blob: 6fba77a92b5613d911a3efc5015f7c3224b7fe55 [file] [log] [blame]
Bill Yi1c6aeed2016-12-05 18:45:38 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3 Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
4
5 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6 you may not use this file except in compliance with the License.
7 You may obtain a copy of the License at
8
9 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10
11 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14 See the License for the specific language governing permissions and
15 limitations under the License.
16 -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20 <string name="app_name" msgid="1756503303878374382">"ຈັກຄິດໄລ່"</string>
21 <string name="dec_point" msgid="8920102493070918054">"."</string>
22 <string name="mode_deg" msgid="1146123354434332479">"ອົງ​ສາ"</string>
23 <string name="mode_rad" msgid="1434228830085760996">"ຣາ​ດຽງ"</string>
24 <string name="clr" msgid="6730945431543327337">"ລຶບລ້າງ"</string>
25 <string name="cleared" msgid="3952521190281880880">"ລ້າງ​ແລ້ວ"</string>
26 <string name="del" msgid="5878069000864178910">"ລຶບ"</string>
27 <string name="desc_const_e" msgid="1889187337970539507">"ຈຳ​ນວນ​ຄ່າ​ຄົງ​ທີ່"</string>
28 <string name="desc_const_pi" msgid="5430918714009441655">"​ປີ່"</string>
29 <string name="desc_dec_point" msgid="5725254504360445023">"​ຈ້ຳ​ເມັດ"</string>
30 <string name="desc_lparen" msgid="8688758170211924916">"ວົງເລັບຊ້າຍ"</string>
31 <string name="desc_rparen" msgid="7920608385146151731">"ວົງເລັບຂວາ"</string>
32 <string name="desc_fun_cos" msgid="3787913784504974731">"cosine"</string>
33 <string name="desc_fun_ln" msgid="2505119732546227166">"ໂລ​ກາ​ຣິ​ດ​ທຳ​ມະ​ຊາດ"</string>
34 <string name="desc_fun_log" msgid="4202230639814060062">"​ໂລ​ກາ​ຣິ​ດ"</string>
35 <string name="desc_fun_sin" msgid="7425661271929838876">"sine"</string>
36 <string name="desc_fun_tan" msgid="3545496562069310036">"tangent"</string>
37 <string name="desc_fun_arccos" msgid="7583077865497939123">"cosine ປີ້ນ"</string>
38 <string name="desc_fun_arcsin" msgid="8592309261123302915">"sine ປີ້ນ"</string>
39 <string name="desc_fun_arctan" msgid="6891388393360447455">"tangent ປີ້ນ"</string>
40 <string name="desc_fun_10pow" msgid="3972646467174520812">"ສິບ​ກຳ​ລັງ"</string>
41 <string name="desc_fun_exp" msgid="657106837530588390">"ຟັງ​ຄ໌​ຊັນ​ເອັກ​ໂປ​ເນັນ​ຊຽ​ວ"</string>
42 <string name="desc_op_sqr" msgid="693577095029219627">"ຂັ້ນ​ສອງ"</string>
43 <string name="desc_op_add" msgid="5539599782598050813">"ບວກ"</string>
44 <string name="desc_op_div" msgid="3032399266115257498">"ຫານ"</string>
45 <string name="desc_op_fact" msgid="6142780103294179702">"ແຟັກໂຕຣຽວ"</string>
46 <string name="desc_op_mul" msgid="6882122010553947015">"ຄູນ"</string>
47 <string name="desc_op_pct" msgid="2466179646911499434">"ເປີເຊັນ"</string>
48 <string name="desc_op_pow" msgid="6010144442344099030">"ກຳ​ລັງ"</string>
49 <string name="desc_op_sqrt" msgid="6882241473601721767">"ຮາກຂັ້ນ​ສອງ"</string>
50 <string name="desc_op_sub" msgid="2744940875059679129">"ລົບ"</string>
51 <string name="desc_mode_deg" msgid="4129831241246511710">"ໂໝດ​ອົງ​ສາ"</string>
52 <string name="desc_mode_rad" msgid="730135521908627673">"ໂໝດ​ຣາ​ດຽງ"</string>
53 <string name="desc_switch_deg" msgid="6675211986921592374">"ສັບ​ປ່ຽນ​ເປັນ​ອົງ​ສາ"</string>
54 <string name="desc_switch_rad" msgid="2845875847488919914">"ສັບ​ປ່ຽນ​ເປັນ​ຣາ​ດຽງ"</string>
55 <string name="desc_eq" msgid="3349320880874699285">"ເທົ່າກັບ"</string>
56 <string name="desc_clr" msgid="737502124268890797">"ລຶບ​ລ້າງ"</string>
57 <string name="desc_del" msgid="7879515781929311432">"ລຶບ"</string>
58 <string name="desc_inv_off" msgid="3672218250519616068">"ສະ​ແດງ​ຟັງ​ຄ໌​ຊັນ​ທີ່​ຈຸ່ມ​ລົງ"</string>
59 <string name="desc_inv_on" msgid="2515675590767677178">"ເຊື່ອງ​ຟັງ​ຄ໌​ຊັນ​ທີ່​ຈຸ່ມ​ລົງ"</string>
60 <string name="desc_formula" msgid="8056588859637585007">"ບໍ່ມີສູດຄຳນວນ"</string>
Bill Yid0d3a222017-02-27 18:45:56 -080061 <string name="desc_result" msgid="1794073190203126821">"ບໍ່ມີຜົນການຊອກຫາ"</string>
Bill Yi1c6aeed2016-12-05 18:45:38 +000062 <string name="desc_num_pad" msgid="515720457459745571">"ຄຳສັ່ງພື້ນຖານ ແລະ ຕົວເລກ"</string>
63 <string name="desc_adv_pad" msgid="3794276256462677914">"ຄຳສັ່ງຂັ້ນສູງ"</string>
64 <string name="error_nan" msgid="5674077944929888710">"ບໍ່​ແມ່ນ​ໂຕ​ເລກ"</string>
65 <string name="error_syntax" msgid="4786987111228645602">"ສຳ​ນວນ​ບໍ່​ດີ"</string>
66 <string name="error_aborted" msgid="3402238176316342537">"ລົບ​ລ້າງ"</string>
67 <string name="error_overflow" msgid="7800547394563434764">"ອະ​ສົງ​ໄຂ​ບໍ?"</string>
68 <string name="error_zero_divide" msgid="458040988686661801">"ບໍ່​ສາ​ມາດ​ຫານ​ດ້ວຍ 0 ໄດ້"</string>
69 <string name="text_copied_toast" msgid="2104264466812485425">"ອັດ​ສຳ​ເນົາ​ຂໍ້​ຄວາມ​ແລ້ວ"</string>
Bill Yid0d3a222017-02-27 18:45:56 -080070 <string name="cancelled" msgid="2207323593183640994">"ຍົກເລີກການຄຳນວນແລ້ວ."</string>
71 <string name="timeout" msgid="5461892570729418573">"ຄ່າອາດເປັນອະສົງໄຂ ຫຼື ບໍ່ໄດ້ລະບຸ."</string>
Bill Yi1c6aeed2016-12-05 18:45:38 +000072 <string name="ok_remove_timeout" msgid="8344529153919268011">"ໃຊ້​ການ​ໝົດ​ເວ​ລາ​ດົນ​ຂຶ້ນ"</string>
73 <string name="dismiss" msgid="7872443888515066216">"ປິດໄວ້"</string>
74 <string name="exact" msgid="2597237880041789948">"(ແນ່ນອນ)"</string>
75 <string name="approximate" msgid="7117143366610670836">"(±1 ໃນ​ຕົວ​ເລກ​ສຸດ​ທ້າຍ)"</string>
76 <string name="menu_leading" msgid="2338520833272667740">"ຄຳຕອບເປັນຕົວເລກນຳ"</string>
77 <string name="menu_fraction" msgid="1247477377840252234">"ຄຳ​ຕອບ​ເປັນ​ເສດ​ສ່ວນ"</string>
78 <string name="menu_licenses" msgid="1890541368064108592">"​ລິ​ຂະ​ສິດ​ໂອ​ເພນ​ຊອດ"</string>
Bill Yid0d3a222017-02-27 18:45:56 -080079 <string name="menu_history" msgid="9006222701220105452">"ປະຫວັດ"</string>
80 <string name="menu_clear_history" msgid="2336526604226069572">"ລຶບລ້າງ"</string>
81 <string name="title_history" msgid="7820912156315181539">"ປະຫວັດ"</string>
82 <string name="desc_navigate_up" msgid="6208699569165589623">"ເລື່ອນຂຶ້ນໄປເທິງ"</string>
83 <string name="dialog_timeout" msgid="9069768442342329065">"ໝົດເວລາ"</string>
84 <string name="dialog_clear" msgid="7137395395908350702">"ລຶບລ້າງປະຫວັດ ແລະ ຄວາມຈຳອອກບໍ?"</string>
85 <string name="title_current_expression" msgid="2442754548537900591">"ເອັກເພຣສຊັນປັດຈຸບັນ"</string>
86 <string name="no_history" msgid="4331262030447527188">"ບໍ່ມີປະຫວັດ"</string>
Bill Yi1c6aeed2016-12-05 18:45:38 +000087</resources>