Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
Eric Fischer | 8d3c222 | 2011-05-17 16:59:35 -0700 | [diff] [blame] | 19 | <string name="permission_read_attachment_label" msgid="618768999416116023">"قراءة مرفقات البريد الإلكتروني"</string> |
| 20 | <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="7079397473503113579">"للسماح لهذا التطبيق بقراءة مرفقات البريد الإلكتروني."</string> |
Eric Fischer | bfa2ecd | 2011-05-10 15:41:56 -0700 | [diff] [blame] | 21 | <string name="permission_access_provider_label" msgid="4274353114641168675">"الدخول إلى بيانات موفر البريد الإلكتروني"</string> |
Eric Fischer | 8d3c222 | 2011-05-17 16:59:35 -0700 | [diff] [blame] | 22 | <string name="permission_access_provider_desc" msgid="2549843731779487336">"للسماح لهذا التطبيق بالدخول إلى قاعدة بيانات بريدك الإلكتروني، بما في ذلك الرسائل الواردة، والرسائل المرسلة، وأسماء المستخدمين وكلمات المرور."</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 23 | <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"إرسال رسالة إلكترونية"</string> |
| 24 | <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"إنشاء"</string> |
| 25 | <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"تصحيح الأخطاء"</string> |
| 26 | <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"التالي"</string> |
| 27 | <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"موافق"</string> |
| 28 | <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"إلغاء"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 29 | <string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"السابق"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 30 | <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"إرسال"</string> |
| 31 | <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"رد"</string> |
| 32 | <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"رد على الكل"</string> |
| 33 | <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"حذف"</string> |
| 34 | <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"إعادة توجيه"</string> |
| 35 | <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"تم"</string> |
Eric Fischer | 321286f | 2011-07-07 11:32:35 -0700 | [diff] [blame] | 36 | <string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"إنشاء رد جديد"</string> |
| 37 | <string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"حذف"</string> |
Eric Fischer | f8eca7f | 2011-07-25 17:40:34 -0700 | [diff] [blame^] | 38 | <!-- no translation found for quick_responses_empty_view (1693308598242828422) --> |
| 39 | <skip /> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 40 | <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"إلغاء"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 41 | <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"حفظ المسودة"</string> |
Eric Fischer | 321286f | 2011-07-07 11:32:35 -0700 | [diff] [blame] | 42 | <string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"إدراج رد سريع"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 43 | <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"وضع علامة كـ \"مقروءة\""</string> |
| 44 | <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"وضع علامة كـ \"غير مقروءة\""</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 45 | <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"إضافة نجمة"</string> |
| 46 | <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"إزالة النجمة"</string> |
| 47 | <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"تحديث"</string> |
| 48 | <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"إضافة حساب"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 49 | <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"إنشاء"</string> |
| 50 | <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"بحث"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 51 | <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"إعدادات الحساب"</string> |
Eric Fischer | f8eca7f | 2011-07-25 17:40:34 -0700 | [diff] [blame^] | 52 | <!-- no translation found for settings_action (6334807007967459412) --> |
| 53 | <skip /> |
Eric Fischer | 1c810c3 | 2011-07-15 16:48:48 -0700 | [diff] [blame] | 54 | <string name="mailbox_settings_action" msgid="4810618229637583429">"إعدادات المجلد"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 55 | <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"تعليمها بـ \"غير مقروءة\""</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 56 | <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"نقل"</string> |
| 57 | <string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ نسخة إلى/نسخة مخفية الوجهة"</string> |
Eric Fischer | f8eca7f | 2011-07-25 17:40:34 -0700 | [diff] [blame^] | 58 | <!-- no translation found for add_cc_bcc_menu (4757145078498200242) --> |
| 59 | <skip /> |
| 60 | <!-- no translation found for add_attachment_menu (6854757034409168845) --> |
| 61 | <skip /> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 62 | <string name="close_action" msgid="533058985745238100">"إغلاق"</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 63 | <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"إرسال جميع الرسائل"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 64 | <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"اختيار مرفق"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 65 | <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"نقل إلى"</string> |
| 66 | <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"جارٍ تحميل الرسائل..."</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 67 | <string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"خطأ في الاتصال"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 68 | <string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"حدث خطأ غير متوقع أثناء تحميل نص الرسالة. ربما تكون الرسالة كبيرة جدًا بحيث لا يمكن عرضها."</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 69 | <plurals name="move_messages"> |
| 70 | <item quantity="one" msgid="320885379869442589">"نقل رسالة"</item> |
| 71 | <item quantity="other" msgid="371256717624461324">"نقل رسائل"</item> |
| 72 | </plurals> |
| 73 | <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"النقل غير معتمد مع حسابات POP3."</string> |
| 74 | <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"لا يمكن النقل. يحتوي التحديد على عدة حسابات."</string> |
| 75 | <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"لا يمكن نقل الرسائل الموجودة في المسودات والبريد الصادر والبريد المرسل."</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 76 | <plurals name="notification_new_one_account_fmt"> |
| 77 | <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> غير مقروءة (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item> |
| 78 | <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> غير مقروءة (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item> |
| 79 | <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> غير مقروءة (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item> |
| 80 | </plurals> |
| 81 | <plurals name="notification_new_multi_account_fmt"> |
| 82 | <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"في عدد: <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> من الحسابات"</item> |
| 83 | <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"في عدد: <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> من الحسابات"</item> |
| 84 | </plurals> |
Eric Fischer | e235304 | 2010-12-14 13:57:15 -0800 | [diff] [blame] | 85 | <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"إلى <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 321286f | 2011-07-07 11:32:35 -0700 | [diff] [blame] | 86 | <string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> من الرسائل الجديدة"</string> |
Eric Fischer | dbc012d | 2011-06-20 14:46:40 -0700 | [diff] [blame] | 87 | <string name="account_name_display_all" msgid="4041817500580342035">"كل الحسابات"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 88 | <plurals name="number_of_accounts"> |
| 89 | <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"حساب <xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g>"</item> |
| 90 | <item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> من الحسابات"</item> |
| 91 | </plurals> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 92 | <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"البريد الوارد"</string> |
| 93 | <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"البريد الصادر"</string> |
| 94 | <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"المسودات"</string> |
| 95 | <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"المهـملات"</string> |
| 96 | <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"البريد المرسَل"</string> |
| 97 | <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"البريد غير المهم"</string> |
Eric Fischer | dbc012d | 2011-06-20 14:46:40 -0700 | [diff] [blame] | 98 | <string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"غير مقروءة"</string> |
| 99 | <string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"البريد الوارد (غير مقروءة)"</string> |
| 100 | <string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"البريد الوارد (الكل)"</string> |
| 101 | <string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"عرض مجمّع (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string> |
| 102 | <plurals name="picker_combined_view_account_count"> |
| 103 | <item quantity="one" msgid="380235084337895804">"حساب <xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g>"</item> |
| 104 | <item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> من الحسابات"</item> |
| 105 | </plurals> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 106 | <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"الإصدار: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 721290e | 2011-03-17 16:53:14 -0700 | [diff] [blame] | 107 | <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"صندوق البريد"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 108 | <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"مميّزة بنجمة"</string> |
| 109 | <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"المسودات"</string> |
| 110 | <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"البريد الصادر"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 111 | <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"عرض مجمّع"</string> |
Eric Fischer | dbc012d | 2011-06-20 14:46:40 -0700 | [diff] [blame] | 112 | <string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"عرض جميع المجلدات"</string> |
| 113 | <string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"الحسابات"</string> |
Eric Fischer | 321286f | 2011-07-07 11:32:35 -0700 | [diff] [blame] | 114 | <string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"المجلدات الحديثة (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string> |
Eric Fischer | dbc012d | 2011-06-20 14:46:40 -0700 | [diff] [blame] | 115 | <string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"جميع المجلدات"</string> |
| 116 | <string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"المجلدات الحديثة"</string> |
Eric Fischer | f8eca7f | 2011-07-25 17:40:34 -0700 | [diff] [blame^] | 117 | <string name="message_subject_description" msgid="3597047441062021199">"الموضوع"</string> |
| 118 | <string name="message_is_empty_description" msgid="4004644319382041459">"بدون موضوع"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 119 | <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"تحميل المزيد من الرسائل"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 120 | <plurals name="message_view_selected_message_count"> |
| 121 | <item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"تم تحديد <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item> |
| 122 | <item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"تم تحديد <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item> |
| 123 | </plurals> |
| 124 | <string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"ليس هناك أي رسائل"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 125 | <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"إلى"</string> |
| 126 | <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"نسخة إلى"</string> |
| 127 | <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"نسخة مخفية الوجهة"</string> |
| 128 | <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"الموضوع"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 129 | <string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"من:"</string> |
| 130 | <string name="message_compose_to_label" msgid="6806045787441348009">"إلى:"</string> |
| 131 | <string name="message_compose_cc_label" msgid="5608567337432359209">"نسخة إلى:"</string> |
| 132 | <string name="message_compose_bcc_label" msgid="8619598628773345338">"نسخة مخفية الوجهة:"</string> |
| 133 | <string name="message_compose_subject_label" msgid="1592314202889683309">"الموضوع:"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 134 | <string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"إنشاء رسالة"</string> |
| 135 | <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- الرسالة الأصلية --------"\n"الموضوع: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"من: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"إلى: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"نسخة إلى: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string> |
| 136 | <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> كتَب:"\n\n</string> |
| 137 | <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"نص مقتبس"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 138 | <string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"تضمين نص"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 139 | <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"يلزم إضافة مستلم واحد على الأقل."</string> |
| 140 | <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"بعض عناوين البريد الإلكتروني غير صالحة"</string> |
| 141 | <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"الملف كبير جدًا بحيث لا يمكن إرفاقه."</string> |
Eric Fischer | 321286f | 2011-07-07 11:32:35 -0700 | [diff] [blame] | 142 | <string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"إدراج رد سريع"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 143 | <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> أخرى"</string> |
| 144 | <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"إلى:"</string> |
| 145 | <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"نسخة إلى:"</string> |
Eric Fischer | 721290e | 2011-03-17 16:53:14 -0700 | [diff] [blame] | 146 | <string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"نسخة مخفية:"</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 147 | <string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"التاريخ:"</string> |
| 148 | <string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"من:"</string> |
| 149 | <string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"الموضوع:"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 150 | <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"عرض"</string> |
Eric Fischer | c37565d | 2011-03-15 10:42:39 -0700 | [diff] [blame] | 151 | <string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"تثبيت"</string> |
| 152 | <string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"تشغيل"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 153 | <string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"تحميل"</string> |
Eric Fischer | c37565d | 2011-03-15 10:42:39 -0700 | [diff] [blame] | 154 | <string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"معلومات"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 155 | <string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"حفظ"</string> |
Eric Fischer | 599870e | 2011-05-02 15:53:32 -0700 | [diff] [blame] | 156 | <string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"تم الحفظ"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 157 | <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"إيقاف"</string> |
| 158 | <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"تم حفظ المرفق باسم <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string> |
| 159 | <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2253752149762341579">"يتعذر حفظ المرفق."</string> |
| 160 | <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"ملاحظة: هناك واحد أو أكثر من المرفقات في الرسالة المعاد توجيهها سيتم تنزيله قبل الإرسال."</string> |
| 161 | <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"الرسالة"</string> |
| 162 | <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"دعوة"</string> |
| 163 | <plurals name="message_view_show_attachments_action"> |
| 164 | <item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"مرفق <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item> |
| 165 | <item quantity="other" msgid="974463163535515223">"عدد المرفقات: <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item> |
| 166 | </plurals> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 167 | <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"إظهار الصور"</string> |
Eric Fischer | 321286f | 2011-07-07 11:32:35 -0700 | [diff] [blame] | 168 | <string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"عرض دومًا"</string> |
| 169 | <string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="3305231364331259741">"هل تريد عرض الصور من هذا المرسل دومًا؟"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 170 | <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"عرض في التقويم"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 171 | <string name="message_view_invite_title" msgid="5024473745902772299">"دعوة التقويم"</string> |
| 172 | <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"هل تنوي الذهاب؟"</string> |
| 173 | <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" نعم"</string> |
| 174 | <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" ربما"</string> |
| 175 | <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" لا"</string> |
| 176 | <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"لقد قبلت هذه الدعوة"</string> |
| 177 | <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"لقد كان ردك هو \"ربما\" على هذه الدعوة"</string> |
| 178 | <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"لقد رفضت هذه الدعوة"</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 179 | <string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"عرض التفاصيل"</string> |
| 180 | <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"تفاصيل الرسالة"</string> |
Eric Fischer | c37565d | 2011-03-15 10:42:39 -0700 | [diff] [blame] | 181 | <string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"معلومات المرفق"</string> |
| 182 | <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"يلزم اتصال بشبكة Wi-Fi"</string> |
| 183 | <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"إعدادات Wi-Fi"</string> |
| 184 | <string name="attachment_info_application_settings" msgid="9128108769497191200">"إعدادات التطبيق"</string> |
| 185 | <string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"لا يمكن فتح المرفق."</string> |
| 186 | <string name="attachment_info_malware" msgid="1478505616946912328">"لا يمكن حفظ المرفق أو فتحه، لأن هذا النوع من المرفقات قد يحتوي على برامج ضارة."</string> |
Eric Fischer | b5466a1 | 2011-05-26 15:42:34 -0700 | [diff] [blame] | 187 | <string name="attachment_info_policy" msgid="328224012587376154">"لا يمكن حفظ المرفق أو فتحه بسبب سياسات الأمان التي يتم تطبيقها على هذا الحساب."</string> |
Eric Fischer | c37565d | 2011-03-15 10:42:39 -0700 | [diff] [blame] | 188 | <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"هذا المرفق كبير جدًا بحيث لا يمكن تنزيله عبر شبكة جوال. يمكنك تنزيله في المرة التالية التي تتصل فيها بشبكة Wi-Fi."</string> |
| 189 | <string name="attachment_info_no_intent" msgid="5277484372596654977">"ليس هناك تطبيق مثبت يمكنه فتح هذا المرفق. جرّب تنزيل أحد التطبيقات المناسبة من Android Market."</string> |
| 190 | <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="1884647432057183615">"إن هذا المرفق تطبيق. ويجب تحديد \"مصادر غير معروفة\" في \"الإعدادات\" ضمن \"التطبيقات\"، قبل أن تتمكن من تثبيته."</string> |
| 191 | <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="9077383681081393067">"لا يمكن تثبيت التطبيقات مباشرة من البريد الإلكتروني. احفظ هذا التطبيق أولاً، ثم ثبته باستخدام تطبيق \"التنزيلات\"."</string> |
Eric Fischer | b5466a1 | 2011-05-26 15:42:34 -0700 | [diff] [blame] | 192 | <string name="attachment_not_found" msgid="2593390852574725378">"تعذر تنزيل المرفق."</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 193 | <string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"حدث خطأ أثناء فك تشفير الرسالة."</string> |
Eric Fischer | e235304 | 2010-12-14 13:57:15 -0800 | [diff] [blame] | 194 | <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"عرض <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 195 | <string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"إلغاء الرسالة"</string> |
| 196 | <plurals name="message_delete_confirm"> |
| 197 | <item quantity="one" msgid="8452608582303152000">"هل تريد إلغاء هذه الرسالة؟"</item> |
| 198 | <item quantity="other" msgid="5071164417794016228">"هل تريد إلغاء هذه الرسائل؟"</item> |
| 199 | </plurals> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 200 | <plurals name="message_deleted_toast"> |
| 201 | <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"تمّ حذف الرسالة."</item> |
| 202 | <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"تم حذف الرسائل."</item> |
| 203 | </plurals> |
| 204 | <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"تمّ إلغاء الرسالة."</string> |
| 205 | <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"تمّ حفظ الرسالة كمسودة."</string> |
| 206 | <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="6096315816776330821">"لا يمكن عرض هذا المرفق."</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 207 | <string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="342798484092215350">"تعذر تحميل المرفق \" <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\"."</string> |
| 208 | <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"جارٍ فتح الرسالة…"</string> |
| 209 | <plurals name="message_moved_toast"> |
| 210 | <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"تم نقل رسالة <xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> إلى <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item> |
| 211 | <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"تم نقل <xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> من الرسائل إلى <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item> |
| 212 | </plurals> |
| 213 | <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="328380505427633405">"تعذرت إعادة توجيه واحد أو أكثر من المرفقات"</string> |
Eric Fischer | c37565d | 2011-03-15 10:42:39 -0700 | [diff] [blame] | 214 | <string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"لم تتم إعادة توجيه المرفق"</string> |
Eric Fischer | 0a595d4 | 2011-02-25 11:35:06 -0800 | [diff] [blame] | 215 | <string name="login_failed_ticker" msgid="7452091306512654139">"أخفق تسجيل الدخول إلى <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | c37565d | 2011-03-15 10:42:39 -0700 | [diff] [blame] | 216 | <string name="login_failed_title" msgid="6948780582524747622">"أخفق تسجيل الدخول"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 217 | <plurals name="message_view_attachment_bytes"> |
| 218 | <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> بايت"</item> |
| 219 | <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> بايت"</item> |
| 220 | </plurals> |
| 221 | <plurals name="message_view_attachment_kilobytes"> |
| 222 | <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> كيلوبايت"</item> |
| 223 | <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> كيلوبايت"</item> |
| 224 | </plurals> |
| 225 | <plurals name="message_view_attachment_megabytes"> |
| 226 | <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> ميغابايت"</item> |
| 227 | <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> ميغابايت"</item> |
| 228 | </plurals> |
| 229 | <plurals name="message_view_attachment_gigabytes"> |
| 230 | <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> غيغابايت"</item> |
| 231 | <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> غيغابايت"</item> |
| 232 | </plurals> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 233 | <string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"أحدث"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 234 | <string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"أقدم"</string> |
| 235 | <string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string> |
Eric Fischer | ed47cd8 | 2010-12-09 16:06:49 -0800 | [diff] [blame] | 236 | <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"إعداد الحساب"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 237 | <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"إضافة حساب Exchange"</string> |
| 238 | <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"إضافة حساب Exchange ActiveSync"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 239 | <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"حساب بريد إلكتروني"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 240 | <string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"يمكنك تهيئة البريد الإلكتروني لمعظم الحسابات من خلال اتباع خطوات قليلة."</string> |
| 241 | <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"يمكنك تهيئة حساب Exchange من خلال اتباع خطوات قليلة."</string> |
| 242 | <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"يمكنك تهيئة حساب Exchange ActiveSync من خلال اتباع خطوات قليلة."</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 243 | <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"عنوان البريد الإلكتروني"</string> |
| 244 | <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"كلمة المرور"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 245 | <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"إرسال الرسائل الإلكترونية من هذا الحساب افتراضيًا."</string> |
| 246 | <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"إعداد يدوي"</string> |
| 247 | <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"يُرجى إدخال عنوان بريد إلكتروني وكلمة مرور صالحين."</string> |
| 248 | <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"حساب متكرر"</string> |
| 249 | <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"تسجيل الدخول هذا قيد الاستخدام فعليًا للحساب \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 250 | <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"تبدأ كلمة المرور هذه وتنتهي بحرف مسافة واحد أو أكثر. لا تتوافق العديد من الخوادم مع كلمات المرور التي تحتوي على مسافات."</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 251 | <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"جارٍ استرداد معلومات الحساب…"</string> |
| 252 | <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"جارٍ فحص إعدادات خادم البريد الوارد…"</string> |
| 253 | <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"جارٍ فحص إعدادات خادم البريد الصادر…"</string> |
Eric Fischer | ed47cd8 | 2010-12-09 16:06:49 -0800 | [diff] [blame] | 254 | <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"إعداد الحساب"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 255 | <string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"تمّ إعداد حسابك، وستصلك رسالة إلكترونية قريبًا!"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 256 | <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"تسمية هذا الحساب (اختياري)"</string> |
| 257 | <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"الاسم (يظهر في الرسائل الصادرة)"</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 258 | <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"لا يمكن أن يكون هذا الحقل فارغًا."</string> |
Eric Fischer | ed47cd8 | 2010-12-09 16:06:49 -0800 | [diff] [blame] | 259 | <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"إعداد الحساب"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 260 | <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"نوع الحساب"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 261 | <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"ما نوع هذا الحساب؟"</string> |
Eric Fischer | ed47cd8 | 2010-12-09 16:06:49 -0800 | [diff] [blame] | 262 | <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"إعداد الحساب"</string> |
| 263 | <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"إعدادات خادم البريد الوارد"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 264 | <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"اسم المستخدم"</string> |
| 265 | <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"كلمة المرور"</string> |
| 266 | <string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"خادم POP3"</string> |
| 267 | <string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"خادم IMAP"</string> |
| 268 | <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"المنفذ"</string> |
| 269 | <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"نوع الأمان"</string> |
| 270 | <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"لا شيء"</string> |
| 271 | <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="3581382268191377346">"طبقة المقابس الآمنة (قبول جميع الشهادات)"</string> |
| 272 | <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="8886698397743061682">"طبقة المقابس الآمنة"</string> |
| 273 | <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="1089227022489257055">"طبقة النقل الآمنة (قبول جميع الشهادات)"</string> |
| 274 | <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="8638006172590036487">"طبقة النقل الآمنة"</string> |
| 275 | <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"حذف البريد إلكتروني من الخادم"</string> |
| 276 | <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"مطلقًا"</string> |
| 277 | <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"عند الحذف من بريد الوارد"</string> |
| 278 | <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"بادئة مسار IMAP"</string> |
| 279 | <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"اختياري"</string> |
Eric Fischer | ed47cd8 | 2010-12-09 16:06:49 -0800 | [diff] [blame] | 280 | <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"إعداد الحساب"</string> |
| 281 | <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"إعدادات خادم البريد الصادر"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 282 | <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"خادم SMTP"</string> |
| 283 | <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"المنفذ"</string> |
| 284 | <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"نوع الأمان"</string> |
| 285 | <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"يلزم تسجيل الدخول."</string> |
| 286 | <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"اسم المستخدم"</string> |
| 287 | <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"كلمة المرور"</string> |
Eric Fischer | ed47cd8 | 2010-12-09 16:06:49 -0800 | [diff] [blame] | 288 | <string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"إعداد الحساب"</string> |
| 289 | <string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"إعدادات الخادم"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 290 | <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"الخادم"</string> |
| 291 | <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"نطاق/اسم المستخدم"</string> |
| 292 | <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"استخدام اتصال آمن (SSL)"</string> |
| 293 | <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"قبول جميع شهادات طبقة المقابس الآمنة"</string> |
Eric Fischer | 321286f | 2011-07-07 11:32:35 -0700 | [diff] [blame] | 294 | <string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"استخدام شهادة العميل"</string> |
| 295 | <string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"إزالة"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 296 | <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"معرّف جهاز الجوال"</string> |
Eric Fischer | ed47cd8 | 2010-12-09 16:06:49 -0800 | [diff] [blame] | 297 | <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"إعدادات الحساب"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 298 | <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"خيارات الحساب"</string> |
| 299 | <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"معدل الإطلاع على البريد الوارد"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 300 | <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"مطلقًا"</string> |
| 301 | <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"تلقائي (ضغط)"</string> |
| 302 | <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"كل 5 دقائق"</string> |
| 303 | <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"كل 10 دقائق"</string> |
| 304 | <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"كل 15 دقيقة"</string> |
| 305 | <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"كل 30 دقيقة"</string> |
| 306 | <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"كل ساعة"</string> |
| 307 | <string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"إرسال الرسائل الإلكترونية من هذا الحساب افتراضيًا."</string> |
| 308 | <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"تنبيهي عند استلام رسالة إلكترونية."</string> |
| 309 | <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"مزامنة جهات الاتصال من هذا الحساب."</string> |
| 310 | <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"مزامنة التقويم من هذا الحساب أيضًا."</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 311 | <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"مزامنة البريد الإلكتروني من هذا الحساب"</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 312 | <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"تنزيل المرفقات تلقائيًا عند الاتصال بشبكة Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 313 | <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"تعذر إنهاء الإعداد"</string> |
| 314 | <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"المقدار المراد مزامنته"</string> |
Eric Fischer | 8d3c222 | 2011-05-17 16:59:35 -0700 | [diff] [blame] | 315 | <string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"تلقائي"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 316 | <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"يوم واحد"</string> |
| 317 | <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"ثلاثة أيام"</string> |
| 318 | <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"أسبوع"</string> |
| 319 | <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"أسبوعان"</string> |
| 320 | <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"شهر واحد"</string> |
Eric Fischer | 8d3c222 | 2011-05-17 16:59:35 -0700 | [diff] [blame] | 321 | <string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"الكل"</string> |
Eric Fischer | 1c810c3 | 2011-07-15 16:48:48 -0700 | [diff] [blame] | 322 | <string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"استخدام الإعدادات الافتراضية للحساب"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 323 | <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"اسم المستخدم أو كلمة المرور غير صحيحة."</string> |
| 324 | <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"اسم المستخدم أو كلمة المرور غير صحيحة."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> |
| 325 | <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="961843413600482906">"لا يمكن الاتصال بالخادم بأمان."</string> |
| 326 | <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2609150986774736900">"لا يمكن الاتصال بالخادم بأمان."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> |
Eric Fischer | 321286f | 2011-07-07 11:32:35 -0700 | [diff] [blame] | 327 | <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="7425428621499591492">"يلزم توفر شهادة المستخدم للاتصال بالخادم."</string> |
| 328 | <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="4343495223208675649">"الشهادة غير صالحة أو لا يمكن الدخول إليها."</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 329 | <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="1364052504743821082">"لقد استجاب الخادم بخطأ، الرجاء التحقق من اسم المستخدم وكلمة المرور وإعادة المحاولة."</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 330 | <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1828270369532779265">"لا يمكن الاتصال بالخادم."</string> |
| 331 | <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="5956976504788732779">"لا يمكن الاتصال بالخادم."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> |
| 332 | <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"يلزم وجود TLS لكن لا يتيح الخادم استخدامه."</string> |
| 333 | <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="1676242821459638150">"لا يتيح الخادم استخدام أساليب المصادقة."</string> |
| 334 | <string name="account_setup_failed_security" msgid="6142264248671379943">"يتعذر الاتصال بالخادم نظرًا لوقوع خطأ بالأمان."</string> |
| 335 | <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"تعذر الاتصال بالخادم."</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 336 | <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"لقد أدخلت عنوان خادم غير صحيح أو أن الخادم يتطلب إصدار بروتوكول لا يتوافق مع البريد الإلكتروني."</string> |
Eric Fischer | 599870e | 2011-05-02 15:53:32 -0700 | [diff] [blame] | 337 | <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="2571826611383388336">"ليس لديك إذن للمزامنة مع هذا الخادم. الرجاء الاتصال بمشرف الخادم للحصول على مزيد من المعلومات."</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 338 | <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"التحكم عن بعد في إدارة الأمان"</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 339 | <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"يتطلب الخادم <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> أن تسمح له بالتحكم في بعض ميزات الأمان بجهاز Android عن بعد. هل تريد إنهاء إعداد هذا الحساب؟"</string> |
Eric Fischer | bfa2ecd | 2011-05-10 15:41:56 -0700 | [diff] [blame] | 340 | <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="6647663405501663019">"يتطلب هذا الخادم ميزات أمان غير معتمدة على جهاز Android، تتضمن: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | deb6d39 | 2011-04-15 14:40:03 -0700 | [diff] [blame] | 341 | <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="9057508235700936322">"لا يمكنك تغيير اسم المستخدم لأحد الحسابات. لإضافة حساب باسم مستخدم مختلف، المس \"إضافة حساب\"."</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 342 | <string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"تحذير: سيؤدي إلغاء تنشيط صلاحية تطبيق البريد الإلكتروني لإدارة الجهاز إلى حذف جميع حسابات البريد الإلكتروني التي تتطلب الصلاحية، وأيضًا حذف البريد الإلكتروني وجهات الاتصال وأحداث التقويم وغيرها من البيانات."</string> |
Eric Fischer | c37565d | 2011-03-15 10:42:39 -0700 | [diff] [blame] | 343 | <string name="account_security_dialog_title" msgid="1340675800634074043">"تحديث الأمان مطلوب"</string> |
| 344 | <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="7950790060554861792">"يتطلب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" تحديث إعدادات الأمان."</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 345 | <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"يتطلب الحساب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" تحديث إعدادات الأمان."</string> |
Eric Fischer | c37565d | 2011-03-15 10:42:39 -0700 | [diff] [blame] | 346 | <string name="security_notification_content_title" msgid="3352841884304076235">"تحديث الأمان مطلوب"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 347 | <string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"أمان الجهاز"</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 348 | <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"يتطلب الخادم <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> أن تسمح له بالتحكم في بعض ميزات الأمان في جهاز Android عن بعد."</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 349 | <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"تعديل التفاصيل"</string> |
Eric Fischer | c37565d | 2011-03-15 10:42:39 -0700 | [diff] [blame] | 350 | <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="7367710094579526056">"يتطلب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" تغيير رقم التعريف الشخصي (PIN) أو كلمة المرور الخاصة بتأمين الشاشة."</string> |
| 351 | <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"ستنتهي صلاحية كلمة مرور تأمين الشاشة"</string> |
| 352 | <string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"لقد انتهت صلاحية رقم التعريف الشخصي (PIN) أو كلمة مرور لتأمين الشاشة."</string> |
| 353 | <string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"انتهت كلمة مرور تأمين الشاشة"</string> |
| 354 | <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"ستنتهي صلاحية كلمة مرور تأمين الشاشة"</string> |
| 355 | <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4595246020880351045">"يجب تغيير رقم التعريف الشخصي (PIN) أو كلمة المرور الخاصة بتأمين الشاشة قريبًا، أو سيتم محو بيانات <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. هل تريد التغيير الآن؟"</string> |
| 356 | <string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"انتهت كلمة مرور تأمين الشاشة"</string> |
| 357 | <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="5982207349002500211">"يتم حاليًا محو بيانات <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> من جهازك. ويمكنك استعادتها من خلال تغيير رقم التعريف الشخصي (PIN) أو كلمة مرور الخاصة بتأمين الشاشة. هل تريد التغيير الآن؟"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 358 | <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"أتريد إلغاء أي تغييرات غير محفوظة؟"</string> |
Eric Fischer | c37565d | 2011-03-15 10:42:39 -0700 | [diff] [blame] | 359 | <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="3348853165458574221">"أخفق تسجيل الدخول"</string> |
| 360 | <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="3492735234999710234">"اسم المستخدم أو كلمة مرور <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> غير صحيحة. هل تريد التحديث الآن؟"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 361 | <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"الحساب الافتراضي"</string> |
| 362 | <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"إرسال البريد الإلكتروني من هذا الحساب افتراضيًا"</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 363 | <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"تنزيل تلقائي للمرفقات"</string> |
| 364 | <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"تنزيل المرفقات تلقائيًا عند الاتصال بشبكة Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 365 | <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"إشعارات البريد إلكتروني"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 366 | <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"معدل المزامنة والتنبيهات وما إلى ذلك"</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 367 | <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"التنبيه في شريط النظام عند استلام رسالة إلكترونية"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 368 | <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"معدل الإطلاع على البريد الوارد"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 369 | <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"إعدادات البريد الوارد"</string> |
Eric Fischer | c37565d | 2011-03-15 10:42:39 -0700 | [diff] [blame] | 370 | <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"اسم المستخدم وكلمة المرور وإعدادات خادم الوارد الأخرى"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 371 | <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"إعدادات البريد الصادر"</string> |
Eric Fischer | c37565d | 2011-03-15 10:42:39 -0700 | [diff] [blame] | 372 | <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"اسم المستخدم وكلمة المرور وإعدادات خادم الصادر الأخرى"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 373 | <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"اسم الحساب"</string> |
| 374 | <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"الاسم"</string> |
| 375 | <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"التوقيع"</string> |
Eric Fischer | 321286f | 2011-07-07 11:32:35 -0700 | [diff] [blame] | 376 | <string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"الردود السريعة"</string> |
| 377 | <string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5284435342418252369">"تعديل النص الذي تدرجه بشكل متكرر عند إنشاء رسائل إلكترونية"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 378 | <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"إلحاق نص بالرسائل التي يتم إرسالها"</string> |
| 379 | <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"إعدادات التنبيه"</string> |
Eric Fischer | f8eca7f | 2011-07-25 17:40:34 -0700 | [diff] [blame^] | 380 | <!-- no translation found for account_settings_data_usage (6669107430575866736) --> |
| 381 | <skip /> |
Eric Fischer | 321286f | 2011-07-07 11:32:35 -0700 | [diff] [blame] | 382 | <string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"تعديل رد سريع"</string> |
| 383 | <string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"حفظ"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 384 | <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="7338813435392098842">"مزامنة جهات الاتصال"</string> |
| 385 | <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"مزامنة جهات الاتصال لهذا الحساب"</string> |
| 386 | <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"مزامنة التقويم"</string> |
| 387 | <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"مزامنة التقويم لهذا الحساب"</string> |
| 388 | <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="4305222662654506074">"مزامنة البريد الإلكتروني"</string> |
| 389 | <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"مزامنة البريد الإلكتروني لهذا الحساب"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 390 | <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"اهتزاز"</string> |
| 391 | <string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"الاهتزاز أيضًا عند استلام بريد إلكتروني"</string> |
| 392 | <string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"دومًا"</string> |
| 393 | <string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"فقط عندما يكون صامتًا"</string> |
| 394 | <string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"مطلقًا"</string> |
| 395 | <string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"اهتزاز"</string> |
| 396 | <string name="account_settings_ringtone" msgid="7922187231467500404">"تحديد نغمة رنين"</string> |
| 397 | <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"إعدادات الخادم"</string> |
| 398 | <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"إزالة الحساب"</string> |
| 399 | <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"ستتم إزالة الحساب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" من Email."</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 400 | <string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"إزالة الحساب"</string> |
| 401 | <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"إزالة الحساب"</string> |
Eric Fischer | 1c810c3 | 2011-07-15 16:48:48 -0700 | [diff] [blame] | 402 | <string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="1508088285900401927">"إعدادات المجلد"</string> |
| 403 | <string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6375095212457431269">"إعدادات المجلد (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| 404 | <string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"إعدادات المزامنة"</string> |
| 405 | <string name="mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid="1246075442689328906">"معدل الاطلاع"</string> |
| 406 | <string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="4140114925837071430">"المقدار المراد مزامنته"</string> |
Eric Fischer | ed47cd8 | 2010-12-09 16:06:49 -0800 | [diff] [blame] | 407 | <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"حساب بريد"</string> |
| 408 | <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"حدد حسابًا"</string> |
Eric Fischer | 321286f | 2011-07-07 11:32:35 -0700 | [diff] [blame] | 409 | <string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"تحديد مجلد"</string> |
Eric Fischer | b5466a1 | 2011-05-26 15:42:34 -0700 | [diff] [blame] | 410 | <string name="toast_account_not_found" msgid="2483831308629565584">"لم يتم العثور على الحساب. ربما تمت إزالته."</string> |
Eric Fischer | f8eca7f | 2011-07-25 17:40:34 -0700 | [diff] [blame^] | 411 | <!-- no translation found for toast_mailbox_not_found (4035254695648112767) --> |
| 412 | <skip /> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 413 | <string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"تتضمن بعض حسابات \"Plus\" الوصول عبر بروتوكول POP والذي يسمح لهذا البرنامج بالاتصال. إذا تعذر عليك تسجيل الدخول باستخدام عنوان البريد الإلكتروني وكلمة المرور الصحيحين، فقد تكون غير ممتلك لحساب \"Plus\" مدفوع. يُرجى تشغيل متصفح الويب لتتمكن من الدخول إلى حسابات البريد هذه."</string> |
| 414 | <string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"قبل إعداد حساب البريد الإلكتروني هذا، يُرجى زيارة موقع ويب T-Online وإنشاء كلمة مرور للوصول إلى البريد الإلكتروني عبر بروتوكول POP3."</string> |
| 415 | <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"الشركة"</string> |
| 416 | <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string> |
Eric Fischer | 19bc36d | 2011-03-01 11:01:08 -0800 | [diff] [blame] | 417 | <string name="system_account_create_failed" msgid="4917162302393971752">"تعذر على AccountManager إنشاء الحساب؛ الرجاء المحاولة مرة أخرى."</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 418 | <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"إرسال رسالة إلكترونية"</string> |
| 419 | <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"لتمكين سياسات الأمان الخاصة بالخادم"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 420 | <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"جارِ البحث <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string> |
| 421 | <plurals name="gal_completed_fmt"> |
| 422 | <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> نتيجة من <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item> |
| 423 | <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> من النتائج من <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item> |
| 424 | </plurals> |
Eric Fischer | f8eca7f | 2011-07-25 17:40:34 -0700 | [diff] [blame^] | 425 | <!-- no translation found for settings_activity_title (5185915603716333904) --> |
| 426 | <skip /> |
| 427 | <!-- outdated translation 7548527595339881066 --> <string name="header_label_general_preferences" msgid="265431682990288581">"تفضيلات البريد الإلكتروني"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 428 | <string name="category_general_preferences" msgid="6810399722493971651">"تفضيلات التطبيقات"</string> |
| 429 | <string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"التقدم التلقائي"</string> |
| 430 | <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="4540091103768602710">"تحديد الشاشة التي تظهر بعد حذف رسالة"</string> |
| 431 | <string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"التوجه إلى"</string> |
| 432 | <string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"رسالة أحدث"</string> |
| 433 | <string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"رسائل أقدم"</string> |
| 434 | <string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"قائمة الرسائل"</string> |
| 435 | <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"حجم نص الرسالة"</string> |
| 436 | <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array"> |
| 437 | <item msgid="1728778773460367725">"عرض محتوى الرسائل في نص حجمه صغير جدًا"</item> |
| 438 | <item msgid="8239633518447359057">"عرض محتوى الرسائل في نص حجمه صغير"</item> |
| 439 | <item msgid="55959821477704302">"عرض محتوى الرسائل في نص حجمه عادي"</item> |
| 440 | <item msgid="446236334663020508">"عرض محتوى الرسائل في نص حجمه كبير"</item> |
| 441 | <item msgid="235926149071179467">"عرض محتوى الرسائل في نص حجمه ضخم"</item> |
| 442 | </string-array> |
| 443 | <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"حجم نص الرسالة"</string> |
| 444 | <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"صغير جدًا"</string> |
| 445 | <string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"صغير"</string> |
| 446 | <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"عادي"</string> |
| 447 | <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"كبير"</string> |
| 448 | <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"ضخم"</string> |
Eric Fischer | f8eca7f | 2011-07-25 17:40:34 -0700 | [diff] [blame^] | 449 | <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid="8540277615940620308">"استعادة الإعداد الافتراضي لـ \"إظهار الصور\""</string> |
| 450 | <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2018233140620247">"استعادة الإعداد الافتراضي لجميع المرسلين (عدم إظهار الصور تلقائيًا)"</string> |
| 451 | <string name="trusted_senders_cleared" msgid="4762002183756251723">"تم إلغاء تحديد \"إظهار الصور\"."</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 452 | <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> من <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 321286f | 2011-07-07 11:32:35 -0700 | [diff] [blame] | 453 | <string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"في انتظار المزامنة"</string> |
| 454 | <string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="8850585407012152631">"سيظهر بريدك الإلكتروني بعد قليل."</string> |
Eric Fischer | 17a1576 | 2011-01-12 17:04:03 -0800 | [diff] [blame] | 455 | <string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"انقر على الرمز للتغيير"</string> |
| 456 | <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"بريد وارد مجمّع"</string> |
| 457 | <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"غير مقروءة"</string> |
| 458 | <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"الرسائل المميزة بنجمة"</string> |
Eric Fischer | e235304 | 2010-12-14 13:57:15 -0800 | [diff] [blame] | 459 | <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"جارٍ التحميل…"</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 460 | <string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"يمكنك اللمس للتهيئة"</string> |
| 461 | <string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"+999"</string> |
Eric Fischer | deb6d39 | 2011-04-15 14:40:03 -0700 | [diff] [blame] | 462 | <string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"البحث في البريد الإلكتروني"</string> |
Eric Fischer | 321286f | 2011-07-07 11:32:35 -0700 | [diff] [blame] | 463 | <string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"البحث في <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 464 | <string name="search_header_text_fmt" msgid="3857004638127418247">"نتائج البحث عن \"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| 465 | <string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"المجلدات"</string> |
| 466 | <string name="mailbox_options_lookback_label" msgid="8578791177958723989">"استرجاع فحص المجلد"</string> |
Eric Fischer | fd7007d | 2010-11-17 16:35:41 -0800 | [diff] [blame] | 467 | </resources> |