384 <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Podpis"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700385 <string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Rýchle odpovede"</string>
386 <string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5284435342418252369">"Upraviť text, ktorý často vkladáte pri písaní e-mailov."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800387 <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Text pripojiť k odosielaným správam"</string>
388 <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Nastavenia upozornení"</string>
Eric Fischer0d0093e2011-08-05 17:00:47 -0700389 <string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Spotreba dát"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700390 <string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"Upraviť rýchlu odpoveď"</string>
391 <string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Uložiť"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700392 <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Synchronizovať kontakty"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800393 <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Synchr. kontakty pre tento účet."</string>
394 <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"Synchr. kalendár"</string>
395 <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"Synchr. kalendár pre tento účet"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700396 <!-- outdated translation 4305222662654506074 --> <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Synchr. e-mail"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800397 <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Synchr. e-mail pre tento účet"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800398 <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vibrovať"</string>
399 <string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Vibrovať aj pri príchode e-mailu"</string>
400 <string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Vždy"</string>
401 <string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Iba v tichom režime"</string>
402 <string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Nikdy"</string>
403 <string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Vibrovať"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700404 <!-- outdated translation 7922187231467500404 --> <string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Vybrať vyzváňací tón"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800405 <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Nastavenia servera"</string>
406 <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Odstrániť účet"</string>
407 <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Účet <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> bude odstránený z aplikácie E-mail."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800408 <string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Odstrániť účet"</string>
409 <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Odstrániť účet"</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -0700410 <string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Možnosti synchronizácie"</string>
411 <string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Možnosti synchronizácie (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer1c810c32011-07-15 16:48:48 -0700412 <string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"Nastavenia synchronizácie"</string>
413 <string name="mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid="1246075442689328906">"Frekvencia kontrol"</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -0700414 <string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="2957945231022052672">"Počet dní, ktoré sa majú synchronizovať"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800415 <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"E-mail. účet"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700416 <!-- outdated translation 8799411733165525683 --> <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"Výber účtu"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700417 <string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"Výber priečinka"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700418 <!-- outdated translation 2483831308629565584 --> <string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"Účet sa nenašiel. Je možné, že bol odstránený."</string>
419 <!-- outdated translation 4035254695648112767 --> <string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"Priečinok sa nenašiel. Možno bol odstránený."</string>
420 <!-- outdated translation 3584841823811425060 --> <string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Prístup prostredníctvom protokolu POP, umožňujúci pripojenie tohto programu, obsahujú iba niektoré účty Plus. Ak sa nemôžete prihlásiť so správnou e-mailovou adresou a heslom, pravdepodobne nemáte platený účet Plus. Ak chcete pristupovať k týmto poštovým účtom, vykonajte to prostredníctvom webového prehliadača."</string>
421 <!-- outdated translation 1973701903400232774 --> <string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Pred nastavením tohto e-mailového účtu navštívte webové stránky T-Online a vytvorte heslo pre e-mailový prístup POP3."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800422 <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Firemný"</string>
423 <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700424 <!-- outdated translation 4917162302393971752 --> <string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Správcovi účtov sa nepodarilo vytvoriť účet. Skúste to prosím znova."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800425 <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"Poslať e-mail"</string>
426 <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Povoľuje pravidlá zabezpečenia určené serverom"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800427 <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Prebieha vyhľadávanie <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
428 <plurals name="gal_completed_fmt">
429 <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"Počet výsledkov z webu <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g>"</item>
430 <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"Počet výsledkov z webu <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g>"</item>
431 </plurals>
Eric Fischer0d0093e2011-08-05 17:00:47 -0700432 <string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Nastavenia"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700433 <!-- outdated translation 265431682990288581 --> <string name="header_label_general_preferences" msgid="9204600297009680176">"Všeobecné predvoľby"</string>
434 <!-- outdated translation 6810399722493971651 --> <string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"Predvoľby aplikácie"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800435 <string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"Automatický prechod"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700436 <!-- outdated translation 4540091103768602710 --> <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="6483439980032715119">"Vyberte obrazovku, ktorá bude zobrazená po odstránení správy."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800437 <string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"Pokračovať do"</string>
438 <string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"Novšia správa"</string>
439 <string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"Staršia správa"</string>
440 <string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"Zoznam správ"</string>
441 <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Veľkosť písma správy"</string>
442 <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700443 <!-- outdated translation 1728778773460367725 --> <item msgid="4693576184223089069">"Zobraziť obsah správ veľmi malým písmom"</item>
444 <!-- outdated translation 8239633518447359057 --> <item msgid="4415205108584620118">"Zobraziť obsah správ malým písmom"</item>
445 <!-- outdated translation 55959821477704302 --> <item msgid="4550219696381691112">"Zobraziť obsah správ písmom normálnej veľkosti"</item>
446 <!-- outdated translation 446236334663020508 --> <item msgid="6227813549949219991">"Zobraziť obsah správ veľkým písmom"</item>
447 <!-- outdated translation 235926149071179467 --> <item msgid="1197917420815786571">"Zobraziť obsah správ veľmi veľkým písmom"</item>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800448 </string-array>
449 <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Veľkosť písma správy"</string>
450 <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Veľmi malé"</string>
451 <string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Malé"</string>
452 <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normálne"</string>
453 <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Veľké"</string>
454 <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Veľmi veľké"</string>
Eric Fischer151037e2011-10-03 13:42:00 -0700455 <string name="general_preference_reply_all_label" msgid="7806833609810003510">"Odpovedať všetkým"</string>
456 <string name="general_preference_reply_all_summary" msgid="917669156784760966">"Nastaviť voľbu „Odpovedať všetkým“ ako predvol. voľbu odpov. na správy"</string>
Eric Fischerf8eca7f2011-07-25 17:40:34 -0700457 <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid="8540277615940620308">"Obnoviť predvolenú hodnotu pre nastavenie „Zobraziť obrázky“"</string>
458 <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2018233140620247">"Obnoviť predvolené hodnoty nastavení pre všetkých odosielateľov (nezobrazovať obrázky automaticky)"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700459 <!-- outdated translation 4762002183756251723 --> <string name="trusted_senders_cleared" msgid="8079053907862270420">"Nastavenie „Zobraziť obrázky“ bolo vymazané."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800460 <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700461 <string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"Prebieha synchronizácia"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700462 <!-- outdated translation 8850585407012152631 --> <string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"Váš e-mail sa zobrazí čoskoro."</string>
463 <!-- outdated translation 2265335608760083337 --> <string name="widget_other_views" msgid="4988574907386539499">"Zmeňte klepnutím na ikonu"</string>
Eric Fischer17a15762011-01-12 17:04:03 -0800464 <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Doručená pošta (všetky)"</string>
465 <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Neprečítané"</string>
466 <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Označené hviezdičkou"</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800467 <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Prebieha načítav."</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700468 <!-- outdated translation 3272115577715211268 --> <string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"Dotykom spustíte konfiguráciu"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -0700469 <string name="widget_no_accounts" msgid="2412482205591224408">"Zatiaľ ste nevytvorili e-mailový účet."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800470 <string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
Eric Fischerdeb6d392011-04-15 14:40:03 -0700471 <string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Hľadať e-mail"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700472 <string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"Hľadať v priečinku <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
473 <string name="search_header_text_fmt" msgid="3857004638127418247">"Výsledky vyhľadávania pre „<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>“"</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -0700474 <string name="search_slow_warning_title" msgid="2826118321880530239">"Čakanie na výsledky"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -0700475 <string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"Niektorým serverom môže tento proces trvať dlho."</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700476 <string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"Priečinky"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800477</resources>